+ 15 thèmes
Expressions essentielles, Conversation, Chercher une personne, Repères de temps, Partir, Bar, Restaurant, Taxi, Transport, Hôtel, Plage, Famille, Sentiments, Apprendre, Couleurs, Nombres, En cas de soucis,

Traduction / Expressions essentielles


Cours croate - Expressions essentielles
Cours croate - Expressions essentielles


Français Croate
Bonjour Dobro jutro - dobro youtro
Bonsoir Dobra večer - dobra vetcher
Au revoir Doviđenja - dovidyegna
A plus tard Vidimo se - Vidimo sé
Oui Da - da
Non Ne - ne
S'il vous plaît Oprostite! - oprostite
Merci Hvala - hvala
Merci beaucoup ! Hvala lijepa! - hvala liyepa
Merci pour votre aide Hvala na pomoći - hvala na pomotchi
Je vous en prie Molim!, molim! - molim, molim
D'accord U redu - ou redou
Quel est le prix s'il vous plaît ? Koliko košta? - koliko kochta
Quel est le prix s'il vous plaît ? Pošto je? - pochto ye
Pardon ! Pardon - pardonne
Je ne comprends pas Ne razumijem - né razoumiyem
J'ai compris Razumjela sam - razoumyela sam
Je ne sais pas Ne znam - né znam
Interdit Zabranjeno - zabragneno
Où sont les toilettes s'il vous plaît ? Molim Vas, gdje je klozet? - molim vas, gdyé yé klozet
Où sont les toilettes s'il vous plaît ? Molim Vas, gdje je WC? - molim vas, gdyé yé vètsé
Bonne année ! Sretna Nova godina - sretna nova godina
Bon anniversaire ! Sretan rođendan - sretan rodyendan
Joyeuses fêtes ! Sretni praznici! - sretni praznitsi
Félicitations ! Čestitam! - tchestitam

Loecsen Print

Comment apprendre le croate seul ? Commencez par un cours facile et gratuit sur Internet !

Nous avons adopté une démarche pratique pour vous aider à apprendre rapidement les rudiments d'une langue. Nous vous proposons de commencer par mémoriser des mots et des expressions pratiques que vous pourrez utiliser tous les jours chez vous et qui vous seront ensuite utiles en voyage. S'entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire, les nombres est par exemple, est un bon exercice pour progresser, que vous pouvez pratiquer à tout moment de la journée. Cela vous habituera aux sonorités de la langue, à rendre familière son écoute, et une fois vos vacances commencées, à Zagreb, à Korčula, à Mljet ou ailleurs en Croatie, vous serez surpris à quel point elle vous sera déjà familière et facile à comprendre. Par ailleurs, utiliser un dictionnaire de poche vous sera toujours utile en voyage pour trouver la traduction des mots inconnus et enrichir votre vocabulaire régulièrement.

Pourquoi parler le croate en voyage ?

Langue officielle en Croatie, en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro et en provinces de la Serbie, de l'Autriche et de l'Italie, le croate est parlé par environ 6 millions de personnes autour du monde.
Séjours de rêves entre le plaisir de la nature et le confort de la ville
Au carrefour de cultures qui ont marqué l'histoire européenne, dont la Vénitienne, l’Austro-hongroise, la Romaine, la Byzantine et l’Ottomane, la Croatie a une topographie, un relief et une géographie particuliers qui favorisent la présence de différents paysages, comme celles des plaines et lacs au nord, les montagnes et le littoral rocheux qui compte nombreuses îles et îlots. Parmi ces beaux paysages on remarque celles du Parc national des lacs de Plitvice, Palais de Dioclétien à Split et les îles Élaphites. D'ailleurs, le tourisme est tellement important pour le pays qui représente environ 25 % du PIB.
La culture plurale du pays est un atout pour les visiteurs passionnés de la gastronomie, puisqu'ils seront amenés à goûter spécialités tel le börek (pâtisserie salée des Balkans) et le kulen (saucisse de porc). En littérature, le pays a nombreux auteurs remarquables, surtout en ce qui concerne la fiction scientifique avec Ivo Brešan, Dalibor Perković et Milan Šufflay.

Comment réussir à avoir une bonne prononciation dans un délai d'une semaine à un mois ?

La prononciation du croate est relativement facile, puisque son écriture est presque complètement phonémique, c'est-à-dire que les lettres écrites correspondent aux phonèmes qu’elles représentent.
Découvrez quelques particularités de la langue ci-dessous :
Le R peut être un sommet de syllabe quand au début d'un mot ou dans quelques emprunts.
L'union d'une consonne sourde et d'une voisée dans un mot en conséquence de l'ajout d'une désinence ou d'un suffixe fait que la première s'assimile à la deuxième en devenant soit sourde soit sonore.
L'accentuation des mots en croate marque si bien la durée de la voyelle que la « musicalité » du mot (accent tonique).
8.2/10 (115 votes) - 9 reviews

Vos commentaires, remarques et suggestions sont les bienvenus !

Afficher les commentaires