Your browser does not support JavaScript! Commentaires > croate

Commentaires > Cours croate

 :  c'est Super !
je suggère de rajouter une liste (téléchargeable) d'expressions avec leur phonétique (écrite) pour compléter l'apprentissage avec la mémoire visuelle
Yves
Loecsen : vous pouvez déjà télécharger les expressions aux formats mp3 et PDF.
 :  vous faites un excellent travail ,vous aidez les personnes a capire meglio la lingua io vi ringrazio molto
 :  génial ! Bravo ! enfin un site qui prononce correctement le croate.
 :  bonjour, suite à mon dernier voyage en Croatie (juillet dernier),j'ai décidé d'apprendre
cette langue,j'ai donc en premier lieu téléchargé tout le contenu que j'ai écouté presque en boucle depuis 3 mois dans mon véhicule.Je suis passé ensuite à la méthode assimile car j'ai besoin de support grammatical, vos expressions sont biens et utiles sauf quelques une ex :"sto kazes na neku sportsku aktivnost" très "ampoulée" comme expression . salutations Saifi mohamed
Loecsen : merci pour votre témoignage. Nous travaillons toujours avec des traducteurs professionnels en leur demandant d'avoir une approche naturelle et pédagogique de la langue. Il est effectivement parfois très difficile de choisir l'expression la plus appropriée, car souvent plusieurs choix sont possibles. Quand les traducteurs hésitent, ils ont tendance à choisir celle qui s'approche le plus grammaticalement de la version d'origine (le français) - ce qui parfois apporte une expression juste d'un point de vue de la langue, mais un peu artificielle. Parfois ils font le choix inverse... et dans ce cas nous recevons des messages de personnes qui nous disent que la traduction n'est pas bonne ! Un exemple typique : "Quel est le prix ?" peut aussi devenir "Combien ça coûte ?". Quelle expression choisir dans ce cas ? La réponse reste ouverte, et quand c'est possible nous mettons les deux expressions possibles.
 :  Bonjour à tous, j’ai beaucoup d’amis en Croatie sur l’Ile de HVAR et dans un petit village de la région de DRNIS (BRISTANE) je suis très content d’avoir trouvé un court de Croate il est très bien fait mon problème est que je parle le Croate comme une vache Espagnole depuis 25 ans et que me corriger est beaucoup plus difficile que de l’apprendre , mais le cour est très bien fait et je progresse lentement mais surement amicalement Alain


 :  Pour un retour aux sources!!!!
J'ai de la famille en Croatie
 :  Comment s'assurer que ce cours ne contient pas d'erreur, il y en a déja sur la première page!!
Pour le mot pardon et le mot svp vous donnez la même expression alors que le terme pour dire svp est ''molim''
Loecsen : il ne s'agit pas d'une erreur. "Molim" est utilisé comme formule de politesse à l'intérieur d'une phrase, tandis que "Oprostite" est utilisé soit pour interpeler une personne (="S'il vous plaît !"), soit pour s'excuser de lui marcher sur le pied par exemple. En français nous utilisons bien le terme "Pardon !" avec ce même double sens.
Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs professionnels. Evidemment il n'est pas exclu qu'un malentendu sur le sens d'une expression en français aboutisse à une erreur dans la traduction, mais nous sommes particulièrement attentifs à ce propos.
 :  j'essaie d'apprendre la langue maternelle de mes parents (quelques souvenirs de vacances quand j'étais enfant).
 :  j'aime hrvatska

Vos commentaires, remarques et suggestions sont les bienvenus !


(il ne sera pas affiché)



cours-croate