Learn Thai
| English | Thai | |||
|---|---|---|---|---|
| Hello | สวัสดีค่ะ | |||
| Hello | สวัสดีครับ | |||
| Good evening | สวัสดีค่ะ | |||
| Good evening | สวัสดีครับ | |||
| Goodbye | ลาก่อนค่ะ | |||
| Goodbye | ลาก่อนครับ | |||
| See you later | เดี๋ยวพบกันครับ | |||
| See you later | เดี๋ยวพบกันค่ะ | |||
| Yes | ใช่ค่ะ | |||
| Yes | ใช่ครับ | |||
| No | ไม่ค่ะ | |||
| No | ไม่ครับ | |||
| Excuse me! | ขอโทษนะคะ | |||
| Excuse me! | ขอโทษนะครับ | |||
| Thanks | ขอบคุณครับ | |||
| Thanks | ขอบคุณค่ะ | |||
| Thanks a lot | ขอบคุณมากค่ะ | |||
| Thanks a lot | ขอบคุณมากครับ | |||
| Thank you for your help | ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | |||
| Thank you for your help | ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ | |||
| You’re welcome | ยินดีค่ะ | |||
| You’re welcome | ยินดีครับ | |||
| Okay | ตกลงค่ะ | |||
| Okay | ตกลงครับ | |||
| How much is it? | ราคาเท่าไรครับ | |||
| How much is it? | ราคาเท่าไรค่ะ | |||
| Sorry! | ขอโทษครับ | |||
| Sorry! | ขอโทษค่ะ | |||
| I don't understand | ผมไม่เข้าใจครับ | |||
| I don't understand | ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ | |||
| I get it | ผมเข้าใจแล้วครับ | |||
| I get it | ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ | |||
| I don't know | ดิฉันไม่ทราบค่ะ | |||
| I don't know | ผมไม่ทราบครับ | |||
| Forbidden | ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | |||
| Forbidden | ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ | |||
| Excuse me, where are the toilets? | ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | |||
| Excuse me, where are the toilets? | ห้องน้ำอยู่ไหนคะ | |||
| Happy New Year! | สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | |||
| Happy New Year! | สุขสันต์วันปีใหม่ครับ | |||
| Happy Birthday! | สุขสันต์วันเกิดค่ะ | |||
| Happy Birthday! | สุขสันต์วันเกิดครับ | |||
| Happy Holidays! | ขอให้สนุกนะคะ | |||
| Happy Holidays! | ขอให้สนุกนะครับ | |||
| Congratulations! | ยินดีด้วยนะคะ | |||
| Congratulations! | ยินดีด้วยนะครับ |
Objectives Do you want to learn the basics of Thai to handle the most common everyday situations in Thailand? Loecsen offers a structured Thai course for complete beginners, aligned with the skills expected at the CEFR A1 level. Vocabulary and sentences are selected to reflect real-life daily situations, such as introducing yourself, asking for something, understanding simple phrases, or interacting politely, while following a clear and progressive learning path. There is no abstract method or artificial content here: you focus on what truly matters, with complete sentences, grammar explained through usage, special attention to tones and pronunciation, and modern tools to support effective memorization. As a result, in just a few weeks, with 5 to 15 minutes a day, you reach your first A1 language goal and gain practical autonomy from your very first exchanges in Thai.
Learn Thai online: a complete beginner’s guide
Thai is often perceived as difficult because of its writing system and its tones. In reality, Thai follows a highly structured and logical system that becomes clear once it is explained correctly and practiced through real sentences.
This Loecsen Thai course is a free online Thai course for complete beginners. It is designed to help learners understand, read, pronounce, and use Thai from the very first lessons, using everyday expressions exactly as they are spoken in real life.
You do not learn Thai by studying theory first.
You learn Thai by listening, repeating, recognizing patterns, and reusing real sentences.
History and nature of the Thai language
Thai belongs to the Tai–Kadai language family. It has been spoken in Southeast Asia for centuries and uses a writing system historically inspired by Indic scripts.
Modern Thai is:
- Tonal (meaning depends on pitch)
- Analytic (no conjugation, no grammatical gender)
- Context-based (politeness and meaning depend on situation)
Thai grammar itself is simpler than most European languages. The real challenge lies in pronunciation, tones, and reading the script — which are addressed progressively in this course.
Understanding the Thai writing system clearly (and how to learn it)
Thai writing may look intimidating because it does not resemble the Latin alphabet. However, it follows a purely phonetic logic that makes it very learnable once understood.
Thai writing represents sounds, not ideas.
If you can pronounce a Thai word correctly, you can learn to read it.
What the Thai script is made of
The Thai writing system consists of:
- 44 consonant letters
- Vowels written before, after, above or below consonants
- Tone markers
There are no silent letters and no spelling based on meaning. Everything exists to encode pronunciation.
Direction of writing
Thai is written:
- From left to right
- On a single horizontal line
There is no vertical writing and no right-to-left writing in modern Thai.
The consonant is the anchor of every word
Every Thai syllable is built around a main consonant. This consonant is the structural anchor of the word.
Example from the Loecsen corpus:
ngoen – money
- ง = /ng/ (main consonant)
- เ◌ = vowel written before the consonant
Vowels move — sounds do not
Thai vowels can appear:
- before the consonant
- after the consonant
- above the consonant
- below the consonant
Example:
náam – water
- น = /n/ (main consonant)
- ◌า = long vowel /aa/
- ◌้ = tone marker
Your ear guides your reading.
Long vs short vowels really matter
Vowel length changes meaning in Thai.
gin khâao – to eat rice / to have a meal
Tones: the heart of Thai pronunciation
Thai is a tonal language. The pitch of your voice changes meaning.
Thai uses five tones:
- Mid
- Low
- Falling
- High
- Rising
Example from the Loecsen corpus:
yùu klai jàak thîi-nîi mái khráp – Is it far from here?
The tone on ไหม is essential. Changing it would change or break the meaning.
They are absorbed through listening and repetition, like melody in music.
Thai grammar: simple, stable, and efficient
Thai grammar is remarkably simple:
- No verb conjugation
- No grammatical gender
- No plural forms
Meaning is expressed through:
- Word order
- Particles
- Context
Negation
phǒm mâi khâo-jai khráp – I don’t understand.
ไม่ (mâi) is placed before the verb. The structure never changes.
Questions
raa-khaa thâo-rai khráp – How much is it?
Thai forms questions without changing verb structure.
Politeness: essential in Thai
Thai uses polite particles depending on the speaker:
- ครับ (khráp) – male speaker
- ค่ะ (khâ) – female speaker
khòp-khun khráp – Thank you (male)
khòp-khun khâ – Thank you (female)
Levels of Thai: “street Thai” vs polite Thai vs formal Thai
Thai is not one single “neutral” register. In real life, people constantly adjust their language depending on social distance, age, context, and politeness. A beginner does not need to master all registers — but must understand what is happening and which level to use safely.
If you are unsure, use polite Thai. It is always understood and always respectful.
1) Polite everyday Thai (the beginner “safe default”)
This is the register used with strangers, staff, services, or anyone you want to be respectful with. It is exactly what Loecsen focuses on most of the time, because it is the most useful for travel and real-life situations.
khòp-khun khráp – Thank you (male speaker)
khòp-khun khâ – Thank you (female speaker)
The politeness particle is the key:
- ครับ (khráp) – used by men
- ค่ะ (khâ) – used by women
Using ครับ / ค่ะ correctly is often more important than perfect grammar.
2) Casual / “street” Thai (friends, family, relaxed situations)
This is what you hear between friends, couples, siblings, or people of the same age in relaxed contexts. It often sounds “shorter” because politeness markers can be reduced or omitted, and sentences are simplified.
Casual Thai is not “incorrect Thai”. It is normal spoken Thai — but it is context-sensitive.
In your Loecsen corpus, you can already see how Thai uses different levels politely by switching the final particle:
yùu klai jàak thîi-nîi mái khráp – Is it far from here? (polite, male)
yùu klai jàak thîi-nîi mái khá – Is it far from here? (polite, female)
The “street” version often keeps the same structure but may drop the politeness particle in very informal speech. As a beginner, you should recognize it — but you do not need to use it immediately.
Understand casual Thai when you hear it, but speak polite Thai until you feel confident with context.
3) Formal / official Thai (administration, news, written language)
This register appears in official documents, administration, legal contexts, formal speeches, and news language. It uses more formal vocabulary and more “structured” phrasing.
However, knowing that this register exists helps you avoid confusion: the Thai you hear in the street and the Thai you see on official signs can differ in vocabulary and style, even if the script is the same.
How Loecsen helps you handle these levels
- Polite everyday Thai first: the safest and most transferable register.
- Real spoken sentences: you learn the rhythm and particles naturally.
- Progressive exposure: once you are comfortable, you can understand casual reductions without panic.
You can communicate respectfully from day one, and your ear gradually adapts to “street Thai” over time.
A practical and effective learning routine with Loecsen
Learning Thai in a lasting and stress-free way relies on simple, concrete, and regular actions. The Loecsen method is designed to match how Thai actually works: sound-based, contextual, and repetitive.
Rather than overwhelming learners with theory, Loecsen combines audio repetition, real-life sentences, and active recall to help Thai become familiar and usable quickly.
- Practice every day, even just 5 minutes. Regular exposure matters more than long sessions.
- Learn complete sentences instead of isolated word lists.
- Repeat sentences aloud to absorb tones, rhythm, and natural pronunciation.
- Listen to the same expressions several times until they feel familiar.
- Pay attention to tones and vowel length, without trying to analyze them consciously.
- Reuse known sentences in slightly different contexts to build flexibility.
- Use Listening Mode for passive exposure to spoken Thai.
- Practice with AI dialogues to simulate real-life situations safely.
- Trust Spaced Repetition (SRS) and the Super Memory approach to review sentences at the right moment.
Thai is learned through familiarity, not effort. If sentences start to “sound right”, progress is happening.
Staying motivated when learning Thai
Feeling uncertain or lost at the beginning is completely normal, especially with a new script, new sounds, and tones. Thai may feel unusual at first — but this feeling fades quickly with repetition.
- Lower your daily goal instead of stopping completely.
- Return to sentences you already understand to rebuild confidence.
- Switch to listening only on low-energy days.
- Accept approximate speaking as part of the learning process.
- Focus on understanding rather than perfect pronunciation.
A little Thai every day beats long sessions done rarely.
How the Loecsen Thai course supports complete beginners
The Loecsen Thai course is a free online course specifically designed for complete beginners. It assumes no prior knowledge of Thai, its script, or its tones.
The course focuses on:
- Essential everyday expressions used in real situations
- Audio-first learning to train the ear before reading
- Clear contextual explanations instead of abstract grammar rules
- Progressive exposure to the Thai writing system
Thanks to its structured progression and Spaced Repetition System (SRS), learners gradually build a long-term memory of Thai sentences and reach a functional CEFR A1 level without overload.
You don’t “study” Thai — you get used to it, step by step, through real language.
Frequently asked questions about learning Thai
Is Thai really difficult?
Thai seems difficult because of tones and script. In reality, its grammar is extremely regular.
Can beginners learn Thai alone?
Yes. With a structured, sound-first course, Thai can be learned autonomously.
Do I need to read Thai to speak it?
Reading supports pronunciation, but speaking starts with listening.
How long before I understand basic Thai?
With regular practice, learners understand everyday Thai within a few weeks.