Learn Arabic (Moroccan)
Essentials | التعابير الأساسية |
|
1
|
2
|
|
---|---|---|---|---|---|
1 | Hello | السلام assalam |
|||
2 | Good evening | مسا لخير msa lkhir |
|||
3 | Goodbye | بسلامة bslama |
|||
4 | See you later | من بعد man baed |
|||
5 | Yes | ايه ayeh |
|||
6 | No | لا la |
|||
7 | Thanks | شكرا choukran |
|||
8 | Thanks a lot | شكرا بزاف choukran bizzaf |
|||
9 | Thank you for your help | شكرا على المساعدة choukran aala l'mosaada |
|||
10 | Don't mention it | بلا جميل b'la g'mil |
|||
11 | Ok | واخا wakha |
|||
12 | How much is it? | بشحال هدا عافاك؟ bach'hal hada aafak? |
|||
13 | Sorry! | سمح ليا smah liya |
|||
14 | I don't understand | ما فهمتش mafhamtch |
|||
15 | I get it | فهمت fhamt |
|||
16 | I don't know | معرفتش ma'eref'tch |
|||
17 | Forbidden | ممنوع mamnoue |
|||
18 | Excuse me, where are the toilets? | فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ fin kayen l'mirhad aafak? |
|||
19 | Happy New Year! | سنة سعيدة sana saida |
|||
20 | Happy birthday! | عيد ميلاد سعيد eid milad said |
|||
21 | Congratulations! | مبروك mabrouk |
Printable version - Arabic (Moroccan) (Vocabulary)
17 themes
Improve your pronunciation > Arabic (Moroccan)

Download mp3 and pdf

How to learn Moroccan Arabic by yourself? Start with an easy and free online course!
We have adopted an objective and efficient approach to learn how to speak a language easily and quickly: we suggest you to start by memorizing words, phrases and practical expressions that you can use in everyday life and that will be useful when traveling.Getting used to pronounce words out loud, numbers for instance, is an easy exercise that you can practice often and at anytime throughout the day.
It will help you to get used to the sounds of your chosen language and thus make it more familiar.
And once your holidays have begun, in Rabat, Marrakech, Casablanca or elsewhere in Morocco, you will be surprised how familiar and easy to understand it will seem.
Furthermore, using a pocket dictionary is always useful, particularly during a trip. It enables you to find the translation of new words and enrich your vocabulary.
Why speak Moroccan Arabic while traveling?
Knowing Moroccan Arabic is an asset for all lovers of Moroccan culture, who will be able to make the most of their stay in Morocco. The diversity of landscapes that extend from desert areas to mountain ranges, alongside the Mediterranean Sea and the Atlantic Ocean, a dazzling culture, a unique gastronomy: these are assets that guarantee this country's position as a first class tourist destination in Africa.If your desires are more business oriented, we don't need to tell you that Morocco is one of the leading economic powers in Africa.
Make a success of your stay in Morocco
Whether you are going to spend a few days with friends for a leisure trip or if you are on a business trip, nothing will be more useful to you than to be able to slip a few words in the language of your interlocutors, who will appreciate your effort and will be certainly more willing to help.How to succeed in having good pronunciation within a week to a month?
Start by learning the alphabet well. Arabic is one of the most widely spoken languages in the world, having many millions of speakers, especially in the Middle East and North Africa.Known as Darija in Morocco, the Moroccan Arabic dialect brings together other varieties of the language spoken in the country, and is used as the lingua franca between Arabic-speaking and Berber-speaking people.
Darija is characterized by the use of the Latin alphabet and numbers on the Internet and SMS, and by the substitution of some letters of standard Arabic. Here are some examples:
The ث is replaced by ت.
The ظ is replaced by ض.
The pronunciation of standard Arabic is based on simple vowels or diphthongs and emphatic consonants (velar consonants which influence the timbre of surrounding vowels). It is notable that the writing of certain letters changes according to their position within a word. Here are some pronunciation guidelines for Moroccan Arabic:
The خ is pronounced like the Spanish JOTA or the German CH.
The ح is aspirated as in the Arabic name Hasan.
The ھ is pronounced by a slight exhalation, like the English H of HOME.
The ر is pronounced like a rolled R.
Alphabet > Arabic (Moroccan)
.png)
But i'm pleased to have found this!
Loecsen:Thank you for this suggestion. We have added it to the future features to be added to this service!
Loecsen: thank you! The standard Arabic will be put online very soon.
Loecsen: It's coming soon!