toto

Arabic (moroccan) Vocabulary


Why and how to learn Moroccan Arabic vocabulary with audio?

Morocco's wealth is well known. It is a country that attracts not only tourists, but also real estate investors. In either case, learning the local dialect will be a real plus in your exchanges, no matter how simple they may be.

In Morocco the term darija - الدارجة (/dæɾiʒæ/) - is used to designate this language, which is the grouping of different Moroccan dialects. So don't be surprised if sometimes some Moroccans will tell you that they use this or that expression, which will differ from the one used in our list. It is the hallmark of all the languages whose speakers have known (or could have known how to keep the local nuances.

Moroccans are very warm and hospitable. They will make you discover their culture with pleasure, especially if you make a linguistic effort (واش كتهضر العربية / wash kassad al' arabia : "do you speak Arabic?"). Discover their rich breakfasts and their famous traditional tea (جوج أتاي من من / jouj atay afak : "two glasses of tea please!"). Taxis are very inexpensive and will allow you to visit many cities at a very low cost (ديني هنا عافاك / dini hna afak: "please bring me here"). Family values are very deeply rooted in culture, so watch out for this detail to make a difference and integrate better.

In order not to confuse this Arabic with classical Arabic, we have composed a selection of works to explore in order to learn the basics of the language, in addition to our vocabulary sheets.

Selection of content to immerse yourself in Moroccan culture

Novels:

Movies:

Series:

Most of the Arab series in Morocco are in "classical" Arabic.

Musics:

Here is a selection of 400 useful words and expressions to get you started

These words and expressions are classified by theme. By clicking on the buttons Quiz or Courses, you will have free access to the full course in Moroccan Arabic. By clicking on the button printer, you can print all the expressions of the theme. This content is free of charge.

1 - Essentials

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Hello السلام assalam
2 Good evening مسا لخير msa lkhir
3 Goodbye بسلامة bslama
4 See you later من بعد man baed
5 Yes ايه ayeh
6 Yes نعام n'am
7 No لا la
8 Please! عافاك aafak
9 Thanks شكرا choukran
10 Thanks a lot شكرا بزاف choukran bizzaf
11 Thank you for your help شكرا على المساعدة choukran aala l'mosaada
12 Don't mention it بلا جميل b'la g'mil
13 Ok واخا wakha
14 How much is it? بشحال هدا عافاك؟ bach'hal hada aafak?
15 Sorry! سمح ليا smah liya
16 I don't understand ما فهمتش mafhamtch
17 I get it فهمت fhamt
18 I don't know معرفتش ma'eref'tch
19 Forbidden ممنوع mamnoue
20 Excuse me, where are the toilets? فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ fin kayen l'mirhad aafak?
21 Happy New Year! سنة سعيدة sana saida
22 Happy birthday! عيد ميلاد سعيد eid milad said
23 Happy holiday! مبروك لعواشر mabrouk l'aewacher
24 Congratulations! مبروك mabrouk

2 - Conversation

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Hello. How are you? السلام، لباس عليك؟ salam, labas aalik?
2 Hello. I'm fine, thank you السلام، أنا بخير ، شكرا لك. salam, ana bikhir, chokran lik
3 Do you speak Arabic? واش كتهضر العربية wash kassad al' arabia
4 Do you speak Arabic? واش كتهضري العربية wash kassad ali' arabia
5 No, I don't speak Arabic لا، ماكنهضرش العربية la, maca da nach al' arabia
6 Only a little bit غير شوية ghir chwiya
7 Where do you come from? من اينا بلاد انتا ؟ man ina blad nta?
8 Where do you come from? من اينا بلاد انتا ؟
9 What is your nationality? اشنوهي لجنسية ديالك؟ achnou hiya ljinsia dialek ?
10 I am English أنا نجليزي ana englesi
11 I am English أنا نجليزية ana englesia
12 And you, do you live here? و نتي ساكنة هنا؟ wa nti sakna hna?
13 Yes, I live here اياه، أنا ساكنة هنا ayeh, ana sakna hna
14 My name is Sarah, what's your name? سميتي سارة و نتا؟ smiti sara w nta?
15 Julian جوليان jolian
16 What are you doing here? اش كدير هنا؟ ach kadir h'na?
17 What are you doing here? آش كديري هنا؟ ach kadiri h'na?
18 I am on holiday انا في عطلة ana f otla
19 We are on holiday حنا في عطلة hna f otla
20 I am on a business trip انا في سفر اعمال ana f safar aemal
21 I work here كانخدم هنا kanakhdam hna
22 We work here كانخدمو هنا kankhadmo hna
23 Where are the good places to go out and eat? شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ chno houma blayes lmakla lmezianin?
24 Is there a museum in the neighbourhood? كأين شي متحف قريب من هنا؟ kayn chi mathaf k'rib man hna?
25 Where could I get an internet connection? فين نقدر نتكونيكتا؟ fin nakdar ntkonikta?

3 - Learning

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 I get it فهمت fhamt
2 Do you want to learn a few words? واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ?
3 Do you want to learn a few words? بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ b'riti t'almi thadri lourti?
4 Yes, sure! ايه، طبعا ayah, tab'aan
5 What's this called? اسميت هدا؟ asmit hada?
6 It's a table هادي طابلة hadi tabla
7 A table. Do you understand? طابلة، فهمتي؟ tabla, fhamti?
8 Can you repeat please? واش ممكن تعاودي عافاك ؟ wach moumkin taawadi aafak ?
9 Can you talk a bit more slowly, please ? واش ممكن تهضري بشوية؟ wach momkin thadri bachwiya?
10 Could you write it down, please? واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ wach yamkan lik t'katbiha aafak?

4 - Colours

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 I like the colour of this table عجبني لون هدا الطبلة aajbni loun had tabla
2 It's red هادا حمر hada hmar
3 Blue زرق zrak
4 Yellow صفر sfar
5 White بيض byad
6 Black كحل k'hal
7 Green خضر kh'dar
8 Orange ليموني limouni
9 Purple عكري aakri
10 Grey رمادي r'madi

5 - Numbers

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Zero زيرو zirou
2 One واحد wahed
3 Two جوج jouj
4 Three تلاتة tlata
5 Four ربعة rab'aa
6 Five خمسة khamsa
7 Six ستة s'tta
8 Seven سبعة sab'aa
9 Eight تمنية tmanya
10 Nine تسعة tasoud
11 Ten عشرة aachra
12 Eleven حضاش hdach
13 Twelve طناش tnach
14 Thirteen تلطاش tlatach
15 Fourteen ربعطاش rbaetach
16 Fifteen خمسطاش khamstach
17 Sixteen سطاش stach
18 Seventeen سبعطاش sbaetach
19 Eighteen تمنطاش tmantach
20 Nineteen تسعطاش tsaetach
21 Twenty عشرين aachrin
22 Twenty-one واحد أو عشرين wahed ou aachrin
23 Twenty-two تنين او عشرين tnain ou aachrin
24 Twenty-three تلاتة او عشرين tlata ou aachrin
25 Twenty-four ربعة او عشرين rab'aa ou aachrin
26 Twenty-five خمسة أو عشرين khamsa ou aachrin
27 Twenty-six ستة او عشرين setta ou aachrin
28 Twenty-seven سبعة او عشرين sab'aa ou aachrin
29 Twenty-eight تمنية او عشرين tmanya ou aachrin
30 Twenty-nine تسعة او عشرين tas'aa ou aachrin
31 Thirty تلاتين tlatin
32 Thirty-one واحد أو تلاتين wahed ou tlatin
33 Thirty-two تنين او تلاتين tnin ou tlatin
34 Thirty-three تلاتة او تلاتين tlata ou tlatin
35 Thirty-four ربعة او تلاتين rab'aa ou tlatin
36 Thirty-five خمسة أو تلاتين khamsa ou tlatin
37 Thirty-six ستة او تلاتين setta ou tlatin
38 Forty ربعين rab'in
39 Fifty خمسين khamssin
40 Sixty ستين sattin
41 Seventy سبعين sab'in
42 Eighty تمانين t'manyin
43 Ninety تسعين tas'in
44 One hundred ميا m'ya
45 A hundred and five ميا او خمسين m'ya ou khamsin
46 Two hundred ميتين mytayen
47 Three hundred تلت ميا talt m'ya
48 Four hundred ربع ميا r'ba'e m'ya
49 A thousand ألف alf
50 A thousand five hundred ألف أو خمس ميا alf ou khamsamya
51 Two thousand ألفين alfayen
52 Ten thousand عشرالاف aachralaf

6 - Time tracking

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 When did you get here? ايمتا جيتي لهنا؟ imta giti lahna?
2 Today ليوم lyoum
3 Yesterday لبارح lbareh
4 Two days ago هادي يومين hadi youmayen
5 How long are you staying for? شحال غادي تبقا هنا؟ ch'hal radi tabka hna?
6 How long are you staying for? شحال غادي تبقاي هنا؟ ch'hal radi t'bkay h'na?
7 I'm leaving tomorrow غادي نمشي غدا ghadi namchi ghadda
8 I'll be leaving the day after tomorrow غادي نمشي بعد غدا ghadi namchi b'aed ghadda
9 I'll be leaving in three days غادي من بعد تلت ايام ghadi namchi ba'ed talt yam
10 Monday لاثنين latnin
11 Tuesday لثلاث latlat
12 Wednesday لاربع larbae
13 Thursday لخميس lakhmis
14 Friday جمعة jam'aa
15 Saturday سبت sabt
16 Sunday لحد lhad
17 January شهر واحد ch'har wahed
18 February شهر جوج ch'har jouj
19 March شهر تلاتة ch'har tlata
20 April شهر ربعة ch'har rab'aa
21 May شهر خمسة ch'har khamsa
22 June شهر ستة ch'har s'tta
23 July شهر سبعة ch'har s'b'aa
24 August شهر تمنية ch'har t'mnya
25 September شهر تسعة ch'har t'soud
26 October شهر عشرة ch'har aachra
27 November شهر حضاش ch'har hdach
28 December شهر طناش ch'har tnach
29 What time are you leaving at? أشمن ساعة غادي تمشي؟ chmen saa ghadi tamchi?
30 What time are you leaving at? أشمن ساعة غادية تمشي؟ chmen saa rad'ya tamchi?
31 Morning, at eight o'clock صباح... معا تمنيا sbah;m'aa tmanya
32 Morning, at a quarter past 8 صباح... معا تمنيا أو ربع sbah, m'aa tmanya o r'bae
33 Morning, at half past 8 صباح... معا تمنيا أو نص sbah, m'aa tmanya o nas
34 Morning, at a quarter to nine صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain
35 I am late انا معطل ana m'atal
36 I am late انا معطلة ana m'atla

7 - Taxi

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Taxi! ! طاكسي taksi
2 Where would you like to go? فين غاديا ؟ fin ghadia?
3 I'm going to the train station غاديا لمحطة ghadia l mahatta
4 I'm going to the Day and Night Hotel غاديا لفندق جوغ انوي ghadia lfondok jour è nuit
5 I'm going to the day and night Hotel غادي لفندق ليل و نهار
6 Can you take me to the airport, please? ممكن توصلني عافاك للمطار؟ momkin twaslini aafak l matar?
7 Can you take me to the airport, please? ممكن توصليني للمطار؟ mokin t'waslini lil matar?
8 Can you take my luggage? واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ wach yamkan lik takhad lbagaj diali?
9 Is it far from here? واش بعيد من هنا؟ wach baed m'n hna?
10 No it's close لا، قريب la, k'rib
11 Yes it's a little bit further away بعيد شوية b'aid chwiya
12 How much will it be? بشحال؟ b'ch'hal?
13 Take me there, please ديني هنا عافاك dini hna aafak
14 You go right سير على ليمن sir aala liman
15 You go left سير على ليسار sir aala lisar
16 It's straight on كاين نيشان kayn nichan
17 It's right here كاين هنا kayn hna
18 It's that way هنا hna
19 Stop! !وقف wkaf!
20 Take your time خود وقتك khoud waktak
21 Can I have a receipt, please? ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ momkin ta'etini factoura aafak?

8 - Family

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Do you have family here? عند ك لعائلة هنا ؟ aandak l'aila hna?
2 My father لواليد lwalid
3 My mother لواليدة lwalida
4 My son ولدي wldi
5 My daughter بنتي bnti
6 A brother خويا khouya
7 a sister أختي khti
8 a friend واحد صاحبي wahed sahbi
9 a friend صديقتي sadikti
10 My boyfriend صاحبي sahbi
11 My girlfriend صاحبتي sahbti
12 My husband راجلي rajli
13 My wife مراتي mrati

9 - Feelings

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 I really like your country كنبغي بلادكم بزاف kanabghi b'ladkom bazzaf
2 I love you كنبغيك kanbghik
3 I am happy انا فرحان ana farhan
4 I am sad انا مقلق ana mkalak
5 I feel great here كنحس براسي مزيان kanhas b'rasi mazyan
6 I am cold فيا لبرد fiya l'bard
7 I am hot فيا صهد fiya sahd
8 It's too big كبير بزاف k'bir bazzaf
9 It's too small صغير بزاف sghir bazzaf
10 It's perfect هو هاداك howa hadak
11 Do you want to go out tonight? بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ bghiti takhroj lyuma f'lil?
12 Do you want to go out tonight? بغيتي تخرجي ليوما فليل? b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
13 I would like to go out tonight بغيت نخرج ليوم فاليل bghit nakhroj l'yom f'lil
14 It is a good idea فكرة مزيانة fikra mazyana
15 I want to have fun باغي ننشط baghi nanchat
16 I want to have fun باغية ننشط barya n'nchat
17 It is not a good idea لا ماشي فكرة مزيانة la machi fikra mazyana
18 I don't want to go out tonight مباغيش نخرج ليوم mabaghich nakhroj l'youm
19 I don't want to go out tonight مباغاش نخرج ليوم mabarach n'khroj l'yuma
20 I want to rest باغي نرتاح baghi nartah
21 I want to rest باغي نرتاح
22 Would you like to do some sport? بغيت دير رياضة؟ bghit dir rayada?
23 Yes, I need to relax اه باغي ننشط ah, baghi nanchat
24 I play tennis كنلعب التنيس kanalaab tinnis
25 No thanks. I am tired already لا شكرا عيان بزاف la, choukran aayan bazzaf
26 No thanks. I am tired already لا شكرا عيان بزاف

10 - Bar

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 The bar لبار lbar
2 Would you like to have a drink? تشرب شي حاجة؟ tachrab chi haja?
3 Would you like to have a drink? تشربي شي حاجة؟ t'charbi chi haja?
4 To drink كنشرب kanchrab
5 Glass لكاس lkas
6 With pleasure بكل فرح bkol farah
7 What would you like? شنو اللي بغيت ؟ chno li bghit ?
8 There is water or fruit juices كاين لما ولا لعصير kayn l'ma wla l'assir
9 Water لما lma
10 Can you add some ice cubes, please? ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak?
11 Ice cubes كلاصون glassoun
12 Chocolate شوكلاط chouklat
13 Milk لحليب lahlib
14 Tea أتاي atay
15 Coffee قهوة kahwa
16 With sugar سكر skkar
17 With cream بلحليب blahlib
18 Wine روج roug
19 Beer بيرة birra
20 A tea please أتاي عافاك atay aafak
21 A beer please بيرة عافاك birra aafak
22 What would you like to drink? شنو بغيتي تشربي؟ chnou bghiti tcharbi?
23 Two teas please! جوج ديال أتاي عافاك jouj dial atay afak
24 Two beers please! جوج ديال لبيرات غافاك jouj dial lbirrat afak
25 Nothing, thanks والو، شكرا walou, choukran
26 Cheers! بصحتك b s'htek
27 Cheers! بصحة bassaha
28 Can we have the bill please? لحساب عافاك lahsab aafak
29 Excuse me, how much do I owe? سمحليا، شحال غا نخلص ؟ smah lia, chhal gha nkhalas ?
30 Twenty euros ميتين درهم maytayen darham
31 It's on me عارضة عليك aarda a'lik

11 - Restaurant

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 The restaurant ريسطورون ristouroun
2 Would you like to eat? تاكل شي حاجة ؟ takol chi haja?
3 Yes, with pleasure واخا، بكل فرح wakha, bkoul farah
4 To eat الماكلة l'makla
5 Where can we eat? فين نقدرو ناكلو؟ fin n'kadrou naklou?
6 Where can we have lunch? فين نقدرو نتغداو؟ fin nkadrou netghadaw?
7 Dinner لعشا la'echa
8 Breakfast لفطور laftour
9 Excuse me! !عافاك aafak
10 The menu, please !لا كارط عافاك la cart aafak
11 Here is the menu هاهي لقائمة hahiya l kaima
12 What do you prefer to eat? Meat or fish? اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ ach b'riti takol, lham oula hout?
13 What do you prefer to eat? Meat or fish? اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ ach b'riti takli, l'ham oula hout?
14 With rice بالروز b rrouz
15 With pasta بليبات blipat
16 Potatoes لبطاطا labtata
17 Vegetables بلخضرة bel khodra
18 Scrambled eggs - fried eggs - or a boiled egg لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ lbid mkhalet, makli oula maslouk?
19 Bread لخبز lkhobz
20 Butter زبدة zbda
21 Salad شلاضة chlada
22 Dessert ديسير dissir
23 Fruit فاكهة fakiha
24 Can I have a knife, please? ممكن تعطيني موس عافاك؟ momkin ta'atini mouss afak?
25 Yes, I'll bring it to you right away وخا، انا غادي نجيبو لك دابا wakha, ana ghadi njibo lik daba
26 a knife موس mouss
27 a fork فورشيطة fourchita
28 a spoon معلقة maalka
29 Is it a warm dish? واش هادا طبق سخون؟ wach hada tabak skhon?
30 Yes, very hot also! !اه وسخون بزاف ah, waskhoun b'zzaf !
31 Warm سخون skhoun
32 Cold بارد bared
33 Hot حار har
34 I'll have fish غادي ناخد لحوت ghadi nakhoud l'hout
35 Me too حتا أنا hta ana

12 - Parting

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 It's late, I have to go! تعطل لوقت، خصني نمشي t'aatel lwakt, khasni namchi
2 Shall we meet again? واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ wach n'kadrou natchawfou mara khra
3 Yes with pleasure واخا wakha
4 This is my address كنسكن هنا kanaskon h'na
5 Do you have a phone number? واش عندك رقم تيليفون ؟ wach andak rakem tilifoun
6 Yes here you go ايه، هوا هدا ayah,houwa hada
7 I had a lovely time دوزت معاك وقت زوين dawazt maak waket z'win
8 Me too, it was a pleasure to meet you حتا أنا، مزيان مني تلاقينا h'ta ana, mezian mni tlakina
9 We will see each other soon غادي نتلاقاو قريب radi netlakaw k'rib
10 I hope so too ان شاء الله inchaallah
11 Goodbye بسلامة b'slama
12 See you tomorrow نتلاقاو غدا n'tlakaw ghadda
13 Bye! بسلامة baslama

13 - Transportation

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Thanks شكرا choukran
2 Excuse me! I'm looking for the bus stop عافاك، كنقلب على طوبيس aafak, kan kalab aala toubiss?
3 How much is a ticket to Sun City?  شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ ch'hal tiki l'mdint chamch aafak?
4 Where does this train go, please?  فين غادي هاد التران عافاك؟ fin radi had tran aafak?
5 Does this train stop at Sun City?  واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ wach had tran kayewkaf f'mdint chamch?
6 When does the train for Sun City leave?  أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ imta kayamchi tran lmdint chamch?
7 When will this train arrive in Sun City?  أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ imta kayji tran dyal mdint chamch?
8 A ticket for Sun City, please تيكي لمدينة الشمش عافاك tiki l'mdint chamch aafak?
9 Do you have the train's time table? واش عندك توقيت ديال القطارات؟ wach aandak tawkit dial lkitarat ?
10 Bus schedule توقيت الطوبيسات tawkit toubisat
11 Excuse me, which train goes to Sun City? فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ fin howa tran l'mdint chamch aafaki?
12 This one هوا هدا howa hada
13 Don't mention it, have a good trip! بلا جميل، طريق السلامة bla j'mil, t'rik salama
14 The garage لميكانيسيان l'mikanis'yan
15 The petrol station سطاسيون s'ta'syoun
16 A full tank, please لبلان عافاك laplan aafak
17 Bike بشكليطة b'ch'klita
18 Town centre الصونطر فيل asountar vil
19 Suburb خرجة ديال لمدينة kharja d'yal lamdina
20 It is a city هادي مدينة كبيرة hadi m'dina kbira
21 It is a village هادا فيلاج hada filaj
22 A mountain جبل jbal
23 a lake واد wad
24 The countryside عروبية aaroubiya

14 - Hotel

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 The hotel اوطيل outil
2 Apartment ابارتمون apartoumon
3 Welcome! مرحبا marahba
4 Do you have a room available? عندك شي بيت خاوي ؟ aandak chi bit khawi?
5 Is there a bathroom in the room? كأين شي حمام فلبيت؟ kayn chi hammam fel bit?
6 Would you prefer two single beds? واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
7 Would you prefer two single beds? واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
8 Do you wish to have a twin room? بغيتي غرفة مزدوجة؟ b'riti gho'rfa mozdawaja?
9 A room with bathtub - with balcony - with shower غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch
10 Bed and breakfast غرفة مع الفطور gho'rfa maa laftour
11 How much is it for a night? بشحال الليلة؟ b'ch'hal lila?
12 I would like to see the room first بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ?
13 Yes, of course !ايه ، معلوم ayah, ma'eloum
14 Thank you, the room is very nice شكرا, لبيت مزيان choukran, l'bit mazian
15 OK, can I reserve for tonight? واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ?
16 It's a bit too much for me, thank you غاليا عليا, شكرا ghalya aaliya, choukran
17 Could you take care of my luggage, please? ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak?
18 Where is my room, please? فين كأين بيتي عافاك؟ fin kayen biti aafak?
19 It is on the first floor في طابق الاول fi tabak lawal
20 Is there a lift? كاين سانسور؟ kayn san'sour?
21 The elevator is on your left سانسور على ليسار ديالك sansour aala lisar dialek
22 The elevator is on your right سانسور على ليمان ديالك sansour aala liman dialek
23 Where is the laundry room, please? فين كأينة المصبنة؟ fin kayna l'masbana?
24 It is on the ground floor كاين فطابق سفلي kayen f tabak safli
25 Ground floor طابق سفلي tabak safli
26 Bedroom البيت l'bit
27 Dry cleaner's البريسينغ lbrising
28 Hair salon صالون لحلاقة saloun l'hilaka
29 Car parking space موقف سيارات mawkif sayarat
30 Let's meet in the meeting room? خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ khalina natlakaw f ka'at ligtima'at
31 Meeting room قاعة لجتماعات ka'at ligtima'at
32 The swimming pool is heated لبيسين سخون la pissin s'khoun
33 Swimming pool لبيسين l pissin
34 Please, wake me up at seven a.m. فيقيني مع السبعة عافاك faykini m'aa sab'a aafak
35 The key, please ساروت عافاك ssarout aafak
36 The pass, please لباس عافاك l pass aafak
37 Are there any messages for me? واش كأينين شي ميساجات ليا؟ wach kaynin chi missagat liya?
38 Yes, here you are اه, هاهوما ah, hahoma
39 No, we didn't receive anything for you لا متوصلتش بشي حاجة ديالك la, matwasaltch bchi haja dialek
40 Where can I get some change? فين نقدر نصرف؟ fin nakdar n'sarraf?
41 Please can you give me some change? ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ wach momkin t'sarfi liya aafak?
42 We can make some for you, how much would you like? ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti?
43 We can make some for you, how much would you like? اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?

15 - Looking for someone

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Excuse me, is Sarah here? واش سارة هنا عافاك؟ wach sara h'na aafak?
2 Yes, she's here اه هاهي هنا ah, hahiya h'na
3 She's out لا خرجات la, kharjat
4 You can call her on her mobile phone ممكن تعيط ليها في البورطابل momkin t'ayet liha fil portabl?
5 Do you know where I could find her? واش عارف فين نفدر نلقاها؟ wach aaref fin nakdar nalkaha?
6 She is at work هي في الخدمة hiya fel khadma
7 She is at home هي فدارها hiya f'darha
8 Excuse me, is Julien here? واش جوليان هنا عافاك؟ wach joulian hna aafak?
9 Yes, he's here اه. هاهوهنا ah, hahowa h'na
10 He's out لا خرج la, khraj
11 Do you know where I could find him? واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ wach aarfa fin nakdar nalkaha?
12 You can call him on his mobile phone واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل wach momkin taayti liha fel portabl?
13 He is at work هو في الخدمة howa fel khadma
14 He is at home هو فدارو howa f darou

16 - Beach

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 The beach لبحر labhar
2 Do you know where I can buy a ball? فين نقدر نشري كورة؟ fin nakdar nachri koura?
3 There is a store in this direction كأين حانوت فهاد جيهة kayen hanout f had jiha
4 a ball كرة koura
5 Binoculars منظار mindar
6 a cap كاصكيط casket
7 a towel سربيتة sarbita
8 Sandals صاندالة sandala
9 a bucket سطل s'tal
10 Suntan lotion كريم ضد الشمس crim dad chamch
11 Swimming trunks مأيو mayyou
12 Sunglasses نظاظر د الشمش n'dader d'yal chamch
13 Shellfish محار mahar
14 Sunbathing نتشمش n'tchamach
15 Sunny مشمش m'chamach
16 Sunset غروب الشمش ghouroub chamch
17 Parasol باراصول parasol
18 Sun الشمش achamch
19 Sunshade مظلة ديال الشمش madalla dial chamch
20 Sunstroke التشماش atachmach
21 Is it dangerous to swim here? واش خطر العومان هنا؟ wach khatar l'ouman hna?
22 No, it is not dangerous لا ماشي خطر la machi khatar
23 Yes, it is forbidden to swim here اه العومان هنا خطر ah, l'oumanh'na khatar
24 Swim لعومان l'ouman
25 Swimming سباحة ssibaha
26 Wave لموجة l mouja
27 Sea لبحر labhar
28 Dune لكتبان l koutban
29 Sand رملة rramla
30 What is the weather forecast for tomorrow? اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda?
31 The weather is going to change الجو غادي يتبدل ljaw ghadi yatbadal
32 It is going to rain غادية طيح الشتا ghad'ya tih chta
33 It will be sunny غاديا تكون الشمش ghadya tkoun chamch
34 It will be very windy غاتكون الريح بزاف ghatkoun rih b'zzaf
35 Swimming suit حوايج لعومان hwayej l'oman

17 - In case of trouble

English Arabic (moroccan) Pronunciation
1 Can you help me, please? واش تقدري تعاونني عافاك ؟ wach takadri t'aawanini aafak?
2 Can you help me, please? واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
3 I'm lost توضرت twadart
4 What would you like? اش حب لخاطر؟ ach hab lkhater?
5 What happened? اش وقع ach wkae?
6 Where could I find an interpreter? فين نقدر نلقى مترجم؟ fin nakder nalka moutarjim?
7 Where is the nearest chemist's shop? كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ kayna chi farmasian k'riba man hna?
8 Can you call a doctor, please ممكن تعيطي لشي طبيب؟ momkin t'aayti lchi t'bib?
9 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? اش من دوا متبع دابا؟ ach min dwa mtabe'aa daba?
10 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? اش من طريطمون متبع دابا؟
11 a hospital سبيطار s'bitar
12 a chemist's فارماصيان farmasian
13 a doctor طبيب t'bib
14 Medical department مصلحة طبية maslaha tibbiya
15 I lost my papers توضرو ليا لوراق twadrou liya laourak
16 My papers have been stolen تسرقو ليا لوراق tsarkou liya laourak
17 Lost-property office مكتب الممتلكات اللي ضاعت maktab lmomtalakat li da'aat
18 First-aid station مركز الانقاد markaz linkad
19 Emergency exit مخرج الاغاثة makhraj l ighata
20 The police لبوليس lboulis
21 Papers لوراق laourak
22 Money لفلوس l'flouss
23 Passport لباسبور l'pasport
24 Luggage لحوايج lahwayej
25 I'm ok, thanks لا بلاش، شكرا la blach choukran
26 Leave me alone! بعد مني baed mani
27 Leave me alone! بعدي مني ba'edi m'ni
28 Go away! سير فحالك sir fhalek
29 Go away! سيري فحالك siri f'halek