Armenian Vocabulary

Video with the most common words in Armenian

Why and how to learn Armenian vocabulary with audio?

Armenia's literary wealth will seduce the most fervent readers here. It is also a language closely linked to Christian culture because it is one of the first countries to have adopted this religion as a state religion. It is also one of the oldest wine producing countries (" Կցանկանա՞ս մի մի բան խմել / Ktsnkanas mi ban xmel?" to ask a person if they want to drink something).

Explore this rich country after studying our vocabulary sheets created especially for beginners. To deepen your knowledge, here is a list of films, series, novels and music proposed by our team.

Selection of content to immerse yourself in Armenian culture

Novels :

Movies:

Series: :

Musics:

Here is a selection of 400 useful words and expressions to get you started

These words and expressions are classified by theme. By clicking on the buttons Quiz or Courses, you will have free access to the full course in Armenian. By clicking on the button printer, you can print all the expressions of the theme. This content is free of charge.
1 - Essentials
🔊 Hello 🔊 Բարև
Barev
🔊 Hello 🔊 Բարև
Barev Dzez
🔊 Good evening 🔊 Բարի երեկո
Bari ereko
🔊 Goodbye 🔊 Ցտեսություն
Tstesutyun
🔊 Goodbye 🔊 Ցտեսություն
Hadjorutyun
🔊 See you later 🔊 Առայժմ
Arayjm
🔊 Yes 🔊 Այո
Ayo
🔊 No 🔊 Ոչ
Votch
🔊 Please! 🔊 Կներեք
Knerek
🔊 Thanks 🔊 Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
🔊 Thanks a lot 🔊 Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
🔊 Thank you for your help 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար
Shnorhakalutyun ognutyan hamar
🔊 Don't mention it 🔊 Խնդրեմ
Xndrem
🔊 Don't mention it 🔊 Խնդրեմ
Tcharjé
🔊 Ok 🔊 Եղավ
Erav
🔊 Ok 🔊 Եղավ
Lav
🔊 How much is it? 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞
Nerorutyun, intch arje?
🔊 Sorry! 🔊 Ներողություն
Nerorutyun
🔊 Sorry! 🔊 Ներողություն
Knereq
🔊 I don't understand 🔊 Չեմ հասկանում
Tchem haskanum
🔊 I get it 🔊 Հասկացա
Haskatsa
🔊 I don't know 🔊 Չգիտեմ
Tchgitem
🔊 Forbidden 🔊 Արգելվում է
Argelvum e
🔊 Excuse me, where are the toilets? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը
Nerorutyun, vorter e zugarany ?
🔊 Happy New Year! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի
Shnorhavor Nor tari
🔊 Happy New Year! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի
Snorhavor amanor
🔊 Happy birthday! 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր
Cnundd shnorhavor
🔊 Happy holiday! 🔊 Հաճելի տոներ
Hatcheli toner
🔊 Congratulations! 🔊 Շնորհավորում եմ
Shnorhavorum em
2 - Conversation
🔊 Hello. How are you? 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես
Barev: Intchpes es?
🔊 Hello. I'm fine, thank you 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն
Barev: Lav em, shnorhakalutyun
🔊 Do you speak Armenian? 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն
Du khosum es hayeren
🔊 No, I don't speak Armenian 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն
Votch, yes tchem khosum hayeren
🔊 Only a little bit 🔊 Միայն մի քիչ
Miayn mi qitch
🔊 Where do you come from? 🔊 Ո՞ր երկրից ես
Vor yerkric es?
🔊 What is your nationality? 🔊 Ի՞նչ ազգության ես
Intch azgutyan es?
🔊 I am English 🔊 Ես անգլիացի եմ
Yes angliatsi em
🔊 And you, do you live here? 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում
Isk du, ayster es aprum?
🔊 Yes, I live here 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում
Ayo, ayster em aprum
🔊 My name is Sarah, what's your name? 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը
Anuns Sara e, isk qony?
🔊 Julian 🔊 Ժյուլիեն
Julien
🔊 What are you doing here? 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ
Inch es anum ayster?
🔊 I am on holiday 🔊 Արձակուրդ եմ եկել
Ardzakurd em ekel
🔊 We are on holiday 🔊 Արձակուրդ ենք եկել
Ardzakurd enq ekel
🔊 I am on a business trip 🔊 Գործնական այցով եմ եկել
Gortsnakan aytsov em ekel
🔊 I work here 🔊 Այստեղ եմ աշխատում
Ayster em ashxatum
🔊 We work here 🔊 Այստեղ ենք աշխատում
Ayster enq ashxatum
🔊 Where are the good places to go out and eat? 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան
Utelu intch lav terer kan?
🔊 Is there a museum in the neighbourhood? 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞
Motakayqum tangaran ka?
🔊 Where could I get an internet connection? 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին
Vorter kareli e mianal Internetin?
3 - Learning
🔊 Do you want to learn a few words? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել
Tsankanum es mi qani bar sovorel?
🔊 Yes, sure! 🔊 Այո, իհարկե
Ayo, iharke
🔊 What's this called? 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում
Inchpes e sa kotchvum?
🔊 It's a table 🔊 Սա սեղան է
Sa seran e
🔊 A table. Do you understand? 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես
Seran, haskanum es?
🔊 I don't understand 🔊 Չեմ հասկանում
Tchem haskanum
🔊 Can you repeat please? 🔊 Խնդրում եմ կրկնել
Xndrum em krknel
🔊 Can you talk a bit more slowly, please ? 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել
Karor es mi qich aveli dandar xosel ?
🔊 Could you write it down, please? 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել
Xndrum em, karor es da grel ?
🔊 I get it 🔊 Հասկացա
Haskatsa
4 - Colours
🔊 I like the colour of this table 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս
Ays serani guynn indz dur e galis
🔊 It's red 🔊 Կարմիր է
Karmir e
🔊 Blue 🔊 Կապույտ
Kapuyt
🔊 Yellow 🔊 Դեղին
Derin
🔊 White 🔊 Սպիտակ
Spitak
🔊 Black 🔊 Սև
Sev
🔊 Green 🔊 Կանաչ
Kanatch
🔊 Orange 🔊 Նարնջագույն
Narndjaguyn
🔊 Purple 🔊 Մանուշակագույն
Manushakaguyn
🔊 Grey 🔊 Մոխրագույն
Mokhraguyn
5 - Numbers
🔊 Zero 🔊 Զրո
Zro
🔊 One 🔊 Մեկ
Mek
🔊 Two 🔊 Երկու
Erku
🔊 Three 🔊 Երեք
Ereq
🔊 Four 🔊 Չորս
Tchors
🔊 Five 🔊 Հինգ
Hing
🔊 Six 🔊 Վեց
Vets
🔊 Seven 🔊 Յոթ
Yot
🔊 Eight 🔊 Ութ
Ut
🔊 Nine 🔊 Ինը
Iny
🔊 Ten 🔊 Տաս
Tas
🔊 Eleven 🔊 Տասնմեկ
Tasnmek
🔊 Twelve 🔊 Տասներկու
Tasnerku
🔊 Thirteen 🔊 Տասներեք
Tasnereq
🔊 Fourteen 🔊 Տասնչորս
Tasntchors
🔊 Fifteen 🔊 Տասնհինգ
Tasnhing
🔊 Sixteen 🔊 Տասնվեց
Tasnvets
🔊 Seventeen 🔊 Տասնյոթ
Tasnyot
🔊 Eighteen 🔊 Տասնութ
Tasnut
🔊 Nineteen 🔊 Տասնինը
Tasniny
🔊 Twenty 🔊 Քսան
Qsan
🔊 Twenty-one 🔊 Քսանմեկ
Qsanmek
🔊 Twenty-two 🔊 Քսաներկու
Qsanerku
🔊 Twenty-three 🔊 Քսաներեք
Qsanereq
🔊 Twenty-four 🔊 Քսանչորս
Qsantchors
🔊 Twenty-five 🔊 Քսանհինգ
Qsanhing
🔊 Twenty-six 🔊 Քսանվեց
Qsanvets
🔊 Twenty-seven 🔊 Քսանյոթ
Qsanyot
🔊 Twenty-eight 🔊 Քսանութ
Qsanut
🔊 Twenty-nine 🔊 Քսանինը
Qsaniny
🔊 Thirty 🔊 Երեսուն
Eresun
🔊 Thirty-one 🔊 Երեսունմեկ
Eresunmek
🔊 Thirty-two 🔊 Երեսուներկու
Eresunerku
🔊 Thirty-three 🔊 Երեսուներեք
Eresunereq
🔊 Thirty-four 🔊 Երեսունչորս
Eresuntchors
🔊 Thirty-five 🔊 Երեսունհինգ
Eresunhing
🔊 Thirty-six 🔊 Երեսունվեց
Eresunvets
🔊 Forty 🔊 Քառասուն
Qarasun
🔊 Fifty 🔊 Հիսուն
Hisun
🔊 Sixty 🔊 Վաթսուն
Vatsun
🔊 Seventy 🔊 Յոթանասուն
Yotanasun
🔊 Eighty 🔊 Ութսուն
utsun
🔊 Ninety 🔊 Իննսուն
Innsun
🔊 One hundred 🔊 Հարյուր
Haryur
🔊 A hundred and five 🔊 Հարյուր հինգ
Haryur hing
🔊 Two hundred 🔊 Երկու հարյուր
Erku haryur
🔊 Three hundred 🔊 Երեք հարյուր
Ereq haryur
🔊 Four hundred 🔊 Չորս հարյուր
Tchors haryur
🔊 A thousand 🔊 Հազար
Hazar
🔊 A thousand five hundred 🔊 Հազար հինգ հարյուր
Hazar hing haryur
🔊 Two thousand 🔊 Երկու հազար
Yerku hazar
🔊 Ten thousand 🔊 Տաս հազար
Tas hazar
6 - Time tracking
🔊 When did you get here? 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ
Yerb es yekel ayster?
🔊 Today 🔊 Այսօր
Aysor
🔊 Yesterday 🔊 Երեկ
Yerek
🔊 Two days ago 🔊 Երկու օր առաջ
Yerku or araj
🔊 How long are you staying for? 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու
Vorqan jhamanak es mnalu
🔊 I'm leaving tomorrow 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ
Yes vary meknum em
🔊 I'll be leaving the day after tomorrow 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը
Yes meknum em vary tche myus ory
🔊 I'll be leaving in three days 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից
Es meknum em ereq oric
🔊 Monday 🔊 Երկուշաբթի
Yerkushabti
🔊 Tuesday 🔊 Երեքշաբթի
Yereqshabti
🔊 Wednesday 🔊 Չորեքշաբթի
Tchoreqshabti
🔊 Thursday 🔊 Հինգշաբթի
Hingshabti
🔊 Friday 🔊 Ուրբաթ
Urbat
🔊 Saturday 🔊 Շաբաթ
Shabat
🔊 Sunday 🔊 Կիրակի
Kiraki
🔊 January 🔊 Հունվար
Hunvar
🔊 February 🔊 Փետրվար
Petrvar
🔊 March 🔊 Մարտ
Mart
🔊 April 🔊 Ապրիլ
April
🔊 May 🔊 Մայիս
Mayis
🔊 June 🔊 Հունիս
Hunis
🔊 July 🔊 Հուլիս
Hulis
🔊 August 🔊 Օգոստոս
Ogostos
🔊 September 🔊 Սեպտեմբեր
September
🔊 October 🔊 Հոկտեմբեր
Hoktember
🔊 November 🔊 Նոյեմբեր
Noyember
🔊 December 🔊 Դեկտեմբեր
Dektember
🔊 What time are you leaving at? 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում
Jhamy qanisin es du meknum?
🔊 Morning, at eight o'clock 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին
Aravotyan, jamy utin
🔊 Morning, at a quarter past 8 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին
Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin
🔊 Morning, at half past 8 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին
Aravotyan, jhamy utn anc eresunin
🔊 Morning, at a quarter to nine 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին
Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin
🔊 Evening, at 6pm 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին
Yerekoyan, jamy tasnutin
🔊 I am late 🔊 Ես ուշանում եմ
Yes ushanum em
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Տաքսի'
Taksi
🔊 Where would you like to go? 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ
ur eq tsankanum gnal?
🔊 I'm going to the train station 🔊 Ես գնում եմ կայարան
yes gnum em kayaran
🔊 I'm going to the Day and Night Hotel 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց
yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots
🔊 Can you take me to the airport, please? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել
Karor eq indz odanavakayan tanel?
🔊 Can you take my luggage? 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել
Karor eq urebers vertsel?
🔊 Is it far from here? 🔊 Այստեղից հեռու՞ է
Aysterits heru e?
🔊 No it's close 🔊 Ոչ, շատ մոտ է
Votch, shat mot e
🔊 Yes it's a little bit further away 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է
Ayo, mi qitch heru e
🔊 How much will it be? 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա
Vorqan da karjhena?
🔊 Take me there, please 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ
Tareq indz ays tery, xndrum em
🔊 You go right 🔊 Դեպի աջ
Depi adj
🔊 You go left 🔊 Դեպի ձախ
Depi dzakh
🔊 It's straight on 🔊 Ուղիղ
urir
🔊 It's right here 🔊 Այստեղ է
Ayster e
🔊 It's that way 🔊 Այս կողմով
Ays kormov
🔊 Stop! 🔊 Կանգնե'ք
Kangneq
🔊 Stop! 🔊 Կանգնե'ք
Stop
🔊 Take your time 🔊 Մի' շտապեք
Mi shtapeq
🔊 Can I have a receipt, please? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ
Karor eq indz ktron tal?
8 - Family
🔊 Do you have family here? 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս
Ayster yntaniq unes?
🔊 My father 🔊 Հայրս
Hayrs
🔊 My mother 🔊 Մայրս
Mayrs
🔊 My son 🔊 Որդիս
Vordis
🔊 My son 🔊 Որդիս
Tras
🔊 My daughter 🔊 Դուստրս
Dustrs
🔊 My daughter 🔊 Դուստրս
Ardjiks
🔊 A brother 🔊 Եղբայր
Yerbayr
🔊 a sister 🔊 Քույր
Quyr
🔊 a friend 🔊 Ընկեր
Ynker
🔊 a friend 🔊 Ընկերուհի
Ynkeruhi
🔊 My boyfriend 🔊 Ընկերս
Ynkers
🔊 My girlfriend 🔊 Ընկերուհիս
Ynkeruhis
🔊 My husband 🔊 Ամուսինս
Amusins
🔊 My wife 🔊 Կինս
Kins
9 - Feelings
🔊 I really like your country 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը
Yes shat em sirum qo erkiry
🔊 I love you 🔊 Ես սիրում եմ քեզ
Yes sirum em qez
🔊 I am happy 🔊 Ես երջանիկ եմ
Yes erdjanik em
🔊 I am sad 🔊 Ես տխուր եմ
Yes txur em
🔊 I feel great here 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում
Yes indz ayster lav em zgum
🔊 I am cold 🔊 Ես մրսում եմ
Yes mrsum em
🔊 I am hot 🔊 Ես շոգում եմ
Yes shogum em
🔊 It's too big 🔊 Մեծ է
Mets e
🔊 It's too small 🔊 Փոքր է
Poqr e
🔊 It's perfect 🔊 Հիանալի է
Hianali e
🔊 Do you want to go out tonight? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո
Tsankanum es mi ter gnal ays ereko?
🔊 I would like to go out tonight 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո
Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko
🔊 It is a good idea 🔊 Լավ միտք է
Lav mitq e
🔊 I want to have fun 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ
Tsankanum em zvartchanal?
🔊 It is not a good idea 🔊 Լավ միտք չէ
Lav mitq tche
🔊 I don't want to go out tonight 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ
Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem
🔊 I want to rest 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ
Tsankanum em hangstanal
🔊 I want to rest 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ
Uzum em hangstanal
🔊 Would you like to do some sport? 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել
Ktsankanayir sportov zbarvel?
🔊 Yes, I need to relax 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել
Ayo, indz petq e litsqatapvel
🔊 I play tennis 🔊 Ես թենիս եմ խաղում
Yes tenis em xarum
🔊 No thanks. I am tired already 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ
Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em
10 - Bar
🔊 The bar 🔊 Բար
Bar
🔊 Would you like to have a drink? 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել
Ktsnkanas mi ban xmel?
🔊 To drink 🔊 Խմել
Xmel
🔊 Glass 🔊 Բաժակ
Bajak
🔊 With pleasure 🔊 Հաճույքով
Hatchuyqov
🔊 What would you like? 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում
Intch es vercnum?
🔊 What's on offer? 🔊 Խմելու ի՞նչ կա
Xmelu intch ka?
🔊 There is water or fruit juices 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ
Ka djur kam mrgi hyut
🔊 Water 🔊 Ջուր
Djur
🔊 Can you add some ice cubes, please? 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել
Karor eq saruyc avelacnel?
🔊 Ice cubes 🔊 Սառույց
Saruyc
🔊 Chocolate 🔊 Շոկոլադ
Shokolad
🔊 Milk 🔊 Կաթ
Kat
🔊 Tea 🔊 Թեյ
Tey
🔊 Coffee 🔊 Սուրճ
Surtch
🔊 Coffee 🔊 Սուրճ
Kofe
🔊 With sugar 🔊 Շաքարով
Shaqarov
🔊 With cream 🔊 Սերուցքով
Serutsqov
🔊 Wine 🔊 Գինի
Gini
🔊 Beer 🔊 Գարեջուր
Garedjur
🔊 A tea please 🔊 Թեյ, խնդրեմ
Tey, xndrem
🔊 A beer please 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ
Garedjur, xndrem
🔊 What would you like to drink? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել
Inch eq cankanum xmel
🔊 Two teas please! 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ
Erku tey, xndrem
🔊 Two beers please! 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ
Erku garedjur, xndrem
🔊 Nothing, thanks 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն
Votch mi ban, shnorhakalutyun
🔊 Cheers! 🔊 Կենացդ
Kenatsd
🔊 Cheers! 🔊 Կենաց
Kenats
🔊 Can we have the bill please? 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ
Hashivy, xndre'm
🔊 Excuse me, how much do I owe? 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ
Vorqan petq e Dzez vtcharem?
🔊 Twenty euros 🔊 Քսան եվրո
Qsan evro
🔊 It's on me 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ
Yes qez hravirum em
11 - Restaurant
🔊 The restaurant 🔊 Ռեստորան
Restoran
🔊 Would you like to eat? 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես
utel cankanum es?
🔊 Yes, with pleasure 🔊 Այո, ցանկանում եմ
Ayo, cankanum em
🔊 To eat 🔊 Ուտել
utel
🔊 Where can we eat? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել
Vorter karor enq utel?
🔊 Where can we have lunch? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել
Vorter karor enq tchashel?
🔊 Dinner 🔊 Ընթրիք
Yntriq
🔊 Breakfast 🔊 Նախաճաշ
Naxatchash
🔊 Excuse me! 🔊 Ներողություն
Nerorutyun
🔊 The menu, please 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ
Tchashacanky, xndrem
🔊 Here is the menu 🔊 Ահա ճաշացանկը
Aha tchashacanky
🔊 What do you prefer to eat? Meat or fish? 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ
Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk?
🔊 With rice 🔊 Բրնձով
Brndzov
🔊 With pasta 🔊 Մակարոնով
Makaronov
🔊 Potatoes 🔊 Կարտոֆիլ
Kartofil
🔊 Vegetables 🔊 Բանջարեղեն
Bandjareren
🔊 Scrambled eggs - fried eggs - or a boiled egg 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու
omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu
🔊 Bread 🔊 Հաց
Hac
🔊 Butter 🔊 Կարագ
Karag
🔊 Salad 🔊 Աղցան
Artsan
🔊 Dessert 🔊 Աղանդեր
Arander
🔊 Fruit 🔊 Միրգ
Mirg
🔊 Can I have a knife, please? 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք
Nerorutyun, danak uneq?
🔊 Yes, I'll bring it to you right away 🔊 Այո, հիմա կբերեմ
Ayo, hima kberem
🔊 a knife 🔊 Դանակ
Danak
🔊 a fork 🔊 Պատառաքաղ
Pataraqar
🔊 a spoon 🔊 Գդալ
Gdal
🔊 Is it a warm dish? 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է
Sa taq tchashatesak e?
🔊 Yes, very hot also! 🔊 Այո, և շատ կծու
Ayo, ev shat ktsu
🔊 Warm 🔊 Տաք
Taq
🔊 Cold 🔊 Սառը
Sary
🔊 Hot 🔊 Կծու
Ktsu
🔊 I'll have fish 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ
Es kvercnem dzuk
🔊 Me too 🔊 Ես նույնպես
Yes nuynpes
12 - Parting
🔊 It's late, I have to go! 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ
Arden ush e: Es petq e gnam
🔊 Shall we meet again? 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել
Karor enq krkin handipel?
🔊 Yes with pleasure 🔊 Այո, հաճույքով
Ayo, hatchuyqov
🔊 This is my address 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում
Yes aprum em ays hasceum
🔊 Do you have a phone number? 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս
Herakhosahamar unes?
🔊 Yes here you go 🔊 Այո, ահա այն
Ayo, aha ayn
🔊 I had a lovely time 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ
Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het
🔊 Me too, it was a pleasure to meet you 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը
Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy
🔊 We will see each other soon 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք
Shutov krkin khandipenq
🔊 I hope so too 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ
Es nuynpes husov em
🔊 Goodbye 🔊 Ցտեսությու'ն
Tstesutyun
🔊 See you tomorrow 🔊 Մինչ վաղը
Minch vaghy
🔊 Bye! 🔊 Առա'յժմ
Arayjhm
13 - Transportation
🔊 Excuse me! I'm looking for the bus stop 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը
Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary?
🔊 How much is a ticket to Sun City?  🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը
Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy?
🔊 Where does this train go, please?  🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը
Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky?
🔊 Does this train stop at Sun City?  🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է
Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e?
🔊 When does the train for Sun City leave?  🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը
Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 When will this train arrive in Sun City?  🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը
Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 A ticket for Sun City, please 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ
Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem
🔊 Do you have the train's time table? 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք
Gnatskneri tchvatsutsak uneq?
🔊 Bus schedule 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ
Avtobusneri tchvatsutsak
🔊 Excuse me, which train goes to Sun City? 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը
Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky?
🔊 This one 🔊 Ահա, այս
Aha, ays
🔊 Thanks 🔊 Շնորհակալություն
Shnorhakalutyun
🔊 Don't mention it, have a good trip! 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ
Tcharje: Bari tchanaparh
🔊 The garage 🔊 Ավտոսպասարկման կայան
Avtospasarkman kayan
🔊 The petrol station 🔊 Բենզալցակայան
Benzaltsakayan
🔊 A full tank, please 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել
Xndrum em litsqavorel
🔊 Bike 🔊 Հեծանիվ
Hetsaniv
🔊 Town centre 🔊 Քաղաքի կենտրոն
Qaraqi kentron
🔊 Suburb 🔊 Արվարձան
Arvardzan
🔊 It is a city 🔊 Սա մեծ քաղաք է
Sa mets qaraq e
🔊 It is a village 🔊 Սա գյուղ է
Sa gyur e
🔊 A mountain 🔊 Սար
Sar
🔊 A mountain 🔊 Սար
Ler
🔊 a lake 🔊 Լիճ
Litch
🔊 The countryside 🔊 Գյուղ
Gyur
14 - Hotel
🔊 The hotel 🔊 Հյուրանոց
Hyuranots
🔊 Apartment 🔊 Բնակարան
Bnakaran
🔊 Welcome! 🔊 Բարի' գալուստ
Bari galust
🔊 Do you have a room available? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք
Azat senyak uneq?
🔊 Do you have a room available? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք
Azat hamar unek
🔊 Is there a bathroom in the room? 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞
Senyakum logaran ka?
🔊 Would you prefer two single beds? 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ
Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal?
🔊 Do you wish to have a twin room? 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ
Duq tsankanum eq yerkteranots senyak?
🔊 A room with bathtub - with balcony - with shower 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով
Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov
🔊 Bed and breakfast 🔊 Սենյակ նախաճաշով
Senyak naxatchashov
🔊 How much is it for a night? 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը
Vorqan e mek gisherva arjeqy?
🔊 I would like to see the room first 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը
Nax ktsankanayi tesnel senyaky
🔊 Yes, of course 🔊 Այո, իհարկե'
Ayo, iharke
🔊 Thank you, the room is very nice 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է
Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e
🔊 OK, can I reserve for tonight? 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար
Karor em amragrel ays erekoyi hamar?
🔊 It's a bit too much for me, thank you 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն
Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun
🔊 Could you take care of my luggage, please? 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար
Karor eq hog tanel ureberis hamar?
🔊 Where is my room, please? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը
Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky?
🔊 It is on the first floor 🔊 Այն առաջին հարկում է
Ayn aradjin harkum e
🔊 Is there a lift? 🔊 Վերելակ կա՞
Verelak ka?
🔊 The elevator is on your left 🔊 Վերելակը ձախի վրա է
Verelaky dzaxi vra e
🔊 The elevator is on your right 🔊 Վերելակը աջի վրա է
Verelaky adji vra e
🔊 Where is the laundry room, please? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը
Vorter e gtnvum lvatsqatuny?
🔊 It is on the ground floor 🔊 Այն առաջին հարկում է
Ayn aradjin harkum e
🔊 Ground floor 🔊 Առաջին հարկ
Aradjin hark
🔊 Bedroom 🔊 Սենյակ
Senyak
🔊 Dry cleaner's 🔊 Լվացքատուն
Lvatsqatun
🔊 Hair salon 🔊 Վարսավիրանոց
Varsaviranots
🔊 Car parking space 🔊 Ավտոկանգառ
Avtokangar
🔊 Let's meet in the meeting room? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը
Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy?
🔊 Meeting room 🔊 Նիստերի դահլիճ
Nisteri dahlitch
🔊 The swimming pool is heated 🔊 Լողավազանը տաքացվում է
Loravazany taqacvum e
🔊 Swimming pool 🔊 Լողավազան
Loravazan
🔊 Please, wake me up at seven a.m. 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ
Indz jamy yotin artnacreq, xndrem
🔊 The key, please 🔊 Բանալին, խնդրե'մ
Banalin, xndrem
🔊 The pass, please 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ
Qart-banalin, xndrem
🔊 Are there any messages for me? 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞
Indz hamar harordagrutyun ka?
🔊 Yes, here you are 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք
Ayo, xndrem dranq
🔊 No, we didn't receive anything for you 🔊 Ոչ, ոչինչ չեք ստացել
Votch, votchintch tcheq statsel
🔊 Where can I get some change? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել
Vorter karor em por manrel?
🔊 Please can you give me some change? 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ
Karor eq manrel, xndrem?
🔊 We can make some for you, how much would you like? 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել
Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel
15 - Looking for someone
🔊 Excuse me, is Sarah here? 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է
Nerorutyun, Saran aydter e?
🔊 Yes, she's here 🔊 Այո, նա այստեղ է
Ayo, na ayster e
🔊 She's out 🔊 Նա դուրս եկավ
Na durs ekav
🔊 You can call her on her mobile phone 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին
Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 Do you know where I could find her? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել
Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 She is at work 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է
Na ashxatanqi vayrum e
🔊 She is at home 🔊 Նա իր տանն է
Na ir tann e
🔊 Excuse me, is Julien here? 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է
Neroghutyun, Julienn aydter e?
🔊 Yes, he's here 🔊 Այո, նա այստեղ է
Ayo, na ayster e
🔊 He's out 🔊 Նա դուրս եկավ
Na durs ekav
🔊 Do you know where I could find him? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել
Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 You can call him on his mobile phone 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին
Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 He is at work 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է
Na ashxatanqi vayrum e
🔊 He is at home 🔊 Նա իր տանն է
Na ir tann e
16 - Beach
🔊 The beach 🔊 Լողափ
Lorap
🔊 Do you know where I can buy a ball? 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել
Vorter karor em gndak gnel
🔊 There is a store in this direction 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա
Ays urutyamb xanut ka
🔊 a ball 🔊 Գնդակ
Gndak
🔊 Binoculars 🔊 Հեռադիտակ
Heraditak
🔊 a cap 🔊 Գլխարկ
Glxark
🔊 a towel 🔊 Սրբիչ
Srbitch
🔊 Sandals 🔊 Սանդալներ
Sandalner
🔊 a bucket 🔊 Դույլ
Duyl
🔊 Suntan lotion 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք
Arevits pashtpanitch qsouq
🔊 Swimming trunks 🔊 Լողավարտիք
Loravartiq
🔊 Sunglasses 🔊 Արևային ակնոցներ
Arevayin aknotsner
🔊 Shellfish 🔊 Խեցեմորթներ
Xetemortner
🔊 Sunbathing 🔊 Արևային լոգանք ընդունել
Arevayin loganq yndunel
🔊 Sunny 🔊 Արևոտ
Arevot
🔊 Sunset 🔊 Մայրամուտ
Mayramut
🔊 Parasol 🔊 Լողափնյա հովանոց
Lorapnya hovanots
🔊 Sun 🔊 Արև
Arev
🔊 Sunstroke 🔊 Արևահարում
Arevaharum
🔊 Is it dangerous to swim here? 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է
Loraln ayster vtangavor e?
🔊 No, it is not dangerous 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ
Votch, vtangavor tche
🔊 Yes, it is forbidden to swim here 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է
Ayo, loraln ayster vtangavor e
🔊 Swim 🔊 Լողալ
Loral
🔊 Swimming 🔊 Լող
Lor
🔊 Wave 🔊 Ալիք
Aliq
🔊 Sea 🔊 Ծով
Tsov
🔊 Dune 🔊 Ավազաբլուր
Avazablur
🔊 Sand 🔊 Ավազ
Avaz
🔊 What is the weather forecast for tomorrow? 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը
Intch yeranak e spasvum vary?
🔊 The weather is going to change 🔊 Եղանակը փոխվելու է
Yeranaky poxvelu e
🔊 It is going to rain 🔊 Անձրև է գալու
Andzrev e galu
🔊 It will be sunny 🔊 Արև է լինելու
Arev e linelu
🔊 It will be very windy 🔊 Քամի է լինելու
Qami e linelu
🔊 Swimming suit 🔊 Լողազգեստ
Lorazgest
🔊 Sunshade 🔊 Ստվեր
Stver
17 - In case of trouble
🔊 Can you help me, please? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ
Karor eq indz ognel, xndrum em?
🔊 I'm lost 🔊 Ես մոլորվել եմ
Es molorvel em
🔊 What would you like? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում
Inch eq tsankanum?
🔊 What happened? 🔊 Ի՞նչ է պատահել
Inch e patahel?
🔊 Where could I find an interpreter? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել
Vorter karor em targmanich gtnel?
🔊 Where is the nearest chemist's shop? 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա
Motakayqum vorter deratun ka?
🔊 Can you call a doctor, please 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ
Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em?
🔊 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին
Inch bujum eq stanum nerka pahin?
🔊 a hospital 🔊 Հիվանդանոց
Hivandanots
🔊 a chemist's 🔊 Դեղատուն
Deratun
🔊 a doctor 🔊 Բժիշկ
Bjhishk
🔊 Medical department 🔊 Բժշկական սպասարկում
Bjhshkakan spasarkum
🔊 I lost my papers 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը
Yes kortsrel em im pastatrtery
🔊 My papers have been stolen 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են
Im pastatrtery goracel en
🔊 Lost-property office 🔊 Գտնված իրերի բաժին
Gtnvats ireri bajhin
🔊 First-aid station 🔊 Օգնության կետ
Ognutyan ket
🔊 Emergency exit 🔊 Պահեստային ելք
Pahestayin yelq
🔊 The police 🔊 Ոստիկանություն
Vostikanutyun
🔊 Papers 🔊 Փաստաթղթեր
Pastatrter
🔊 Money 🔊 Փող
Por
🔊 Passport 🔊 Անձնագիր
Andznagir
🔊 Luggage 🔊 Ուղեբեռ
Ureber
🔊 I'm ok, thanks 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն
Petq che, shnorhakalutyun
🔊 Leave me alone! 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ
Hangist torek indz
🔊 Go away! 🔊 Հեռացե'ք
Heratsek