Bulgarian Vocabulary
Video with the most common words in Bulgarian
Why and how to learn Bulgarian vocabulary with audio?
Bulgaria is a very diverse country, from the Black Sea to the mountains (планина - planina), which will seduce the most demanding. But as everywhere else, Aboriginal people will appreciate your efforts to learn their language and will be more willing to guide you through these surprising lands (Знаете ли къде мога я да я я намеря? - Znaete li kăde moga da ja namerja to say "do you know where I could find her? "for example).
Learning the Cyrillic alphabet should not be long: it only contains 30 letters! Bulgarian has a mobile tonic accent, i.e. a new word must be learned with its emphasis. That is why it will be essential for you to listen to Bulgarian in order to be able to learn the language correctly and express yourself. Our choice of movies, series and music will help you do that, so feel free to check out the list below!
Selection of content to immerse yourself in the Bulgarian culture
Novels:
- Under the Yoke by Ivan Vazov
- Bai Ganyo by Aleko Konstantinov
- Natural Novel by Georgi Gospodinov
Movies:
- Nyama nishto po-hubavo ot loshoto vreme
- Da obichash na inat
- Mission London
- The World is Big and Salvation Lurks Around the Corner
Series:
Musics:
- Wickeda – Bobby
- FSB – Sled deset godini (Ten Years Later)
- Upsurt – Kolega (Colleague)
Here is a selection of 400 useful words and expressions to get you started
These words and expressions are classified by theme. By clicking on the buttons Quiz or Courses, you will have free access to the full course in Bulgarian . By clicking on the button printer, you can print all the expressions of the theme. This content is free of charge.
1 | Hello | Добър ден dobăr den |
2 | Only in the morning | добро утро dobro utro |
3 | Good evening | Добър вечер dobăr večer |
4 | Goodbye | Довиждане dovidane |
5 | A more familiar expression | 1. Чао ; 2. Дочуване 1. čao ; 2. dočuvane |
6 | See you later | До скоро do skoro |
7 | Another way to say | До след малко do sled malko |
8 | Yes | Да da |
9 | No | Не ne |
10 | Please! | Извинете izvinete |
11 | Thanks | Благодаря blagodarja |
12 | Synonymous expression | мерси mersi |
13 | Thanks a lot | Благодаря много blagodarja mnogo |
14 | Another way to say | мерси много mersi mnogo |
15 | Thank you for your help | Благодаря за помощта blagodarja za pomota |
16 | Another way to say | Благодаря за съдействието blagodarja za sădejstvieto |
17 | Don't mention it | Моля molja |
18 | Another way to say | Няма защо ; За нищо njama zato ; za nito |
19 | Ok | Добре dobre |
20 | How much is it? | Колко струва? kolko struva |
21 | Another way to say | каква е цената? kakva e cenata |
22 | Sorry! | Извинете izvinete |
23 | Another way to say | пардон, прощавайте pardon, protavajte |
24 | I don't understand | Не разбирам ne razbiram |
25 | I get it | Разбрах razbrah |
26 | I don't know | Не знам ne znam |
27 | Forbidden | Забранено zabraneno |
28 | Excuse me, where are the toilets? | Къде е тоалетната? kăde e toaletnata |
29 | Happy New Year! | Честита Нова Година! čestita nova godina |
30 | Expression used in common speech | за много години za mnogo godini |
31 | Happy birthday! | Честит рожден ден! čestit roden den |
32 | Happy holiday! | Весели празници veseli praznici |
33 | Congratulations! | Честито! čestito |
34 | Synonymous expression | поздравления pozdravlenija |

1 | Hello. How are you? | Здрасти. Как си? zdrasti. как si |
2 | Another way to say | Здравей. Как си? zdravej kak si |
3 | Hello. I'm fine, thank you | Здрасти. Добре, благодаря zdrasti. dobre, blagodarja |
4 | Do you speak Bulgarian? | Говориш ли български? govorite li bălgarski |
5 | No, I don't speak Bulgarian | Не, не говоря български Ne, ne govoria bălgarski |
6 | Only a little bit | Само малко samo malko |
7 | Where do you come from? | От къде си? ot kăde si |
8 | What is your nationality? | Какъв си по народност? kakăv si po narodnost |
9 | I am English | Аз съм англичанин az săm angličanin |
10 | When it is a woman who speaks | Аз съм англичанка az săm angličanka |
11 | And you, do you live here? | А ти, тук ли живееш? a ti, tuk li ivee |
12 | Yes, I live here | Да, тук живея da, tuk iveja |
13 | My name is Sarah, what's your name? | Казвам се Сара, а ти? Kazvam se Sara, a ti |
14 | Julian | Жулиен žulien |
15 | What are you doing here? | Какво правиш тук? kakvo pravi tuk |
16 | I am on holiday | На почивка съм na počivka săm |
17 | We are on holiday | Ние сме на почивка nie sme na počivka |
18 | I am on a business trip | Пътувам по работа pătuvam po rabota |
19 | I work here | Аз работя тук (az) rabotja tuk |
20 | A more familiar expression | тук бачкам tuk bačkam |
21 | We work here | Ние работим тук (nie) rabotim tuk |
22 | Where are the good places to go out and eat? | Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
23 | Is there a museum in the neighbourhood? | Има ли наблизо музей? ima li nablizo muzej? |
24 | Where could I get an internet connection? | Къде има интернет? kăde ima internet |

1 | Do you want to learn a few words? | Искаш ли да научиш непознати думи? iska li da nauči nepoznati dumi |
2 | Yes, sure! | Да, добре! da, dobre |
3 | What's this called? | Какво е това? kakvo e tova |
4 | It's a table | Това е маса tova e masa |
5 | A table. Do you understand? | Маса, разбираш ли? masa, razbira li |
6 | I don't understand | Не разбирам ne razbiram |
7 | Can you repeat please? | Моля, повтори? molja, povtori |
8 | Can you talk a bit more slowly, please ? | Може ли до говориш малко по-бавно? moje li da govori malko po-bavno |
9 | Could you write it down, please? | Моля те, напиши го? molja te, napii go |
10 | I get it | Разбрах razbrah |

1 | I like the colour of this table | Харесва ми цветът на тази маса haresva mi cvetăt na tazi masa |
2 | It's red | това е червено tova e červeno |
3 | Another way to say | червен červen |
4 | Blue | синьо sinjo |
5 | Another way to say | син sin |
6 | Yellow | жълто ălto |
7 | Another way to say | жълт ălt |
8 | White | бяло bjalo |
9 | Another way to say | бял bjal |
10 | Black | черно černo |
11 | Another way to say | черен čeren |
12 | Green | зелено zeleno |
13 | Another way to say | зелен zelen |
14 | Orange | оранжево oranevo |
15 | Another way to say | оранжев oranev |
16 | Purple | лиляво liljavo |
17 | Another way to say | лиляв liljav |
18 | Grey | сиво sivo |
19 | Another way to say | сив siv |

1 | Zero | нула nula |
2 | One | едно edno |
3 | Two | две dve |
4 | Three | три tri |
5 | Four | четири četiri |
6 | Five | пет pet |
7 | Six | шест est |
8 | Seven | седем sedem |
9 | Eight | осем osem |
10 | Nine | девет devet |
11 | Ten | десет deset |
12 | Eleven | единадесет edinadeset |
13 | Another way to say | единайсет edinajset |
14 | Twelve | дванадесет dvanadeset |
15 | Another way to say | дванайсет dvanajset |
16 | Thirteen | тринадесет trinadeset |
17 | Another way to say | тринайсет trinajset |
18 | Fourteen | четиринадесет četirinadeset |
19 | Another way to say | четиринайсет četirinajset |
20 | Fifteen | петнадесет petnadeset |
21 | Another way to say | петнайсет petnajset |
22 | Sixteen | шестнадесет estnadeset |
23 | Another way to say | шестнайсет estnajset |
24 | Seventeen | седемнадесет sedemnadeset |
25 | Another way to say | седемнайсет sedemnajset |
26 | Eighteen | осемнадесет osemnadeset |
27 | Another way to say | осемнайсет osemnajset |
28 | Nineteen | деветнадесет devetnadeset |
29 | Another way to say | деветнайсет devetnajset |
30 | Twenty | двадесет dvadeset |
31 | Another way to say | двайсет dvajset |
32 | Twenty-one | двадесет и едно dvadeset I edno |
33 | Another way to say | двайсет и едно dvajset I edno |
34 | Twenty-two | двадесет и две dvadeset I dve |
35 | Another way to say | двайсет и две dvaiset I dve |
36 | Twenty-three | двадесет и три dvadeset I tri |
37 | Another way to say | двайсет и три dvajset I tri |
38 | Twenty-four | двадесет и четири dvadeset I četiri |
39 | Another way to say | двайсет и четири dvajset I četiri |
40 | Twenty-five | двадесет и пет dvadeset I pet |
41 | Another way to say | двайсет и пет dvajset I pet |
42 | Twenty-six | двадесет и шест dvadeset I est |
43 | Another way to say | двайсет и шест dvajset I est |
44 | Twenty-seven | двадесет и седем dvadeset I sedem |
45 | Another way to say | двайсет и седем dvajset I sedem |
46 | Twenty-eight | двадесет и осем dvadeset I osem |
47 | Another way to say | двайсет и осем dvajset I osem |
48 | Twenty-nine | двадесет и девет dvadeset I devet |
49 | Another way to say | двайсет и девет dvajset I devet |
50 | Thirty | тридесет trideset |
51 | Another way to say | трийсет trijset |
52 | Thirty-one | тридесет и едно trideset I edno |
53 | Another way to say | трийсет и едно trijset I edno |
54 | Another way to say | трийсет и две trijset I dve |
55 | Thirty-two | тридесет и две trideset I dve |
56 | Thirty-three | тридесет и три trideset I tri |
57 | Another way to say | трийсет и три trijset I tri |
58 | Thirty-four | тридесет и четири trideset I četiri |
59 | Another way to say | трийсет и четири trijset I četiri |
60 | Thirty-five | тридесет и пет trideset I pet |
61 | Another way to say | трийсет и пет trijset I pet |
62 | Thirty-six | тридесет и шест trideset I est |
63 | Another way to say | трийсет и шест trijset I est |
64 | Forty | четиридесет četirideset |
65 | Another way to say | четиресет četireset |
66 | Fifty | петдесет petdeset |
67 | Sixty | шестдесет estdeset |
68 | Another way to say | шейсет ejset |
69 | Seventy | седемдесет sedemdeset |
70 | Eighty | осемдесет osemdeset |
71 | Ninety | деветдесет devetdeset |
72 | One hundred | сто sto |
73 | A hundred and five | петстотин petstotin |
74 | Two hundred | двеста dvesta |
75 | Three hundred | триста trista |
76 | Four hundred | четиристотин četiristotin |
77 | A thousand | хиляда hiljada |
78 | A thousand five hundred | хиляда и петстотин hiljada I petstotin |
79 | Two thousand | две хиляди dve hiljadi |
80 | Ten thousand | десет хиляди deset hiljadi |

1 | When did you get here? | Кога пристигна? koga pristigna? |
2 | Today | Днес dnes |
3 | Yesterday | Вчера včera |
4 | Two days ago | Преди два дни predi dva dni |
5 | How long are you staying for? | Колко време оставаш тук? kolko vreme ostava tuk |
6 | I'm leaving tomorrow | Тръгвам си утре trăgvam si utre |
7 | Another way to say | отивам си утре otivam si utre |
8 | I'll be leaving the day after tomorrow | Тръгвам си други ден trăvam si drugi den |
9 | Another way to say | заминавам си други ден zaminavam si drugi den |
10 | I'll be leaving in three days | Тръгвам си след три дни trăgvam si sled tri dni |
11 | Monday | Понеделник ponedelnik |
12 | Tuesday | Вторник vtornik |
13 | Wednesday | Сряда srjada |
14 | Thursday | Четвъртък četvărtăk |
15 | Friday | Петък petăk |
16 | Saturday | Събота săbota |
17 | Sunday | Неделя nedelja |
18 | January | Януари januari |
19 | February | Февруари fevruari |
20 | March | Март mart |
21 | April | Април april |
22 | May | Май maj |
23 | June | Юни juni |
24 | July | Юли juli |
25 | August | Август avgust |
26 | September | Септември septemvri |
27 | October | Октомври oktomvri |
28 | November | Ноември noemvri |
29 | December | Декември dekemvri |
30 | What time are you leaving at? | В колко часа си тръгваш? v kolko časa si trăgva |
31 | Morning, at eight o'clock | Утре сутринта в осем часа utre sutrinta v osem časa |
32 | Morning, at a quarter past 8 | Утре сутринта в осем и петнадесет utre sutrinta v osem I petnadeset |
33 | Another way to say | Утре сутринта в осем и петнайсет utre sutrinta v osem I petnajset |
34 | Morning, at half past 8 | Утре сутринта в осем и тридесет utre sutrinta v osem I trideset |
35 | Another way to say | Утре сутринта в осем и трийсет utre sutrinta v osem I trijset |
36 | Morning, at a quarter to nine | Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
37 | Another way to say | Утре сутринта в осем и четиресет и пет utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
38 | Evening, at 6pm | Довечера в осемнадесет часа dovečera v osemnadeset časa |
39 | Another way to say | Довечера в осемнайсет часа dovečera v osemnajset časa |
40 | I am late | Закъснявам zakăsnjavam |

1 | Taxi! | Такси! taksi |
2 | Where would you like to go? | Къде искате да отидете? kăde iskate da otidete |
3 | Another way to say | За къде сте? za kăde ste |
4 | I'm going to the train station | Отивам на гарата otivam na garata |
5 | Another way to say | За гарата ; до гарата za garatа ; do garata |
6 | I'm going to the Day and Night Hotel | До хотел Ден и нощ do hotel Den I Not |
7 | Can you take me to the airport, please? | Закарайте ме до летището, моля? zakarajte me do letiteto, molja |
8 | Another way to say | За летището, моля? za letiteto, molja |
9 | Can you take my luggage? | Може ли да качите багажа ми? moe li da kačitе bagaa mi |
10 | Is it far from here? | Далечe ли е оттук? daleče li e ottuk |
11 | No it's close | Не, близо е ne, blizo e |
12 | Yes it's a little bit further away | Да, малко по-далечe е da, malko po-daleče e |
13 | How much will it be? | Колко ще ми струва? kolko te mi struva |
14 | Take me there, please | Закарайте ме тук, моля zakarajte me tuk, molja |
15 | You go right | надясно е nadjasno e |
16 | You go left | наляво е naljavo e |
17 | It's straight on | направо e napravo e |
18 | It's right here | пристигнахме pristignahme |
19 | Another way to say | тук е tuk e |
20 | It's that way | тук някъде е tuk njakăde e |
21 | Stop! | спрете! sprete |
22 | A more familiar expression | Спри! ; Стоп! spri ; stop |
23 | Take your time | Не бързам ne bărzam |
24 | Can I have a receipt, please? | Може ли бележката? moe li belekata |

1 | I really like your country | Много ми харесва страната ти mnogo mi haresva stranata ti |
2 | I love you | Обичам те običam te |
3 | I am happy | Щастлив съм tastliv săm |
4 | I am sad | Тъжен съм tăen săm |
5 | I feel great here | Чувствам се добре тук čuvstvam se dobre tuk |
6 | I am cold | Студено ми е studeno mi e |
7 | I am hot | Топло ми е toplo mi e |
8 | A more familiar expression | жега ми е ega mi e |
9 | It's too big | прекалено голямо е prekaleno goljamo e |
10 | It's too small | прекалено малко е prekaleno malko e |
11 | It's perfect | Чудесно čudesno |
12 | Synonymous expression | отлично ; супер otlično ; super |
13 | Do you want to go out tonight? | Искаш ли да излезем тази вечер? iska li da izlezem tazi večer |
14 | I would like to go out tonight | Излиза ми се тази вечер izliza mi se tazi večer |
15 | It is a good idea | Това е добра идея tova e dobra ideja |
16 | I want to have fun | Искам да се позабавлявам iskam da se pozabavljavam |
17 | It is not a good idea | Това не е добра идея tova ne e dobra ideja |
18 | I don't want to go out tonight | Не ми се излиза тази вечер ne mi se izliza tazi večer |
19 | I want to rest | Искам да си почина iskam da si počina |
20 | Would you like to do some sport? | Ходи ли ти се на фитнес? hodi li ti se na fitnes |
21 | Yes, I need to relax | Да, имам нужда от разстоварване! da, imam nuda ot razstovarvane |
22 | I play tennis | Играя на тенис igraja na tenis |
23 | No thanks. I am tired already | Не благодаря, доста съм изморен ne blagodarja, dosta săm izmoren |

1 | Do you have family here? | Майка ти и баща ти тук ли живеят? majka ti I bata ti tuk li ivejat |
2 | My father | баща ми bata mi |
3 | Another way to say | моя баща moja bata |
4 | My mother | майка ми majka mi |
5 | Another way to say | моята майка mojata majka |
6 | My son | сина ми sina mi |
7 | Another way to say | моя син moja sin |
8 | My daughter | дъщеря ми dăterja mi |
9 | Another way to say | моята дъщеря mojata dăterja |
10 | A brother | брат brat |
11 | a sister | сестра sestra |
12 | a friend | приятел prijatel |
13 | a friend | приятелка prijatelka |
14 | My boyfriend | гаджето ми gadeto mi |
15 | My girlfriend | гаджето ми gadeto mi |
16 | My husband | съпруга ми săpruga mi |
17 | Synonymous expression | мъжа ми măa mi |
18 | My wife | съпругата ми săprugata mi |
19 | Synonymous expression | жена ми ena mi |

1 | The bar | бар bar |
2 | Would you like to have a drink? | Искаш ли да пиеш нещо? iska li da pie neto |
3 | To drink | Пия pija |
4 | Glass | чаша čaa |
5 | With pleasure | С удоволствие s udovolstvie |
6 | What would you like? | Какво ще си поръчаш? kakvo te si porăča |
7 | What's on offer? | Какво има за пиене? kakvo ima za piene |
8 | There is water or fruit juices | Имаме вода или плодови сокове imame voda ili plodovi sokove |
9 | Water | вода voda |
10 | Can you add some ice cubes, please? | Бихте ли добавили ледчета, моля? bihte li dobavili ledčeta, molja |
11 | Ice cubes | Ледчета ledčeta |
12 | Synonymous expression | лед let |
13 | Chocolate | Шоколад okolad |
14 | Milk | мляко mljako |
15 | Tea | чай čaj |
16 | Coffee | кафе kafe |
17 | With sugar | със захар săs zahar |
18 | With cream | със сметана săs smetana |
19 | Wine | вино vino |
20 | Beer | бира bira |
21 | A tea please | един чай, моля edin čaj, molja |
22 | A beer please | една бира, моля edna bira, molja |
23 | What would you like to drink? | Какво ще желаете за пиене? kakvo te elaete za piene |
24 | Two teas please! | Ще може ли два чая? te moe li dva čaja |
25 | Two beers please! | Две бири, моля dve biri, molja |
26 | Nothing, thanks | Нищо, благодаря nito, blagodarja |
27 | Cheers! | Наздраве nazdrave |
28 | Cheers! | Наздраве! nazdrave |
29 | Can we have the bill please? | Може ли сметката? moe li smetkata |
30 | Excuse me, how much do I owe? | Колко ви дължа? kolko vi dăla |
31 | Twenty euros | Двадесет евро dvadeset evro |
32 | Another way to say | двайсет евро dvajset evro |
33 | It's on me | Аз черпя az čerpja |
34 | Another way to say | аз каня az kanja |

1 | The restaurant | ресторант restorant |
2 | Would you like to eat? | Гладен ли си? gladen li si |
3 | Another way to say | яде ли ти се нещо? jade li ti se neto? |
4 | Yes, with pleasure | Да, гладен съм da, gladen săm |
5 | To eat | Ям jam |
6 | Where can we eat? | Къде можем да хапнем? kăde moem da hapnem |
7 | Where can we have lunch? | Къде можем да обядваме? kăde moem da objadvame |
8 | Dinner | Вечеря večerja |
9 | Breakfast | Закуска zakuska |
10 | Excuse me! | Моля! molja |
11 | The menu, please | Менюто, моля! menjuto molja |
12 | Another way to say | Може ли менюто! moe li menjuto |
13 | Here is the menu | Запoвядайте менюто! zapovjadajte menjuto |
14 | Another way to say | Ето ви менюто eto vi menjuto |
15 | What do you prefer to eat? Meat or fish? | Какво ти се яде? Месо или риба? kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
16 | With rice | с ориз s oris |
17 | With pasta | с паста s pasta |
18 | Potatoes | с картофи s kartofi |
19 | Vegetables | със зеленчуци săs zelenčuci |
20 | Scrambled eggs - fried eggs - or a boiled egg | бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца bărkani jajca - păreni jajca - vareni jajca |
21 | Bread | хляб hljab |
22 | Butter | масло maslo |
23 | Salad | салата salata |
24 | Dessert | десерт desert |
25 | Fruit | плодове plodove |
26 | Can I have a knife, please? | Ще може ли един нож, моля? te moe li edin no molija |
27 | Yes, I'll bring it to you right away | Да, ей сега ще ви го донеса da, ej sega te vi go donesa |
28 | a knife | нож no |
29 | a fork | вилица vilica |
30 | a spoon | лъжица lăica |
31 | Is it a warm dish? | Това, топло ястие ли е? tova, toplo jastie li e? |
32 | Yes, very hot also! | Да, и е с много подправки! da I e s mnogo podpravki |
33 | Warm | топъл topăl |
34 | Cold | студен studen |
35 | Hot | с подправки s podpravki |
36 | I'll have fish | Ще си поръчам риба! te si porăčam riba |
37 | Me too | Аз също az săto |

1 | It's late, I have to go! | Късно е! Трябва да си тръгвам! kăsno e! trjabva da si trăgvam |
2 | Synonymous expression | Късно е! Ще си ходя! kăsno e! te si hodja |
3 | Shall we meet again? | Ще може ли да се видим отново? te moe li da se vidim otnovo |
4 | Yes with pleasure | Да, с удоволствие da, s udovolstvie |
5 | This is my address | Това е адресът ми tova e adresăt mi |
6 | Do you have a phone number? | Ще ми дадеш ли телефона си? te mi dade li telefona si |
7 | Yes here you go | Да, ето го da eto go |
8 | Another way to say | Да, заповядай Da, zapovjadaj |
9 | I had a lovely time | Прекарах си много добре с теб prekarah si mnogo dobre s teb |
10 | Me too, it was a pleasure to meet you | Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб az săto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
11 | We will see each other soon | Ще се видим отново скоро te se vidim otnovo skoro |
12 | I hope so too | И аз се надявам да се видим отново I az se nadjavam da se vidim otnovo |
13 | Goodbye | Довиждане! dovidane |
14 | Another way to say | До нови срещи! do novi sreti |
15 | See you tomorrow | До утре do utre |
16 | Bye! | Дочуване dočuvane |

1 | Excuse me! I'm looking for the bus stop | Извинете! Къде е автобусната спирка? izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
2 | How much is a ticket to Sun City? | Колко струва билета до град Слънце? kolko struva bileta do grad Slănce |
3 | Where does this train go, please? | Извинете, за къде е влакът? izvinete! Kăde e vlakăt? |
4 | Does this train stop at Sun City? | Влакът спира ли в град Слънце? vlakăt spira li v grad Slănce? |
5 | When does the train for Sun City leave? | Кога тръгва влакът за град Слънце? Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
6 | When will this train arrive in Sun City? | Кога приситга влакът от град Слънце? koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
7 | A ticket for Sun City, please | Един билет за град Слънце? edin bilet za grad Slănce? |
8 | Do you have the train's time table? | Имате ли разписанието на влаковете? imate li razpisanieto na vlakovete |
9 | Bus schedule | Разписание на автобусите razpisanie na avtobusite |
10 | Excuse me, which train goes to Sun City? | Кой е влакът за град Слънце? koj e vlakăt za grad Slănce? |
11 | This one | Ето този там е eto tozi tam e |
12 | Thanks | Благодаря blagodarja |
13 | Synonymous expression | мерси mersi |
14 | Don't mention it, have a good trip! | Моля. Приятно пътуване! molja. Prijatno pătuvane |
15 | The garage | автосервиз avtoserviz |
16 | The petrol station | бензиностанция benzinostancija |
17 | A full tank, please | заредете, моля! zaredete, molja! |
18 | Bike | колело kolelo |
19 | Synonymous expression | велосипед velosiped |
20 | Town centre | центъра centăra |
21 | Suburb | предградието predgradieto |
22 | It is a city | това е голям град tova e goljam grad |
23 | It is a village | село е selo e |
24 | A mountain | планина planina |
25 | a lake | езеро ezero |
26 | The countryside | село selo |

1 | Excuse me, is Sarah here? | Сара вкъщи ли е? Sara vkăti li e |
2 | Synonymous expression | Сара у дома ли е? Sara u doma li e |
3 | Yes, she's here | Да, вкъщи е da, vkăti e |
4 | Synonymous expression | Да, у дома е Da, u doma e |
5 | She's out | Сара излезе Sara izleze |
6 | You can call her on her mobile phone | Може ли да й се обадите по джиесема? moete li da j se obadite po diesema |
7 | Do you know where I could find her? | Знаете ли къде мога да я намеря? Znaete li kăde moga da ja namerja |
8 | She is at work | Тя е на работа tja e na rabota |
9 | She is at home | Тя си е вкъщи tja si e vkăti |
10 | Another way to say | тя си е у дома tja si e u doma |
11 | Excuse me, is Julien here? | Жулиен вкъщи ли е Julien vkăti li e |
12 | Synonymous expression | Жулиен у дома ли е? Julien u doma li e |
13 | Yes, he's here | Да, вкъщи е da, vkăti e |
14 | Synonymous expression | Да, у дома е Da, u doma e |
15 | He's out | Жулиен излезе Julien izleze |
16 | Do you know where I could find him? | Знаете ли къде мога да го намеря? Znaete li kăde moga da go namerja |
17 | You can call him on his mobile phone | Можете ли да му се обадите по джиесема? moete li da mu se obadite po diesema |
18 | He is at work | Той е на работа toj e na rabota |
19 | He is at home | Той си е вкъщи toj si e vkăti |
20 | Another way to say | той си е у дома toj si e u doma |

1 | The hotel | хотел hotel |
2 | Apartment | апартамент apartament |
3 | Welcome! | добре дошли! dobre doli! |
4 | Do you have a room available? | Имате ли свободна стая? imate li svobodna staja? |
5 | Is there a bathroom in the room? | Има ли баня в стаята? ima li banja v stajata? |
6 | Would you prefer two single beds? | Желаете ли две отделни легла? elaete li dve otdelni legla ? |
7 | Do you wish to have a twin room? | Желаете ли двойна стая? elaete li dvojna staja? |
8 | A room with bathtub - with balcony - with shower | стая с вана-с балкон-с душ кабина staja s vana-s balkon- s du kabina |
9 | Bed and breakfast | стая със закуска staja săs zakuska |
10 | How much is it for a night? | Колко струва една нощувка? kolko struva edna notufka |
11 | I would like to see the room first | Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
12 | Yes, of course | Да, разбира се! da, razbira se! |
13 | Thank you, the room is very nice | Благодаря. Харесвам стаята blagodarja. haresvam stajata |
14 | OK, can I reserve for tonight? | Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
15 | It's a bit too much for me, thank you | Скъпо е за мен, благодаря skăpo e za men, blagodarja |
16 | Could you take care of my luggage, please? | Ще може ли да се погрижите за багажа ми? te moe li da se pogrijite za bagaa mi |
17 | Where is my room, please? | Къде е стаята ми? kăde e stajata mi? |
18 | It is on the first floor | Стаята е на първия етаж stajata e na părvija eta |
19 | Is there a lift? | Има ли асансьор? ima li asansjor? |
20 | The elevator is on your left | Асансьорът е вляво от Вас? asansjorăt e vliavo ot vas |
21 | The elevator is on your right | Асансьорът е вдясно от Вас? asansjorăt e vdjasno ot vas? |
22 | Where is the laundry room, please? | Къде е пералнята? kăde e peralnjata? |
23 | It is on the ground floor | Пералнята е на партера peralnjata e na partera |
24 | Ground floor | партер parter |
25 | Synonymous expression | приземен етаж prizemen eta |
26 | Bedroom | Стая staja |
27 | Dry cleaner's | Химическо чистене himičesko čistene |
28 | Hair salon | Фризьорски салон frizjorski salon |
29 | Car parking space | Паркинг parking |
30 | Let's meet in the meeting room? | Къде е конферентната зала? kăde e konferentnata zala |
31 | Meeting room | конферентна зала konferentna zala |
32 | The swimming pool is heated | басейнът е с топла вода basejnăt e s topla voda |
33 | Another way to say | басейнът се подгрява basejnăt se podgriava |
34 | Swimming pool | басейн basejn |
35 | Please, wake me up at seven a.m. | Моля да ме събудите в седем часа molja da mе săbudite v sedem časa |
36 | The key, please | Може ли ключът? moe li ključăt |
37 | The pass, please | Може ли магнитната карта? moe li magnitnata karta |
38 | Are there any messages for me? | Има ли съобщения за мен? ima li săobtenija za men |
39 | Yes, here you are | Да, заповядайте da, zapovjadajte |
40 | No, we didn't receive anything for you | Не, няма нищо за Вас ne, njama nito za vas |
41 | Where can I get some change? | Къде мога да разваля пари? kăde moga da razvalja pari? |
42 | Please can you give me some change? | Бихте ли ми развалили тези пари? bihte li mi razvalili tezi pari |
43 | We can make some for you, how much would you like? | Да, разбира се. Колко искате да смените? da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
44 | Synonymous expression | Да, разбира се. Колко искате да обмените? da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |

1 | The beach | Плаж pla |
2 | Do you know where I can buy a ball? | Знаете ли къде мога да си купя топка? znaete li kăde moga da si kupja topka |
3 | There is a store in this direction | Има магазин в тази посока ima magazin v tazi posoka |
4 | a ball | Топка topka |
5 | Binoculars | бинокъл binokăl |
6 | a cap | шапка c кoзирка apka s kozirka |
7 | a towel | Хавлия havlija |
8 | Synonymous expression | плажна кърпа plana kărpa |
9 | Sandals | Сандали sandali |
10 | Synonymous expression | джапанки dapanki |
11 | a bucket | кофа kofa |
12 | Suntan lotion | крем против слънце krem protiv slănce |
13 | Synonymous expression | слънцезащитен крем slăncezatiten krem |
14 | Swimming trunks | мъжки бански măki banski |
15 | Sunglasses | слънчеви очила slănčevi očila |
16 | Shellfish | морски дарове morski darove |
17 | Sunbathing | печа се peča se |
18 | Sunny | слънчев slănčev |
19 | Sunset | залез zalez |
20 | Parasol | Чадър čadăr |
21 | Homonymous expression | чадър čadăr |
22 | Sun | Слънце slănce |
23 | Sunstroke | Слънчев удар slăčev udar |
24 | Is it dangerous to swim here? | Опасно ли е да се плува тук? opasno li e da se pluva tuk? |
25 | No, it is not dangerous | Не, не е опасно ne, ne e opasno |
26 | Yes, it is forbidden to swim here | Да, плуването тук е забранено da, pluvaneto tuk e zabraneno |
27 | Swim | плувам pluvam |
28 | Swimming | плуване pluvane |
29 | Wave | вълна vălna |
30 | Homonymous expression | вълна văln |
31 | Sea | море more |
32 | Dune | дюна djuna |
33 | Sand | пясък pjasăk |
34 | What is the weather forecast for tomorrow? | Какво ще е времето утре? kakvo te e vremeto utre? |
35 | Another way to say | каква е прогнозата за времето утре? kakva e prognozata za vremeto utre |
36 | The weather is going to change | Времето ще се промени vremeto te se promeni |
37 | It is going to rain | Ще вали te vali |
38 | It will be sunny | Ще е слънчево te e slănčevo |
39 | It will be very windy | Ще е много ветровито te e mnogo vetrovito |
40 | Swimming suit | Бански banski |
41 | Sunshade | сянка sjanka |

1 | Can you help me, please? | Бихте ли ми помогнали? bihte li mi pomognali |
2 | Another way to say | Моля Ви помогнете ми? molja vi pomognete mi |
3 | I'm lost | Изгубих се izgubih se |
4 | What would you like? | Какво ще желаете? kakvo te elaete |
5 | What happened? | Какво се е случило? kakvo se e slučilo |
6 | Where could I find an interpreter? | Къде мога да намеря преводач? kăde moga da namerja prevodač |
7 | Where is the nearest chemist's shop? | Къде се намира най-близката аптека? kăde se namira naj- blizkata apteka |
8 | Can you call a doctor, please | Бихте ли извикали лекар? bihte li izvikali lekar |
9 | Another way to say | моля, обадете се на лекар molja obadete se na lekar |
10 | Which kind of treatment are you undergoing at the moment? | Какви лекарства пиете в момента? kakvi lekarstva piete v momenta |
11 | a hospital | болница bolnica |
12 | a chemist's | аптека apteka |
13 | a doctor | лекар lekar |
14 | Synonymous expression | доктор doktor |
15 | Medical department | отделение otdelenie |
16 | I lost my papers | изгубих си документите izgubih si dokumentite |
17 | My papers have been stolen | откраднаха ми документите otkradnaha mi dokumentite |
18 | Lost-property office | Бюро за изгубени вещи bjuro za izgubeni veti |
19 | First-aid station | бърза помощ bărza pomot |
20 | Emergency exit | авариен изход avarien izhod |
21 | The police | полиция policia |
22 | Papers | документи dokumenti |
23 | Money | пари pari |
24 | Homonymous expression | пàри pàri |
25 | Passport | паспорт pasport |
26 | Luggage | багаж baga |
27 | Synonymous expression | куфар kufar |
28 | I'm ok, thanks | Стига, не благодаря stiga, ne blagodarja |
29 | Leave me alone! | Оставете ме на мира! ostavete me na mira |
30 | Go away! | махайте се mahajte se |
