Greek Vocabulary

Video with the most common words in Greek

Why and how to learn Greek vocabulary with audio?

Greece, the cradle of Western civilization, contains many riches. It has recently become one of the most popular destinations for tourists from all walks of life.

The basics of conversation will be essential for your beginnings. Learn everything related to transportation to explore the country, such as the name of the means of transportation (λεωφορείο : "bus" for example). As this is a country with mild temperatures, learn the name of the fruits (Φρούτα / froúta) in order to enjoy them. Finally, as culture is one of the key points of the trip, you will certainly be able to attend conferences, so take an interest in how to get there (Θα συναντηθούμε στην στην αίθουσα αίθουσα / tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon : "Where is the meeting room?").

Our suggestions for films, series, novels and songs will help you practice the language in various ways to improve your skills beyond our sheets.

Selection of content to immerse yourself in Greek culture

Novels :

Emissions/series:

Movies:

Chansons :

Here is a selection of 400 useful words and expressions to get you started

These words and expressions are classified by theme. By clicking on the buttons Quiz or Courses, you will have free access to the full Greek course. By clicking on the button printer, you can print all the expressions of the theme. This content is free of charge.
1 - Essentials
🔊 Hello 🔊 Καλημέρα
kaliméra
🔊 Good evening 🔊 Καλησπέρα
kalispéra
🔊 Goodbye 🔊 Αντίο
adío
🔊 See you later 🔊 Τα λέμε αργότερα
ta léme argótera
🔊 Yes 🔊 Ναι
ne
🔊 No 🔊 Όχι
óhi
🔊 Please! 🔊 Παρακαλώ
parakaló
🔊 Thanks 🔊 Ευχαριστώ
efharistó
🔊 Thanks a lot 🔊 Ευχαριστώ πολύ!
efharistó polí!
🔊 Thank you for your help 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια
ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia
🔊 Don't mention it 🔊 Σας παρακαλώ
sas parakaló
🔊 Ok 🔊 Σύμφωνη
símfoni
🔊 Ok 🔊 Σύμφωνος
símfonos
🔊 How much is it? 🔊 Πόσο κάνει;
póso káni
🔊 Sorry! 🔊 Συγγνώμη
signómi
🔊 I don't understand 🔊 Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
🔊 I get it 🔊 Κατάλαβα
katálava
🔊 I don't know 🔊 Δεν ξέρω
den xéro
🔊 Forbidden 🔊 Απαγορεύεται
apagorévete
🔊 Excuse me, where are the toilets? 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ;
pou íne i toualétes parakaló
🔊 Happy New Year! 🔊 Καλή χρονιά!
kalí hroniá
🔊 Happy birthday! 🔊 Χρόνια πολλά!
hrónia polá
🔊 Happy holiday! 🔊 Καλές γιορτές!
kalés giortés
🔊 Congratulations! 🔊 Συγχαρητήρια!
sigharitíria
2 - Conversation
🔊 Hello. How are you? 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις;
kaliméra. ti kánis
🔊 Hello. I'm fine, thank you 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ
kaliméra. kalá íme. efharistó
🔊 Do you speak Greek? 🔊 Μιλάς Ελληνικά;
milás Eliniká
🔊 No, I don't speak Greek 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά
óhi, den miló Eliniká
🔊 Only a little bit 🔊 Μόνο λιγάκι
móno ligáki
🔊 Where do you come from? 🔊 Από ποια χώρα είσαι;
apó pia hóra íse
🔊 What is your nationality? 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου;
pia íne i ethikotitá sou
🔊 I am English 🔊 Είμαι Άγγλος
íme ágglos
🔊 I am English 🔊 Είμαι Άγγλίδα
íme agglída
🔊 And you, do you live here? 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις;
ki esi, edó ménis
🔊 Yes, I live here 🔊 Ναι, εδώ μένω
ne, edó méno
🔊 My name is Sarah, what's your name? 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε;
me léne sára, eséna pos se léne
🔊 Julian 🔊 Ιουλιανό
ioulianó
🔊 What are you doing here? 🔊 Τι κάνεις εδώ;
ti kánis edó
🔊 I am on holiday 🔊 Είμαι σε διακοπές
íme se diakopés
🔊 We are on holiday 🔊 Είμαστε σε διακοπές
ímaste se diakopés
🔊 I am on a business trip 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι
íme se epagelmatikó taxídi
🔊 I work here 🔊 Εδώ δουλεύω
edó doulévo
🔊 We work here 🔊 Εδώ δουλεύουμε
edó doulévoume
🔊 Where are the good places to go out and eat? 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω;
pou mou protínete na páo na fáo
🔊 Is there a museum in the neighbourhood? 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά;
ipárhi kápio mousío edó kontá
🔊 Where could I get an internet connection? 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ;
pou boró na sindethó sto internét
3 - Learning
🔊 Do you want to learn a few words? 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις;
thélis na máthis líges kenoúrgies léxis
🔊 Yes, sure! 🔊 Ναι, εντάξει!
ne, edáxi!
🔊 What's this called? 🔊 Πώς λέγεται αυτό;
pos légete afto
🔊 It's a table 🔊 Είναι ένα τραπέζι
íne éna trapézi
🔊 A table. Do you understand? 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες;
éna trapézi, katálaves
🔊 I don't understand 🔊 Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
🔊 Can you repeat please? 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ;
borís na epanalávis parakaló
🔊 Can you talk a bit more slowly, please ? 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ;
lígo pio argá, se parakaló
🔊 Could you write it down, please? 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ;
borís na to grápsis, se parakaló
🔊 I get it 🔊 Κατάλαβα
katálava
4 - Colours
🔊 I like the colour of this table 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού.
marési polí to hróma aftoú tou trapezioú
🔊 It's red 🔊 Είναι κόκκινο
íne kókino
🔊 Blue 🔊 Μπλε
ble
🔊 Yellow 🔊 Κίτρινο
kítrino
🔊 White 🔊 Άσπρο
áspro
🔊 Black 🔊 Μαύρο
mávro
🔊 Green 🔊 Πράσινο
prásino
🔊 Orange 🔊 Πορτοκαλί
portokalí
🔊 Purple 🔊 Μοβ
mov
🔊 Grey 🔊 Γκρίζο
gkrízo
5 - Numbers
🔊 Zero 🔊 Μηδέν
midén
🔊 One 🔊 Ένα
éna
🔊 Two 🔊 Δύο
dío
🔊 Three 🔊 Τρία
tría
🔊 Four 🔊 Τέσσερα
téssera
🔊 Five 🔊 Πέντε
péde
🔊 Six 🔊 Έξι
éxi
🔊 Seven 🔊 Εφτά
eftá
🔊 Eight 🔊 Οκτώ
ohtó
🔊 Nine 🔊 Εννέα
enéa
🔊 Ten 🔊 Δέκα
déka
🔊 Eleven 🔊 Έντεκα
édeka
🔊 Twelve 🔊 Δώδεκα
dódeka
🔊 Thirteen 🔊 Δεκατρία
dekatría
🔊 Fourteen 🔊 Δεκατέσσερα
dekatéssera
🔊 Fifteen 🔊 Δεκαπέντε
dekapéde
🔊 Sixteen 🔊 Δεκαέξι
dekaéxi
🔊 Seventeen 🔊 Δεκαεφτά
dekaeftá
🔊 Eighteen 🔊 Δεκαοκτώ
dekaohtó
🔊 Nineteen 🔊 Δεκαεννέα
dekaenéa
🔊 Twenty 🔊 Είκοσι
íkosi
🔊 Twenty-one 🔊 Εικοσιένα
ikosiéna
🔊 Twenty-two 🔊 Είκοσιδύο
ikosidío
🔊 Twenty-three 🔊 Είκοσιτρία
ikositría
🔊 Twenty-four 🔊 Είκοσιτέσσερα
ikositéssera
🔊 Twenty-five 🔊 Είκοσιπέντε
ikosipéde
🔊 Twenty-six 🔊 Είκοσιέξι
ikosiéxi
🔊 Twenty-seven 🔊 Είκοσιεφτά
ikosieftá
🔊 Twenty-eight 🔊 Είκοσιοκτώ
ikosiohtó
🔊 Twenty-nine 🔊 Είκοσιεννέα
ikosienéa
🔊 Thirty 🔊 Τριάντα
triáda
🔊 Thirty-one 🔊 Τριανταένα
triadaéna
🔊 Thirty-two 🔊 Τριανταδύο
triadadío
🔊 Thirty-three 🔊 Τριαντατρία
triadatría
🔊 Thirty-four 🔊 Τριαντατέσσερα
triadatéssera
🔊 Thirty-five 🔊 Τριανταπέντε
triadapénte
🔊 Thirty-six 🔊 Τριανταέξι
triadaéxi
🔊 Forty 🔊 Σαράντα
saráda
🔊 Fifty 🔊 Πενήντα
penída
🔊 Sixty 🔊 Εξήντα
exída
🔊 Seventy 🔊 Εβδομήντα
evdomída
🔊 Eighty 🔊 Ογδόντα
ogdóda
🔊 Ninety 🔊 Ενενήντα
enenída
🔊 One hundred 🔊 εκατό
ekató
🔊 Two hundred 🔊 διακόσια
diakósia
🔊 Three hundred 🔊 Τριακόσια
triakósia
🔊 Four hundred 🔊 Τετρακόσια
tetrakósia
🔊 A thousand 🔊 Χίλια
hília
🔊 A thousand five hundred 🔊 Χίλιαπεντακόσια
hiliapedakósia
🔊 Two thousand 🔊 Δυο χιλιάδες
dío hiliádes
🔊 Ten thousand 🔊 Δέκα χιλιάδες
déka hiliádes
6 - Time tracking
🔊 When did you get here? 🔊 Πότε ήρθες εδώ;
póte írthes edó
🔊 Today 🔊 Σήμερα
símera
🔊 Yesterday 🔊 Χθες
hthes
🔊 Two days ago 🔊 Πριν δυο μέρες
prin dío méres
🔊 How long are you staying for? 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις;
gia póso kairó tha mínis
🔊 I'm leaving tomorrow 🔊 Θα φύγω αύριο
tha fígo ávrio
🔊 I'll be leaving the day after tomorrow 🔊 θα Φύγω μεθαύριο
tha fígo methávrio
🔊 I'll be leaving in three days 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες
tha fígo se tris méres
🔊 Monday 🔊 Δευτέρα
deftéra
🔊 Tuesday 🔊 Τρίτη
tríti
🔊 Wednesday 🔊 Τετάρτη
tetárti
🔊 Thursday 🔊 Πέμπτη
pébti
🔊 Friday 🔊 Παρασκευή
paraskeví
🔊 Saturday 🔊 Σάββατο
sávato
🔊 Sunday 🔊 Κυριακή
kiriakí
🔊 January 🔊 Ιανουάριος
ianouários
🔊 February 🔊 Φεβρουάριος
fevrouários
🔊 March 🔊 Μάρτιος
mártios
🔊 April 🔊 Απρίλιος
aprílios
🔊 May 🔊 Μάιος
máios
🔊 June 🔊 Ιούνιος
ioúnios
🔊 July 🔊 Ιούλιος
ioúlios
🔊 August 🔊 Αύγουστος
ávgoustos
🔊 September 🔊 Σεπτέμβριος
septévrios
🔊 October 🔊 Οκτώβριος
októvrios
🔊 November 🔊 Νοέμβριος
noévrios
🔊 December 🔊 Δεκέμβριος
dekévrios
🔊 What time are you leaving at? 🔊 Τι ώρα φεύγεις;
ti óra févgeis
🔊 Morning, at eight o'clock 🔊 Το πρωί, στις οκτώ
to proí, stis ohtó
🔊 Morning, at a quarter past 8 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο
to proí, stis ohtó kai tétarto
🔊 Morning, at half past 8 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα
to proí, stis ohtó kai triáda
🔊 Morning, at a quarter to nine 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε
to proí, stis ohtó kai saráda pénte
🔊 Evening, at 6pm 🔊 Το βράδυ, στις έξι
to vrádi, stis éxi
🔊 I am late 🔊 Έχω αργήσει
ého argísi
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Ταξί
taxi
🔊 Where would you like to go? 🔊 Που θέλετε να πάτε;
pou thélete na páte
🔊 I'm going to the train station 🔊 Πάω στο σταθμό
páo sto stathmó
🔊 I'm going to the Day and Night Hotel 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα
páo sto xenodohío méra ke níhta
🔊 Can you take me to the airport, please? 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ
sto aerodrómio parakaló
🔊 Can you take my luggage? 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου;
boríte na párete tis valítses mou
🔊 Is it far from here? 🔊 Είναι μακριά από εδώ;
íne makriá apó edó
🔊 No it's close 🔊 Όχι, είναι κοντά
óhi, íne kodá
🔊 Yes it's a little bit further away 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά
ne, íne lígo pio makriá
🔊 How much will it be? 🔊 Πόσο θα στοιχίσει;
póso tha stihísi
🔊 Take me there, please 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ;
boríte na me páte edó, parakaló
🔊 You go right 🔊 Είναι δεξιά
íne dexiá
🔊 You go left 🔊 Είναι αριστερά
íne aristerá
🔊 It's straight on 🔊 Ευθεία είναι
efthía íne
🔊 It's right here 🔊 Είναι εδώ
íne edó
🔊 It's that way 🔊 Από δω είναι
apó do íne
🔊 Stop! 🔊 Σταματήστε εδώ!
stamatíste edó
🔊 Take your time 🔊 Με την ησυχία σας
me tin isihía sas
🔊 Can I have a receipt, please? 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ;
boríte na to simiósete, sas parakaló
8 - Family
🔊 Do you have family here? 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ;
éhis sigkenís edó
🔊 My father 🔊 Ο πατέρας μου
o patéras mou
🔊 My mother 🔊 Η μητέρα μου
i mitéra mou
🔊 My son 🔊 Ο γιος μου
o gios mou
🔊 My daughter 🔊 Η κόρη μου
i kóri mou
🔊 A brother 🔊 Έναν αδελφό
énan adelfó
🔊 A brother 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό
enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo
🔊 a sister 🔊 Μία αδελφή
mia adelfí
🔊 a sister 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή
mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi
🔊 a friend 🔊 Έναν φίλο
énan fílo
🔊 a friend 🔊 Μια φίλη
mia fíli
🔊 My boyfriend 🔊 Ο φίλος μου
o fílos mou
🔊 My girlfriend 🔊 Η φίλη μου
i fíli mou
🔊 My husband 🔊 Ο άνδρας μου
o ádras mou
🔊 My wife 🔊 Η γυναίκα μου
i ginéka mou
9 - Feelings
🔊 I really like your country 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας
mou arési polí i hóra sas
🔊 I love you 🔊 Σ' αγαπώ
sagapó
🔊 I am happy 🔊 Είμαι χαρούμενος
íme haroúmenos
🔊 I am happy 🔊 Είμαι χαρούμενη
íme haroúmeni
🔊 I am sad 🔊 Είμαι λυπημένος
íme lipiménos
🔊 I am sad 🔊 Είμαι λυπημένη
íme lipimeni
🔊 I feel great here 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ
esthánome áneta edó
🔊 I am cold 🔊 Κρυώνω
krióno
🔊 I am hot 🔊 Ζεσταίνομαι
zesténome
🔊 It's too big 🔊 Είναι πολύ μεγάλο
íne polí megálo
🔊 It's too small 🔊 Είναι πολύ μικρό
íne polí mikró
🔊 It's perfect 🔊 Είναι τέλειο
íne télio
🔊 Do you want to go out tonight? 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ;
éhis órexi gia éxo símera to vrádi
🔊 I would like to go out tonight 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
ého órexi gia éxo símera to vrádi
🔊 It is a good idea 🔊 Καλή ιδέα
kalí idéa
🔊 I want to have fun 🔊 Θέλω να διασκεδάσω
thélo na diaskedáso
🔊 It is not a good idea 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα
den íne kalí idéa
🔊 I don't want to go out tonight 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
den ého órexi gia éxo símera to vrádi
🔊 I want to rest 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ
thélo na ksekourastó
🔊 Would you like to do some sport? 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ;
thélis na kánoume kápio sport
🔊 Yes, I need to relax 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω.
ne, ého anági na xedóso
🔊 I play tennis 🔊 Παίζω τένις
pézo ténis
🔊 No thanks. I am tired already 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος.
óhi, efharistó. íme kourasménos
🔊 No thanks. I am tired already 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη
óhi, efharistó. íme kourasméni
10 - Bar
🔊 The bar 🔊 Το μπαρ
to bar
🔊 Would you like to have a drink? 🔊 Θες να πιεις κάτι;
thes na piis káti
🔊 To drink 🔊 Πίνω
píno
🔊 Glass 🔊 Ποτήρι
potíri
🔊 With pleasure 🔊 Ευχαρίστως
efharístos
🔊 What would you like? 🔊 Τι θα ήθελες;
ti tha ítheles
🔊 What's on offer? 🔊 Τι ποτά υπάρχουν;
ti potá ipárhoun
🔊 There is water or fruit juices 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων
ipárhi neró i himós froúton
🔊 Water 🔊 Νερό
neró
🔊 Can you add some ice cubes, please? 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα;
boríte na mou válete líga pagákia akóma
🔊 Ice cubes 🔊 Παγάκια
pagákia
🔊 Chocolate 🔊 Σοκολάτα
sokoláta
🔊 Milk 🔊 Γάλα
gála
🔊 Tea 🔊 Τσάι
tsái
🔊 Coffee 🔊 Καφές
kafés
🔊 With sugar 🔊 Με ζάχαρη
me záhari
🔊 With cream 🔊 Με κρέμα
me kréma
🔊 Wine 🔊 Κρασί
krasí
🔊 Beer 🔊 Μπίρα
bíra
🔊 A tea please 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ
éna tsái parakaló
🔊 A beer please 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ
mia bíra parakaló
🔊 What would you like to drink? 🔊 Τι θέλετε να πιείτε;
ti thélete na píite
🔊 Two teas please! 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ!
dio tsái parakaló!
🔊 Two beers please! 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ
dio bíres parakaló
🔊 Nothing, thanks 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ
típota, efharistó
🔊 Cheers! 🔊 Στην υγειά σου!
stin igiiá sou!
🔊 Cheers! 🔊 Γεια μας!
giiá mas!
🔊 Can we have the bill please? 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ!
to logariasmó parakaló!
🔊 Excuse me, how much do I owe? 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ;
ti sas ofílo parakaló
🔊 Twenty euros 🔊 Είκοσι ευρώ
íkosi evró
🔊 It's on me 🔊 Σε προσκαλώ
se proskaló
11 - Restaurant
🔊 The restaurant 🔊 Το εστιατόριο
to estiatório
🔊 Would you like to eat? 🔊 Θα ήθελες να φας;
tha ítheles na fas
🔊 Yes, with pleasure 🔊 Ναι θα ήθελα
ne tha íthela
🔊 To eat 🔊 Τρώω
tróo
🔊 Where can we eat? 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό;
pou boroúme na páme gia fagitó
🔊 Where can we have lunch? 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό;
pou boroúme na páme gia mesimerianó
🔊 Dinner 🔊 Βραδινό γεύμα
vradinó gévma
🔊 Breakfast 🔊 Πρωινό
proinó
🔊 Excuse me! 🔊 Σας παρακαλώ!
sas parakaló!
🔊 The menu, please 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ!
ton katálogo, parakaló
🔊 Here is the menu 🔊 Ορίστε ο κατάλογος!
oríste o katálogos
🔊 What do you prefer to eat? Meat or fish? 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι;
ti thélis na fas? kréas i psári?
🔊 With rice 🔊 Με ρύζι
me rízi
🔊 With pasta 🔊 Με μακαρόνια
me makarónia
🔊 Potatoes 🔊 Με πατάτες
me patátes
🔊 Vegetables 🔊 Με λαχανικά
me lahaniká
🔊 Scrambled eggs - fried eggs - or a boiled egg 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά
avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
🔊 Bread 🔊 Ψωμί
psomí
🔊 Butter 🔊 Βούτυρο
voútiro
🔊 Salad 🔊 Μια σαλάτα
mia saláta
🔊 Dessert 🔊 Ένα επιδόρπιο
éna epidórpio
🔊 Fruit 🔊 Φρούτα
froúta
🔊 Can I have a knife, please? 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ!
éna mahéri, parakaló
🔊 Yes, I'll bring it to you right away 🔊 Σας φέρνω αμέσως.
sas férno amésos
🔊 a knife 🔊 Ένα μαχαίρι
éna mahéri
🔊 a fork 🔊 Ένα πιρούνι
éna piroúni
🔊 a spoon 🔊 Ένα κουτάλι
éna koutáli
🔊 Is it a warm dish? 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό;
to piáto aftó íne zestó
🔊 Yes, very hot also! 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης!
ne ke arketá kafteró epísis
🔊 Warm 🔊 Ζεστό
zestó
🔊 Cold 🔊 Κρύο
krío
🔊 Hot 🔊 Καυτερό
kafteró
🔊 I'll have fish 🔊 Θα πάρω ψάρι
tha páro psári
🔊 Me too 🔊 Κι εγώ το ίδιο
ki egó to ídio
12 - Parting
🔊 It's late, I have to go! 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω!
íne argá, prépi na pigéno!
🔊 Shall we meet again? 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά;
boroúme na idothoúme xaná
🔊 Yes with pleasure 🔊 Ναι, μετά χαράς
ne, metá harás
🔊 This is my address 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση
méno saftí ti diéfthinsi
🔊 Do you have a phone number? 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο;
éhis kápio tiléfono
🔊 Yes here you go 🔊 Ναι, να το
ne, na to
🔊 I had a lovely time 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου
pérasa polí oréa mazí sou
🔊 Me too, it was a pleasure to meet you 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα
epísis, hárika pou se sinántisa
🔊 We will see each other soon 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα
tha ta ksanapoúme síntoma
🔊 I hope so too 🔊 Το ελπίζω
to elpízo
🔊 Goodbye 🔊 Αντίο!
adío!
🔊 See you tomorrow 🔊 Τα λέμε αύριο
ta léme ávrio
🔊 Bye! 🔊 Γειά σου!
giia sou!
13 - Transportation
🔊 Excuse me! I'm looking for the bus stop 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου
parakaló, pou íne i stási tou leoforíou
🔊 How much is a ticket to Sun City?  🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
🔊 Where does this train go, please?  🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ;
pou pigéni aftó to tréno, parakaló
🔊 Does this train stop at Sun City?  🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου;
aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou
🔊 When does the train for Sun City leave?  🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου;
póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou
🔊 A ticket for Sun City, please 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
🔊 Do you have the train's time table? 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων;
éhete ta orária ton trénon
🔊 Bus schedule 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων
ta orária ton leoforíon
🔊 Excuse me, which train goes to Sun City? 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ;
pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló
🔊 This one 🔊 Αυτό είναι
aftó íne
🔊 Thanks 🔊 Ευχαριστώ
efharistó
🔊 Don't mention it, have a good trip! 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι
típota. kaló taxídi
🔊 The garage 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων
sinergío aftokiníton
🔊 The petrol station 🔊 Το βενζινάδικο
to venzinádiko
🔊 A full tank, please 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ
gemíste to parakaló
🔊 Bike 🔊 Ποδήλατο
podílato
🔊 Town centre 🔊 Το κέντρο της πόλης
to kédro tis pólis
🔊 Suburb 🔊 Τα προάστια
ta proástia
🔊 It is a city 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη
íne mia megáli póli
🔊 It is a village 🔊 Είναι ένα χωριό
íne éna horió
🔊 A mountain 🔊 Ένα βουνό
éna vounó
🔊 a lake 🔊 Μία λίμνη
mia límni
🔊 The countryside 🔊 Η εξοχή
i eksohí
14 - Hotel
🔊 The hotel 🔊 Ένα ξενοδοχείο
éna ksenodohío
🔊 Apartment 🔊 Διαμέρισμα
diamérisma
🔊 Welcome! 🔊 Καλωσορίσατε!
kalosorísate
🔊 Do you have a room available? 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο;
éhete éna eléfthero domátio
🔊 Is there a bathroom in the room? 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο;
ipárhi bánio sto domátio
🔊 Would you prefer two single beds? 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια;
thélete dío moná krevátia
🔊 Do you wish to have a twin room? 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο;
thélete éna díklino
🔊 A room with bathtub - with balcony - with shower 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους
domátio me bánio - me balkóni - me douz
🔊 Bed and breakfast 🔊 Δωμάτιο με πρωινό
domátio me proinó
🔊 How much is it for a night? 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα;
póso stihizi to domátio gia mia níhta
🔊 I would like to see the room first 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ
tha íthela na do to domátio próta, parakaló
🔊 Yes, of course 🔊 Ναι, βεβαίως!
ne, vevéos
🔊 Thank you, the room is very nice 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο
efharistó. to domátio íne polí oréo
🔊 OK, can I reserve for tonight? 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ;
oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
🔊 It's a bit too much for me, thank you 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ
íne lígo akrivó gia eména, efharistó
🔊 Could you take care of my luggage, please? 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ;
boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
🔊 Where is my room, please? 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ;
pou íne to domátio mou parakaló
🔊 It is on the first floor 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο.
íne ston próto órofo
🔊 Is there a lift? 🔊 Υπάρχει ασανσέρ;
ipárhi asansér
🔊 The elevator is on your left 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά.
to asansér íne sta aristéra
🔊 The elevator is on your right 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά.
to asansér íne sta dexiá
🔊 Where is the laundry room, please? 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου;
pou íne e ipiresía plidiríou
🔊 It is on the ground floor 🔊 Στο ισόγειο
sto isógio
🔊 Ground floor 🔊 Ισόγειο
isógio
🔊 Bedroom 🔊 Δωμάτιο
domátio
🔊 Dry cleaner's 🔊 Καθαριστήριο ρούχων
katharistírio roúhon
🔊 Hair salon 🔊 Κομμωτήριο
komotírio
🔊 Car parking space 🔊 Πάρκιγκ
parking
🔊 Let's meet in the meeting room? 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων
tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
🔊 Meeting room 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων
éthousa sinedriáseon
🔊 The swimming pool is heated 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη
i pisína íne thermenómeni
🔊 Swimming pool 🔊 Πισίνα
pisína
🔊 Please, wake me up at seven a.m. 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ;
boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
🔊 The key, please 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ
to klidí, sas parakaló
🔊 The pass, please 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ
tin kárta isódou, sas parakaló
🔊 Are there any messages for me? 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα;
ého kápio mínima
🔊 Yes, here you are 🔊 Ναι, ορίστε
ne oríste
🔊 No, we didn't receive anything for you 🔊 Όχι, κανένα
óhi kanéna
🔊 Where can I get some change? 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά;
pou mporó na káno psilá
🔊 Please can you give me some change? 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ;
éhete na mou halásete, sas parakaló
🔊 We can make some for you, how much would you like? 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε
boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete
15 - Looking for someone
🔊 Excuse me, is Sarah here? 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ;
i sára íne ekí parakaló
🔊 Yes, she's here 🔊 Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
🔊 She's out 🔊 Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
🔊 You can call her on her mobile phone 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της.
boríte na tilefonísete sto kinitó tis
🔊 Do you know where I could find her? 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω;
xérete pou boró na tin vro
🔊 She is at work 🔊 Είναι στη δουλειά της.
íne sti douliá tis
🔊 She is at home 🔊 Είναι σπίτι της.
íne spíti tis
🔊 Excuse me, is Julien here? 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ;
o julien íne ekí parakaló
🔊 Yes, he's here 🔊 Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
🔊 He's out 🔊 Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
🔊 Do you know where I could find him? 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω;
xérete pou boró na ton vro
🔊 You can call him on his mobile phone 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του
boríte na tilefonísete sto kinitó tou
🔊 He is at work 🔊 Είναι στην δουλειά του
íne sti douliá tou
🔊 He is at home 🔊 Είναι σπίτι του
íne spíti tou
16 - Beach
🔊 The beach 🔊 Η παραλία
i paralía
🔊 Do you know where I can buy a ball? 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα;
gnorízete pou boró na agoráso mia bála
🔊 There is a store in this direction 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί
ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí
🔊 a ball 🔊 Μία μπάλα
mia bála
🔊 Binoculars 🔊 Κιάλια
kiália
🔊 a cap 🔊 Ένα καπέλο
éna kapélo
🔊 a towel 🔊 Πετσέτα
petséta
🔊 Sandals 🔊 Σανδάλια
sandália
🔊 a bucket 🔊 Κουβαδάκι
kouvadáki
🔊 Suntan lotion 🔊 Αντιηλιακή κρέμα
anti iliakí kréma
🔊 Swimming trunks 🔊 Μαγιό
magió
🔊 Sunglasses 🔊 Γυαλία ηλίου
gialiá ilíou
🔊 Shellfish 🔊 οστρακόδερμο
ostrakóderma
🔊 Sunbathing 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία
káno iliotherapía
🔊 Sunny 🔊 Ηλιόλουστος
ilióloustos
🔊 Sunset 🔊 Ηλιοβασίλεμα
iliovasílema
🔊 Parasol 🔊 Ομπρέλα
obréla
🔊 Sun 🔊 Ήλιος
ílios
🔊 Sunstroke 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία
iliakí aktinovolía
🔊 Is it dangerous to swim here? 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ;
íne epikíndino to kolíbi edó
🔊 No, it is not dangerous 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο
óhi, den íne epikíndino
🔊 Yes, it is forbidden to swim here 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ
ne, to kolíbi apagorévete edó
🔊 Swim 🔊 Κολυμπώ
kolibó
🔊 Swimming 🔊 Κολύμβηση
kolíbisi
🔊 Wave 🔊 Κύμα
kíma
🔊 Sea 🔊 Θάλασσα
thálasa
🔊 Dune 🔊 Αμμόλοφος
amólofos
🔊 Sand 🔊 Άμμος
ámos
🔊 What is the weather forecast for tomorrow? 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο;
pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio
🔊 The weather is going to change 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει
o kairós tha aláxi
🔊 It is going to rain 🔊 Θα βρέξει
tha vréxi
🔊 It will be sunny 🔊 Θα έχει ήλιο
tha éhi ílio
🔊 It will be very windy 🔊 Θα φυσάει πολύ
tha fisái polí
🔊 Swimming suit 🔊 Μαγιό
magió
🔊 Sunshade 🔊 Σκιά
skiá
17 - In case of trouble
🔊 Can you help me, please? 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ;
boríte na me voithísete parakaló
🔊 I'm lost 🔊 Χάθηκα
háthika
🔊 What would you like? 🔊 Τι θα θέλατε;
ti tha thélate
🔊 What happened? 🔊 Τι συνέβη;
ti sinévi
🔊 Where could I find an interpreter? 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα;
pou boró na vro éna dierminéa
🔊 Where is the nearest chemist's shop? 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο;
pou vrískete to pio kontino farmakío
🔊 Can you call a doctor, please 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ;
boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
🔊 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε;
ti therapía akolouthís
🔊 a hospital 🔊 Ένα νοσοκομείο
éna nosokomío
🔊 a chemist's 🔊 Ένα φαρμακείο
éna farmakío
🔊 a doctor 🔊 Ένας γιατρός
énas giatrós
🔊 Medical department 🔊 Ιατρική υπηρεσία
iatrikí ipiresía
🔊 I lost my papers 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου
éhasa ta hartiá mou
🔊 My papers have been stolen 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά
mou éklepsan ta hartiá
🔊 Lost-property office 🔊 Γραφείο απολεσθέντων
grafío apolesthédon
🔊 First-aid station 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών
stathmós próton voithión
🔊 Emergency exit 🔊 Έξοδος κινδύνου
éxodos kindínou
🔊 The police 🔊 Η αστυνομία
i astinomía
🔊 Papers 🔊 Χαρτιά
hartiá
🔊 Money 🔊 Χρήματα
hrímata
🔊 Passport 🔊 Διαβατήριο
diavatírio
🔊 Luggage 🔊 Αποσκευές
aposkevés
🔊 I'm ok, thanks 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ
íme edáxi, efharistó
🔊 Leave me alone! 🔊 Αφήστε με ήσυχη
afíste me ísihi
🔊 Leave me alone! 🔊 Αφήστε με ήσυχο
afíste me ísiho
🔊 Go away! 🔊 Φύγετε!
fígete!

Start

Download mp3 and pdf