Ukrainian Vocabulary

Video with the most common words in Ukrainian

Why and how to learn Ukrainian vocabulary with audio?

Looking forward to discovering the famous Ukrainian dishes such as varenyky and syrnyky? Do not delay any longer and see more about this country that has recently become independent but which is already full of wealth!

The basics of the conversation will be useful for you to ask for advice from the residents (Де можна смачно смачно поїсти поїсти / From moʒna smatchno pojisty? : "Where are the good places to eat?"). So, do you want to learn more vocabulary? (Ти хочеш вивчити декілька слів? / Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?)

Although Ukrainian series are rare, we still suggest some other interesting content to familiarize yourself with the language.

Selection of content to immerse yourself in the culture of Ukraine

Novels:

Movies:

Series:

  • Most sites recommend simply putting American series in Ukrainian dubbing. It seems that they have produced few or no series. Ukrainians watch American or Russian series.

Musics:

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

These words and expressions are classified by theme. By clicking on the buttons Quiz or Courses, you will have free access to the full course in Ukrainian . By clicking on the button printer, you can print all the expressions of the theme. This content is free of charge.
1 - Essentials
🔊 Hello 🔊 Добрий день
Dobryi den'
🔊 Hello 🔊 Привіт – Вітаю
Pryvіt – Vitaju
🔊 Good evening 🔊 Добрий вечір
Dobryj vetchіr
🔊 Goodbye 🔊 До побачення
Do pobatchennja
🔊 Goodbye 🔊 Бувай
Buvaj!
🔊 See you later 🔊 Побачимось
Pobatchymos'
🔊 Yes 🔊 Так
Tak
🔊 No 🔊 Ні
Ni
🔊 Please! 🔊 Вибачте
Vybatchte
🔊 Excuse me 🔊 Перепрошую
Pereprochuju
🔊 Thanks 🔊 Дякую
Djakuju
🔊 Thanks a lot 🔊 Дуже дякую!
Duʒe djakuju!
🔊 Thank you for your help 🔊 Дякую за допомогу
Djakuju za dopomoghu
🔊 Don't mention it 🔊 Будь ласка
Bud' laska
🔊 Don't mention it 🔊 Прошу
Prochu
🔊 Ok 🔊 Гаразд
Gharazd
🔊 Ok 🔊 Добре
Dobre
🔊 How much is it? 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує?
Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue?
🔊 Sorry! 🔊 Пробачте!
Probatchte
🔊 Sorry! 🔊 Даруйте!
Darujte!
🔊 I don't understand 🔊 Я не розумію
Ja ne rozumiju
🔊 I get it 🔊 Зрозуміло
Zrozumilo
🔊 I don't know 🔊 Я не знаю
Ja ne znaju
🔊 Forbidden 🔊 Заборонено
Zaboroneno
🔊 Excuse me, where are the toilets? 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет?
Skaʒit', bud' laska, de tualet?
🔊 Happy New Year! 🔊 З Новим Роком!
Z Novym rokom!
🔊 Happy birthday! 🔊 З Днем народження!
Z Dnem narodzennja!
🔊 Happy holiday! 🔊 Зі святом!
Zi svjatom!
🔊 Congratulations! 🔊 Вітаю!
Vitaju!
2 - Conversation
🔊 Hello. How are you? 🔊 Привіт! Як справи?
Pryvit! Jak spravy?
🔊 Hello. How are you? 🔊 Вітаю! Як ся маєш
Vitaju! Jak sja majech
🔊 Hello. I'm fine, thank you 🔊 Привіт! Дякую, все добре
Pryvit! Djakuju, vse dobre
🔊 Hello. I'm fine, thank you 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд
Pryvit! Djakuju, vse gharazd
🔊 Do you speak Ukrainian? 🔊 Ти говориш українською?
Ty ghovorych ukrajns'koju
🔊 No, I don't speak Ukrainian 🔊 Ні, я не говорю українською
Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
🔊 Only a little bit 🔊 Лише трохи
Lyshe trokhy
🔊 Where do you come from? 🔊 З якої країни ти приїхав?
Z jakoji krajiny ty pryjikhav?
🔊 Where do you come from? 🔊 Звідки ти приїхав?
Zvidky ty pryjikhav?
🔊 What is your nationality? 🔊 Хто ти за національністю?
Khto ty za natsіonal'nіstju?
🔊 I am English 🔊 Я англієць
Ja anglijets'
🔊 I am English 🔊 Я англійка
Ja anglijka
🔊 And you, do you live here? 🔊 А ти живеш тут?
A ty ʒyvech tut?
🔊 Yes, I live here 🔊 Так, я тут живу
Tak, ja tut ʒyvu
🔊 My name is Sarah, what's your name? 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати?
Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty?
🔊 Julian 🔊 Жульєн
Ʒul'jen
🔊 What are you doing here? 🔊 Що ти тут робиш?
Chtcho ty tut robych?
🔊 I am on holiday 🔊 Я на канікулах
Ja na kanikulakh
🔊 We are on holiday 🔊 Ми на канікулах
My na kanikulakh
🔊 I am on a business trip 🔊 Я у відрядженні
Ja u vidrjadʒeni
🔊 I work here 🔊 Я тут працюю
Ja tut pratsjuju
🔊 We work here 🔊 Ми тут працюємо
My tut pratsjujemo
🔊 Where are the good places to go out and eat? 🔊 Де можна смачно поїсти?
De moʒna smatchno pojisty?
🔊 Where are the good places to go out and eat? 🔊 Де можна добре поїсти?
De moʒna dobre pojisty?
🔊 Is there a museum in the neighbourhood? 🔊 Чи є недалеко від сюди музей?
Tchy je nedaleko vid sjudy muzej?
🔊 Where could I get an internet connection? 🔊 Де я можу підключитися до інтернету?
De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu?
3 - Learning
🔊 Do you want to learn a few words? 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів?
Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?
🔊 Yes, sure! 🔊 Так, звичайно!
Tak, zvytchajno!
🔊 What's this called? 🔊 Як це називається?
Jak tse nazyvajet'sja?
🔊 It's a table 🔊 Це стіл
Tse stil
🔊 A table. Do you understand? 🔊 Стіл, розумієш?
Stil, rozumijech?
🔊 I don't understand 🔊 Я не розумію
Ja ne rozumiju
🔊 Can you repeat please? 🔊 Повтори, будь ласка
Povtory, bud' laska
🔊 Can you talk a bit more slowly, please ? 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше?
Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche?
🔊 Could you write it down, please? 🔊 Чи не зміг би ти це написати?
Tchy ne zmigh by ty tse napysaty?
🔊 I get it 🔊 Зрозуміло
Zrozumilo
4 - Colours
🔊 I like the colour of this table 🔊 Мені подобається колір цього столу
Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu
🔊 It's red 🔊 Це червоний
Tse tchervonyj
🔊 Blue 🔊 Блакитний
Blakytnyj
🔊 Yellow 🔊 Жовтий
Ʒovtyj
🔊 White 🔊 Білий
Bilyj
🔊 Black 🔊 Чорний
Tchornyj
🔊 Green 🔊 Зелений
Zelenyj
🔊 Orange 🔊 Помаранчевий
Pomarantchevyj
🔊 Purple 🔊 Фіолетовий
Fioletovyj
🔊 Grey 🔊 Сірий
Siryj
5 - Numbers
🔊 Zero 🔊 Нуль
Nul'
🔊 One 🔊 Один
Odyn
🔊 Two 🔊 Два
Dva
🔊 Three 🔊 Три
Try
🔊 Four 🔊 Чотири
Tchotyry
🔊 Five 🔊 П'ять
P`jat'
🔊 Six 🔊 Шість
Shist'
🔊 Seven 🔊 Сім
Sim
🔊 Eight 🔊 Вісім
Visim
🔊 Nine 🔊 Дев'ять
Dev`jat'
🔊 Ten 🔊 Десять
Desjat'
🔊 Eleven 🔊 Одинадцять
Odynadtsjat'
🔊 Twelve 🔊 Дванадцять
Dvanadtsjat'
🔊 Thirteen 🔊 Тринадцять
Trynadtsjat'
🔊 Fourteen 🔊 Чотирнадцять
Tchotyrnadtsjat'
🔊 Fifteen 🔊 П'ятнадцять
P`jatnadtsjat'
🔊 Sixteen 🔊 Шістнадцять
Shistnadtsjat'
🔊 Seventeen 🔊 Сімнадцять
Simnadtsjat'
🔊 Eighteen 🔊 Вісімнадцять
Visilnadtsjat'
🔊 Nineteen 🔊 Дев'ятнадцять
Dev`jatnadtsjat'
🔊 Twenty 🔊 Двадцять
Dvadtsjat'
🔊 Twenty-one 🔊 Двадцять один
Dvadtsjat' odyn
🔊 Twenty-two 🔊 Двадцять два
Dvadtsjat' dva
🔊 Twenty-three 🔊 Двадцять три
Dvadtsjat' try
🔊 Twenty-four 🔊 Двадцять чотири
Dvadtsjat' tchotyry
🔊 Twenty-five 🔊 Двадцять п'ять
Dvadtsjat' p`jat'
🔊 Twenty-six 🔊 Двадцять шість
Dvadtsjat' shist'
🔊 Twenty-seven 🔊 Двадцять сім
Dvadtsjat' sim
🔊 Twenty-eight 🔊 Двадцять вісім
Dvadtsjat' visim
🔊 Twenty-nine 🔊 Двадцять дев'ять
Dvadtsjat' dev`jat'
🔊 Thirty 🔊 Тридцять
Trydtsjat'
🔊 Thirty-one 🔊 Тридцять один
Trydtsjat' odyn
🔊 Thirty-two 🔊 Тридцять два
Trydtsjat' dva
🔊 Thirty-three 🔊 Тридцять три
Trydtsjat' try
🔊 Thirty-four 🔊 Тридцять чотири
Trydtsjat' tchotyry
🔊 Thirty-five 🔊 Тридцять п'ять
Trydtsjat' p`jat'
🔊 Thirty-six 🔊 Тридцять шість
Trydtsjat' shist'
🔊 Forty 🔊 Сорок
Sorok
🔊 Fifty 🔊 П'ятдесят
P`jatdesjat
🔊 Sixty 🔊 Шістдесят
Shistdesjat
🔊 Seventy 🔊 Сімдесят
Simdesjat
🔊 Eighty 🔊 Вісімдесят
Visimdesjat
🔊 Ninety 🔊 Дев'яносто
Dev`janosto
🔊 One hundred 🔊 Сто
Sto
🔊 A hundred and five 🔊 Сто п'ять
Sto p`jat'
🔊 Two hundred 🔊 Двісті
Dvisti
🔊 Three hundred 🔊 Триста
Trysta
🔊 Four hundred 🔊 Чотириста
Tchotyrysta
🔊 A thousand 🔊 Тисяча
Tysjatcha
🔊 A thousand five hundred 🔊 Тисяча п'ятсот
Tysjatcha p`jatsot
🔊 Two thousand 🔊 Дві тисячі
Dvi tysjatchi
🔊 Ten thousand 🔊 Десять тисяч
Desjat' tysjatch
6 - Time tracking
🔊 When did you get here? 🔊 Коли ти приїдеш сюди?
Koly ty pryjidech sjudy?
🔊 Today 🔊 Сьогодні
S'oghodni
🔊 Yesterday 🔊 Учора
Utchora
🔊 Two days ago 🔊 Два дні тому
Dva dni tomu
🔊 How long are you staying for? 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш?
Skil'ky tchasu ty tut probudech?
🔊 I'm leaving tomorrow 🔊 Я їду завтра
Ja jidu zavtra
🔊 I'll be leaving the day after tomorrow 🔊 Я їду післязавтра
Ja jidu pisljazavtra
🔊 I'll be leaving in three days 🔊 Я їду за три дні
ja jidu za try dni
🔊 Monday 🔊 Понеділок
Ponedilok
🔊 Tuesday 🔊 Вівторок
Vivtorok
🔊 Wednesday 🔊 Середа
Sereda
🔊 Thursday 🔊 Четвер
Tchetver
🔊 Friday 🔊 П'ятниця
P'jatnytsja
🔊 Saturday 🔊 Субота
Subota
🔊 Sunday 🔊 Неділя
Nedilja
🔊 January 🔊 Січень
Sitchen'
🔊 February 🔊 Лютий
Ljutyj
🔊 March 🔊 Березень
Berezen'
🔊 April 🔊 Квітень
Kviten'
🔊 May 🔊 Травень
Traven'
🔊 June 🔊 Червень
Tcherven'
🔊 July 🔊 Липень
Lypen'
🔊 August 🔊 Серпень
Serpen'
🔊 September 🔊 Вересень
Veresen'
🔊 October 🔊 Жовтень
Ʒovten'
🔊 November 🔊 Листопад
Lystopad
🔊 December 🔊 Грудень
Ghruden'
🔊 What time are you leaving at? 🔊 О котрій годині ти їдеш?
O kotrij ghodyni ty jidech?
🔊 Morning, at eight o'clock 🔊 О восьмій ранку
O vos'mij ranku
🔊 Morning, at a quarter past 8 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту
Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu
🔊 Morning, at a quarter past 8 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку
O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku
🔊 Morning, at half past 8 🔊 Вранці, о пів на дев'яту
Vrantsi, o piv na dev'jatu
🔊 Morning, at half past 8 🔊 О восьмій тридцять ранку
O vos'mij trydtsjat' ranku
🔊 Morning, at a quarter to nine 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої
Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji
🔊 Evening, at 6pm 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині
Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni
🔊 Morning, at a quarter to nine 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку
O vos'mij sorok p'jat' ranku
🔊 I am late 🔊 Я зaпізнююся
Ja zapiznjujusja
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Таксі!
Taksi!
🔊 Where would you like to go? 🔊 Куди вам їхати?
Kudu vam jikhaty?
🔊 I'm going to the train station 🔊 Я їду на вокзал
Ja jidu na vokzal
🔊 I'm going to the Day and Night Hotel 🔊 Я їду в готель День і Ніч
Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch
🔊 Can you take me to the airport, please? 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту?
Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu?
🔊 Can you take my luggage? 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж?
Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ
🔊 Is it far from here? 🔊 Це далеко звідси?
Tse daleko zvidsy?
🔊 No it's close 🔊 Ні, це поруч
Ni, tse porutch
🔊 Yes it's a little bit further away 🔊 Так, це трохи далі
Tak, tse trokhy dali
🔊 How much will it be? 🔊 Скільки це коштуватиме?
Skil'ky tse koshtuvatyme?
🔊 Take me there, please 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка
Pryvezit' mene sjudy, bud' laska
🔊 You go right 🔊 Це справа
Tse sprava
🔊 You go left 🔊 Це зліва
Tse zliva
🔊 It's straight on 🔊 Прямо
Prjamo
🔊 It's right here 🔊 Це тут
Tse tut
🔊 It's that way 🔊 По цій дорозі
Po tsij dorozi
🔊 Stop! 🔊 Стоп!
Stop!
🔊 Take your time 🔊 Не поспішайте
Ne pospichajte
🔊 Can I have a receipt, please? 🔊 Не могли б ви дати мені чек?
Ne mogly b vy daty meni tchek?
8 - Family
🔊 Do you have family here? 🔊 У тебе тут є родина?
U tebe tut je rodyna?
🔊 My father 🔊 Мій батько
Mij bat'ko
🔊 My mother 🔊 Моя мати
Moja maty
🔊 My son 🔊 Мій син
Mij syn
🔊 My daughter 🔊 Моя донька
Moja don'ka
🔊 A brother 🔊 Брат
Brat
🔊 a sister 🔊 Сестра
Sestra
🔊 a friend 🔊 Друг
Drug
🔊 a friend 🔊 Приятель
Pryjatel'
🔊 a friend 🔊 Подруга
Podruga
🔊 a friend 🔊 Приятелька
Pryjatel'ka
🔊 My boyfriend 🔊 Мій хлопець
Mij khlopets'
🔊 My girlfriend 🔊 Моя дівчина
Moja divtchyna
🔊 My husband 🔊 Мій чоловік
Mij tcholovik
🔊 My wife 🔊 Моя дружина
Moja druʒyna
9 - Feelings
🔊 I really like your country 🔊 Мені дуже подобається твоя країна
Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina
🔊 I love you 🔊 Я тебе кохаю
Ja tebe kokhaju
🔊 I love you 🔊 Я тебе люблю
Ja tebe ljublju
🔊 I am happy 🔊 Я щасливий
Ja chtchaslyvyj
🔊 I am sad 🔊 Мені сумно
Meni sumno
🔊 I feel great here 🔊 Я відчуваю себе тут добре
Ja vidtchuvaju sebe tut dobre
🔊 I am cold 🔊 Мені холодно
Meni kholodno
🔊 I am hot 🔊 Мені гаряуе
Meni gharjatche
🔊 It's too big 🔊 Великувато
Velykuvato
🔊 It's too big 🔊 Завеликий
Zavelykyj
🔊 It's too small 🔊 Замало
Zamalo
🔊 It's too small 🔊 Малий
Malyj
🔊 It's perfect 🔊 Чудово
Tchudovo
🔊 Do you want to go out tonight? 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері?
Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri?
🔊 I would like to go out tonight 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері
Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri
🔊 It is a good idea 🔊 Чудова ідея
Tchudova ideja
🔊 It is a good idea 🔊 Гарна ідея
Gharna ideja
🔊 I want to have fun 🔊 Мені хочеться порозважатися
Meni khotchetsja porozvaʒatysja
🔊 It is not a good idea 🔊 Це не дуже хороша ідея
Tse ne duʒe khorosha ideja
🔊 I don't want to go out tonight 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері
Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri
🔊 I want to rest 🔊 Я хочу відпочити
Ja khotchu vidpotchuty
🔊 Would you like to do some sport? 🔊 Хочеш зайнятися спортом?
Khotchesh zajnjatysja sportom?
🔊 Yes, I need to relax 🔊 Так, мені необхідно розрядитися!
Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja!
🔊 I play tennis 🔊 Я граю в теніс
Ja ghraju v tenis
🔊 No thanks. I am tired already 🔊 Дякую, я вже втомився
Djakuju, ja vʒe vtomyvsja
10 - Bar
🔊 The bar 🔊 Бар
Bar
🔊 Would you like to have a drink? 🔊 Бажаєш щось випити?
Baʒajech chtchos' vypyty?
🔊 To drink 🔊 Пити
Pyty
🔊 Glass 🔊 Склянка
Skljanka
🔊 With pleasure 🔊 Із задоволенням!
Iz zadovolennjam!
🔊 With pleasure 🔊 Охоче! Залюбки!
Okhotche! Zaljubky!
🔊 What would you like? 🔊 Що ти замовиш?
Chtcho ty zamovych?
🔊 What's on offer? 🔊 Що є випити?
Chtcho je vypyty?
🔊 There is water or fruit juices 🔊 Є вода або фруктовий сік
Je voda abo fruktovyj sik
🔊 Water 🔊 Вода
Voda
🔊 Can you add some ice cubes, please? 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду
Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu
🔊 Ice cubes 🔊 Кубики льоду
Kubyku l'odu
🔊 Chocolate 🔊 Шоколад
Chokolad
🔊 Milk 🔊 Молоко
Moloko
🔊 Tea 🔊 Чай
Tchaj
🔊 Coffee 🔊 Кава
Kava
🔊 With sugar 🔊 З цукром
Z tsukrom
🔊 With cream 🔊 З вершками
Z verchkamy
🔊 Wine 🔊 Вино
Vyno
🔊 Beer 🔊 Пиво
Pyvo
🔊 A tea please 🔊 Чай, будь ласка
Tchaj, bud' laska
🔊 A beer please 🔊 Пиво, будь ласка
Pyvo, bud' laska
🔊 What would you like to drink? 🔊 Що ви бажаєте випити?
Chtcho vy baʒajete vypyty?
🔊 Two teas please! 🔊 Два чая, будь ласка!
Dva tchaja, bud' laska!
🔊 Two beers please! 🔊 Два пива, будь ласка!
Dva pyva, bud' laska!
🔊 Nothing, thanks 🔊 Дякую, нічого
Djakuju, nitchogo
🔊 Cheers! 🔊 Будьмо!
Bud'mo!
🔊 Cheers! 🔊 Будьмо!
Bud'mo!
🔊 Can we have the bill please? 🔊 Рахунок, будь ласка!
Rakhunok, bud' laska!
🔊 Excuse me, how much do I owe? 🔊 Скільки я вам винен?
Skil'ky ja vam vynen?
🔊 Twenty euros 🔊 Двадцять євро
Dvadtsjat' jevro
🔊 It's on me 🔊 Я тебе запрошую
Ja tebe zaprochuju
11 - Restaurant
🔊 The restaurant 🔊 Ресторан
Restoran
🔊 Would you like to eat? 🔊 Ти хочеш їсти?
Ty khotchech jisty?
🔊 Yes, with pleasure 🔊 Так, хочу
Tak, khotchu
🔊 To eat 🔊 Їсти
Jisty
🔊 Where can we eat? 🔊 Де ми можемо поїсти?
De my moʒemo pojisty?
🔊 Where can we have lunch? 🔊 Де ми можемо пообідати?
De my moʒemo poobidaty?
🔊 Dinner 🔊 Вечеря
Vetcherja
🔊 Breakfast 🔊 Сніданок
Snidanok
🔊 Excuse me! 🔊 Будь ласка!
Bud' laska!
🔊 The menu, please 🔊 Меню, будь ласка!
Menju, bud' laska!
🔊 Here is the menu 🔊 Ось меню!
Os' menju!
🔊 What do you prefer to eat? Meat or fish? 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба?
Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba?
🔊 With rice 🔊 З рисом
Z rysom
🔊 With pasta 🔊 З макаронами
Z makaronamy
🔊 Potatoes 🔊 З картоплею
Z kartopleju
🔊 Vegetables 🔊 З овочами
Z ovotchamy
🔊 Scrambled eggs - fried eggs - or a boiled egg 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце
Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse
🔊 Bread 🔊 Хліб
Khlib
🔊 Butter 🔊 Вершкове масло
Verchkove maslo
🔊 Salad 🔊 Салат
Salat
🔊 Dessert 🔊 Десерт
Desert
🔊 Fruit 🔊 Фрукти
Frukty
🔊 Can I have a knife, please? 🔊 У вас є ніж, будь ласка?
U vas je niʒ, bud' laska?
🔊 Yes, I'll bring it to you right away 🔊 Так, зараз я вам його принесу
Tak, zaraz ja vam jogo prynesu
🔊 a knife 🔊 Ніж
Niʒ
🔊 a fork 🔊 Виделка
Vydelka
🔊 a spoon 🔊 Ложка
Loʒka
🔊 Is it a warm dish? 🔊 Це гаряча страва?
Tse garjatcha strava?
🔊 Yes, very hot also! 🔊 Так, і дуже гостра!
Tak, i duʒe ghostra!
🔊 Warm 🔊 Гаряча страва
Garjatcha strava
🔊 Cold 🔊 Холодна страва
Kholodna strava
🔊 Hot 🔊 Гостра страва
Ghostra strava
🔊 I'll have fish 🔊 Я хочу замовити рибу!
Ja khotchu zamovyty rybu!
🔊 Me too 🔊 Я також
Ja takoʒ
12 - Parting
🔊 It's late, I have to go! 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти!
Vʒe pizdno! Meni potribno jty!
🔊 It's late, I have to go! 🔊 Вже пізно! Я маю йти!
Vʒe pizdno! Ja maju jty!
🔊 Shall we meet again? 🔊 Чи могли б ми побачитися знову?
Tchy moghly b my pobatchytysja znovu?
🔊 Yes with pleasure 🔊 Так, із задоволенням!
Tak, iz zadovolennjam!
🔊 This is my address 🔊 Ось моя адреса
Os' moja adresa
🔊 Do you have a phone number? 🔊 У тебе є телефон?
U tebe je telefon?
🔊 Yes here you go 🔊 Так, ось мій номер
Tak, os' mij nomer
🔊 I had a lovely time 🔊 Я чудово провів час з тобою
Ja tchudovo proviv tchas z toboju
🔊 Me too, it was a pleasure to meet you 🔊 Я теж рада нашому знайомству
Ja teʒ rada nachomu znajomstvu
🔊 Me too, it was a pleasure to meet you 🔊 Я теж радuu нашому знайомству
Ja teʒ radu nachomu znajomstvu
🔊 We will see each other soon 🔊 Ми скоро побачимося знову
My skoro pobatchymos' znovu
🔊 I hope so too 🔊 Я теж на це сподіваюся
Ja teʒ na tse spodivajus'
🔊 Goodbye 🔊 До побачення!
Do pobatchennja
🔊 See you tomorrow 🔊 До завтра!
Do zavtra!
🔊 Bye! 🔊 Бувай!
Buvaj!
13 - Transportation
🔊 Excuse me! I'm looking for the bus stop 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса?
Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa?
🔊 How much is a ticket to Sun City?  🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста?
Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista?
🔊 Where does this train go, please?  🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд?
Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd?
🔊 Does this train stop at Sun City?  🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті?
Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti?
🔊 When does the train for Sun City leave?  🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста?
Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista?
🔊 When will this train arrive in Sun City?  🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто?
Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto?
🔊 A ticket for Sun City, please 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста
Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista
🔊 Do you have the train's time table? 🔊 У вас є розклад руху поїздів?
U vas je rozklad rukhu pojizdiv?
🔊 Bus schedule 🔊 Розклад руху автобусів
Rozklad rukhu avtobusiv
🔊 Excuse me, which train goes to Sun City? 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста?
Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista?
🔊 This one 🔊 Ось цей
Os' tsej
🔊 Thanks 🔊 Дякую
Djakuju
🔊 Don't mention it, have a good trip! 🔊 Прошу. Щасливої дороги!
Proshu. Chtchaslyvoji doroghy!
🔊 The garage 🔊 Станція техобслуговування
Stantsija tekhobslughovannja
🔊 The petrol station 🔊 Заправка
Zapravka
🔊 A full tank, please 🔊 Повний бак, будь ласка
Povnyj bak, bud' laska
🔊 Bike 🔊 Велосипед
Velosyped
🔊 Town centre 🔊 Центр міста
Tsentr mista
🔊 Suburb 🔊 Передмістя
Peredmistja
🔊 Suburb 🔊 Пригород
Pryghorod
🔊 It is a city 🔊 Це велике місто
Tse velyke misto
🔊 It is a village 🔊 Це село
Tse selo
🔊 A mountain 🔊 Гора
Ghora
🔊 a lake 🔊 Озеро
Ozero
🔊 The countryside 🔊 Сільска місцевість
Sil'ska mistsevist'
14 - Hotel
🔊 The hotel 🔊 Готель
Ghotel'
🔊 Apartment 🔊 Квартира
Kvartyra
🔊 Welcome! 🔊 Ласкаво просимо!
Laskavo prosymo!
🔊 Do you have a room available? 🔊 У вас є вільний номер?
U vas je vilnyj nomer?
🔊 Is there a bathroom in the room? 🔊 Чи є в номері ванна?
Tchy je v nomeri vanna?
🔊 Would you prefer two single beds? 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка?
Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
🔊 Do you wish to have a twin room? 🔊 Ви бажаєте двомісний номер?
Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
🔊 A room with bathtub - with balcony - with shower 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем
Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
🔊 Bed and breakfast 🔊 Номер із сніданком
Nomer iz snidankom
🔊 How much is it for a night? 🔊 Скільки коштує одна ніч?
Skil'ky koshtuje odna nitch?
🔊 I would like to see the room first 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер
Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
🔊 Yes, of course 🔊 Так, звичайно
Tak, zvytchajno
🔊 Thank you, the room is very nice 🔊 Дякую! Номер чудовий
Djakuju! Nomer tchudovyj
🔊 OK, can I reserve for tonight? 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні?
Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
🔊 It's a bit too much for me, thank you 🔊 Це дорого для мене, дякую
Tse dorogho dlja mene, djakuju
🔊 Could you take care of my luggage, please? 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем?
Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
🔊 Where is my room, please? 🔊 Де знаходиться мій номер?
De znakhodyt'sja mij nomer?
🔊 It is on the first floor 🔊 Він на першому поверсі
Vin na pershomu poversi
🔊 Is there a lift? 🔊 А ліфт є?
A lift je?
🔊 The elevator is on your left 🔊 Ліфт ліворуч від вас
Lift livorutch vid vas
🔊 The elevator is on your right 🔊 Ліфт праворуч від вас
Lift pravorutch vid vas
🔊 Where is the laundry room, please? 🔊 Де знаходиться пральня?
De znakhodyt'sja pral'nja?
🔊 It is on the ground floor 🔊 Вона на першому поверсі
Vona na pershomu poversi
🔊 Ground floor 🔊 Перший поверх
Pershyj poverkh
🔊 Bedroom 🔊 Номер
Nomer
🔊 Dry cleaner's 🔊 Хімчистка та прасування
Khimtchystka ta prasuvannja
🔊 Hair salon 🔊 Перукарня
Perukarnja
🔊 Car parking space 🔊 Автостоянка
Avtostojanka
🔊 Let's meet in the meeting room? 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі?
My zustrinemos' u konferents-zali?
🔊 Meeting room 🔊 Конференц-зал
Konferents-zal
🔊 The swimming pool is heated 🔊 Басейн з підігрівом
Basejn z pidighrivom
🔊 Swimming pool 🔊 Басейн
Basejn
🔊 Please, wake me up at seven a.m. 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку
Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
🔊 The key, please 🔊 Дайте, будь ласка, ключ
Dajte, bud' laska kljutch
🔊 The pass, please 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ
Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
🔊 Are there any messages for me? 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення?
Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
🔊 Yes, here you are 🔊 Так, ось вони
Tak, os' vony
🔊 No, we didn't receive anything for you 🔊 Ні, для вас нічого немає
Ni, dlja vas nitchogo ne maje
🔊 Where can I get some change? 🔊 Де б я міг розміняти гроші?
De b ja mig rozminjaty ghroshi?
🔊 Please can you give me some change? 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші?
Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
🔊 We can make some for you, how much would you like? 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти?
Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?
15 - Looking for someone
🔊 Excuse me, is Sarah here? 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut?
🔊 Yes, she's here 🔊 Так, вона тут
Tak, vona tut
🔊 She's out 🔊 Вона вийшла
Vona vyjshla
🔊 You can call her on her mobile phone 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon
🔊 Do you know where I could find her? 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty?
🔊 She is at work 🔊 Вона на роботі
Vona na roboti
🔊 She is at home 🔊 Вона у себе вдома
Vona u sebe doma
🔊 Excuse me, is Julien here? 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut?
🔊 Yes, he's here 🔊 Так, він тут
Tak, vin tut
🔊 He's out 🔊 Він вийшов
Vin vyjshov
🔊 Do you know where I could find him? 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty?
🔊 You can call him on his mobile phone 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon
🔊 He is at work 🔊 Він на роботі
Vin na roboti
🔊 He is at home 🔊 Він у себе вдома
Vin u sebe doma
16 - Beach
🔊 The beach 🔊 Пляж
Pljaʒ
🔊 Do you know where I can buy a ball? 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч?
Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch?
🔊 There is a store in this direction 🔊 У цьому напрямку є магазин
U ts'omu naprjamku je magazyn
🔊 a ball 🔊 М'яч
M'jatch
🔊 Binoculars 🔊 Бінокль
Binokl'
🔊 a cap 🔊 Кепка
Kepka
🔊 a towel 🔊 Рушник
Rushnyk
🔊 Sandals 🔊 Сандалі
Sandali
🔊 a bucket 🔊 Відро
Vidro
🔊 Suntan lotion 🔊 Крем від сонця
Krem vid sontsja
🔊 Swimming trunks 🔊 Плавки
Plavky
🔊 Sunglasses 🔊 Сонячні окуляри
Sonjatchni okuljary
🔊 Shellfish 🔊 Ракоподібні
Rakopodibni
🔊 Sunbathing 🔊 Засмaтaяти
Zazmahaty
🔊 Sunny 🔊 Сонячний
Sonjatchnyj
🔊 Sunset 🔊 Захід сонця
Zakhid sontsja
🔊 Parasol 🔊 Пляжна парасолька
Pljaʒna parasol'ka
🔊 Sun 🔊 Сонце
Sontse
🔊 Sunstroke 🔊 Сонячний удар
Sonjatchnyj udar
🔊 Is it dangerous to swim here? 🔊 Чи небезпечно тут купатися?
Tchy nebezpetchno tut kupatysja?
🔊 No, it is not dangerous 🔊 Ні, тут можна купатися
Ni, tut moʒna kupatysja
🔊 Yes, it is forbidden to swim here 🔊 Так, купатися тут заборонено
Tak, tut kupatysja zaboroneno
🔊 Swim 🔊 Плавати
Plavaty
🔊 Swimming 🔊 Плавання
Plavannja
🔊 Wave 🔊 Хвиля
Khvylja
🔊 Sea 🔊 Море
More
🔊 Dune 🔊 Дюна
Djuna
🔊 Sand 🔊 Пісок
Pisok
🔊 What is the weather forecast for tomorrow? 🔊 Який прогноз погоди на завтра?
Jakyj proghnoz poghody na zavtra?
🔊 The weather is going to change 🔊 Погода зміниться
Poghoda zminyt'sja
🔊 It is going to rain 🔊 Піде дощ
Pide dochtch
🔊 It will be sunny 🔊 Погода буде сонячною
Poghoda bude sonjatchnoju
🔊 It will be very windy 🔊 Очікується вітряна погода
Otchikujetsja vitrjana pogoda
🔊 Swimming suit 🔊 Купальник
Kupal'nyk
🔊 Sunshade 🔊 Тінь
Tin'
17 - In case of trouble
🔊 Can you help me, please? 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти?
Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty?
🔊 I'm lost 🔊 Я щось розгубився
Ja chtchos' rozghubyvsja
🔊 What would you like? 🔊 Що ви хочете?
Chtcho vy khotchete?
🔊 What happened? 🔊 Що трапилося?
Chtcho trapylos'?
🔊 What happened? 🔊 Що сталося?
Chtcho stalosja?
🔊 Where could I find an interpreter? 🔊 Де я можу знайти перекладача?
De ja moʒu znajty perekladatcha?
🔊 Where is the nearest chemist's shop? 🔊 Де знаходиться найближча аптека?
De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka?
🔊 Can you call a doctor, please 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря?
Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja?
🔊 Which kind of treatment are you undergoing at the moment? 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час?
Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas?
🔊 a hospital 🔊 Лікарня
Likarnja
🔊 a chemist's 🔊 Аптека
Apteka
🔊 a doctor 🔊 Лікар
Likar
🔊 Medical department 🔊 Медичне обслуговування
Medytchne obslughovannja
🔊 I lost my papers 🔊 Я загубив документи
Ja zaghubyv dokumenty
🔊 My papers have been stolen 🔊 У мене вкрали документи
U mene vkraly documenty
🔊 Lost-property office 🔊 Бюро знахідок
Bjuro znakhidok
🔊 First-aid station 🔊 Пункт першої допомоги
Punkt perchoji dopomogy
🔊 Emergency exit 🔊 Запасний вихід
Zapasnyj vykhid
🔊 The police 🔊 Міліція
Militsija
🔊 The police 🔊 Поліція
Politsija
🔊 Papers 🔊 Папери
Papery
🔊 Papers 🔊 Документи
Dokumenty
🔊 Money 🔊 Гроші
Ghrochi
🔊 Passport 🔊 Паспорт
Pasport
🔊 Luggage 🔊 Багаж
Baghaʒ
🔊 I'm ok, thanks 🔊 Дякую, все добре
Djakuju, vse dobre
🔊 Leave me alone! 🔊 Дайте мені спокій!
Dajte meni spokij!
🔊 Go away! 🔊 Залиште мене!
Zalychte mene!