vocabolario > bulgaro

1 - Espressioni essenziali
🔊 Buongiorno 🔊 Добър ден
dobăr den
🔊 Buongiorno 🔊 добро утро
dobro utro
🔊 Buonasera 🔊 Добър вечер
dobăr večer
🔊 Arrivederci 🔊 Довиждане
doviždane
🔊 Arriverderci 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
🔊 A dopo 🔊 До скоро
do skoro
🔊 A dopo 🔊 До след малко
do sled malko
🔊 Sì 🔊 Да
da
🔊 No 🔊 Не
ne
🔊 Per favore! 🔊 Извинете
izvinete
🔊 Grazie 🔊 Благодаря
blagodarja
🔊 Grazie 🔊 мерси
mersi
🔊 Grazie mille 🔊 Благодаря много
blagodarja mnogo
🔊 Grazie mille 🔊 мерси много
mersi mnogo
🔊 Grazie per il suo aiuto 🔊 Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
🔊 Grazie per il suo aiuto 🔊 Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
🔊 Prego 🔊 Моля
molja
🔊 Prego 🔊 Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
🔊 Va bene 🔊 Добре
dobre
🔊 Quanto costa, per favore? 🔊 Колко струва?
kolko struva
🔊 Quanto costa, per favore? 🔊 каква е цената?
kakva e cenata
🔊 Mi scusi ! 🔊 Извинете
izvinete
🔊 Mi scusi ! 🔊 пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
🔊 Non ho capito 🔊 Не разбирам
ne razbiram
🔊 Ho capito 🔊 Разбрах
razbrah
🔊 Non so 🔊 Не знам
ne znam
🔊 Vietato 🔊 Забранено
zabraneno
🔊 Dov'è il bagno per favore ? 🔊 Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
🔊 Buon anno! 🔊 Честита Нова Година!
čestita nova godina
🔊 Buon anno! 🔊 за много години
za mnogo godini
🔊 Buon compleanno! 🔊 Честит рожден ден!
čestit rožden den
🔊 Buone feste! 🔊 Весели празници
veseli praznici
🔊 Congratulazioni! 🔊 Честито!
čestito
🔊 Congratulazioni! 🔊 поздравления
pozdravlenija
2 - Conversazione
🔊 Buongiorno. Come stai ? 🔊 Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
🔊 Buongiorno. Come stai ? 🔊 Здравей. Как си?
zdravej kak si
🔊 Buongiorno. Bene, grazie 🔊 Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
🔊 Parli bulgaro ? 🔊 Говориш ли български?
govorite li bălgarski
🔊 No, non parlo bulgaro 🔊 Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
🔊 Soltanto un po' 🔊 Само малко
samo malko
🔊 Di dove sei ? 🔊 От къде си?
ot kăde si
🔊 Di che nazionalità sei? 🔊 Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
🔊 Sono italiano 🔊 Аз съм италианец
az săm italianec
🔊 Sono italiana 🔊 Аз съм италианка
az săm italianka
🔊 E tu, vivi qui? 🔊 А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
🔊 Si, abito qui 🔊 Да, тук живея
da, tuk živeja
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? 🔊 Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
🔊 Giuliano 🔊 Жулиен
žulien
🔊 Che fai qui? 🔊 Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
🔊 Sono in vacanza 🔊 На почивка съм
na počivka săm
🔊 Siamo in vacanza 🔊 Ние сме на почивка
nie sme na počivka
🔊 Sono in viaggio d'affari 🔊 Пътувам по работа
pătuvam po rabota
🔊 Lavoro qui 🔊 Аз работя тук
(az) rabotja tuk
🔊 Lavoro qui 🔊 тук бачкам
tuk bačkam
🔊 Lavoriamo qui 🔊 Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
🔊 C'è un museo qui vicino? 🔊 Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
🔊 Dove posso collegarmi a internet? 🔊 Къде има интернет?
kăde ima internet
3 - Imparare
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
🔊 Con piacere! 🔊 Да, добре!
da, dobre
🔊 Come si chiama ? 🔊 Какво е това?
kakvo e tova
🔊 È un tavolo 🔊 Това е маса
tova e masa
🔊 Un tavolo, hai capito ? 🔊 Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
🔊 Non ho capito 🔊 Не разбирам
ne razbiram
🔊 Puoi ripetere per favore ? 🔊 Моля, повтори?
molja, povtori
🔊 Puoi parlare più lentamente? 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
🔊 Potresti scriverlo per favore? 🔊 Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
🔊 Ho capito 🔊 Разбрах
razbrah
4 - Colori
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo 🔊 Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
🔊 È rosso 🔊 това е червено
tova e červeno
🔊 È rosso 🔊 червен
červen
🔊 Blu 🔊 синьо
sinjo
🔊 Blu 🔊 син
sin
🔊 Giallo 🔊 жълто
žălto
🔊 Giallo 🔊 жълт
žălt
🔊 Bianco 🔊 бяло
bjalo
🔊 Bianco 🔊 бял
bjal
🔊 Nero 🔊 черно
černo
🔊 Nero 🔊 черен
čeren
🔊 Verde 🔊 зелено
zeleno
🔊 Verde 🔊 зелен
zelen
🔊 Arancione 🔊 оранжево
oranževo
🔊 Arancione 🔊 оранжев
oranžev
🔊 Viola 🔊 лиляво
liljavo
🔊 Viola 🔊 лиляв
liljav
🔊 Grigio 🔊 сиво
sivo
🔊 Grigio 🔊 сив
siv
5 - Numeri
🔊 Zero 🔊 нула
nula
🔊 Uno 🔊 едно
edno
🔊 Due 🔊 две
dve
🔊 Tre 🔊 три
tri
🔊 Quattro 🔊 четири
četiri
🔊 Cinque 🔊 пет
pet
🔊 Sei 🔊 шест
šest
🔊 Sette 🔊 седем
sedem
🔊 Otto 🔊 осем
osem
🔊 Nove 🔊 девет
devet
🔊 Dieci 🔊 десет
deset
🔊 Undici 🔊 единадесет
edinadeset
🔊 Undici 🔊 единайсет
edinajset
🔊 Dodici 🔊 дванадесет
dvanadeset
🔊 Dodici 🔊 дванайсет
dvanajset
🔊 Tredici 🔊 тринадесет
trinadeset
🔊 Tredici 🔊 тринайсет
trinajset
🔊 Quattordici 🔊 четиринадесет
četirinadeset
🔊 Quattordici 🔊 четиринайсет
četirinajset
🔊 Quindici 🔊 петнадесет
petnadeset
🔊 Quindici 🔊 петнайсет
petnajset
🔊 Sedici 🔊 шестнадесет
šestnadeset
🔊 Sedici 🔊 шестнайсет
šestnajset
🔊 Diciassette 🔊 седемнадесет
sedemnadeset
🔊 Diciassette 🔊 седемнайсет
sedemnajset
🔊 Diciotto 🔊 осемнадесет
osemnadeset
🔊 Diciotto 🔊 осемнайсет
osemnajset
🔊 Diciannove 🔊 деветнадесет
devetnadeset
🔊 Diciannove 🔊 деветнайсет
devetnajset
🔊 Venti 🔊 двадесет
dvadeset
🔊 Venti 🔊 двайсет
dvajset
🔊 Ventuno 🔊 двадесет и едно
dvadeset I edno
🔊 Ventuno 🔊 двайсет и едно
dvajset I edno
🔊 Ventidue 🔊 двадесет и две
dvadeset I dve
🔊 Ventidue 🔊 двайсет и две
dvaiset I dve
🔊 Ventitre 🔊 двадесет и три
dvadeset I tri
🔊 Ventitre 🔊 двайсет и три
dvajset I tri
🔊 Ventiquattro 🔊 двадесет и четири
dvadeset I četiri
🔊 Ventiquattro 🔊 двайсет и четири
dvajset I četiri
🔊 Venticinque 🔊 двадесет и пет
dvadeset I pet
🔊 Venticinque 🔊 двайсет и пет
dvajset I pet
🔊 Ventisei 🔊 двадесет и шест
dvadeset I šest
🔊 Ventisei 🔊 двайсет и шест
dvajset I šest
🔊 Ventisette 🔊 двадесет и седем
dvadeset I sedem
🔊 Ventisette 🔊 двайсет и седем
dvajset I sedem
🔊 Ventotto 🔊 двадесет и осем
dvadeset I osem
🔊 Ventotto 🔊 двайсет и осем
dvajset I osem
🔊 Ventinove 🔊 двадесет и девет
dvadeset I devet
🔊 Ventinove 🔊 двайсет и девет
dvajset I devet
🔊 Trenta 🔊 тридесет
trideset
🔊 Trenta 🔊 трийсет
trijset
🔊 Trentuno 🔊 тридесет и едно
trideset I edno
🔊 Trentuno 🔊 трийсет и едно
trijset I edno
🔊 Trentadue 🔊 трийсет и две
trijset I dve
🔊 Trentadue 🔊 тридесет и две
trideset I dve
🔊 Trentatre 🔊 тридесет и три
trideset I tri
🔊 Trentatre 🔊 трийсет и три
trijset I tri
🔊 Trentaquattro 🔊 трийсет и четири
trijset I četiri
🔊 Trentaquattro 🔊 тридесет и четири
trideset I četiri
🔊 Trentacinque 🔊 тридесет и пет
trideset I pet
🔊 Trentacinque 🔊 трийсет и пет
trijset I pet
🔊 Trentasei 🔊 тридесет и шест
trideset I šest
🔊 Trentasei 🔊 трийсет и шест
trijset I šest
🔊 Quaranta 🔊 четиридесет
četirideset
🔊 Quaranta 🔊 четиресет
četireset
🔊 Cinquanta 🔊 петдесет
petdeset
🔊 Sessanta 🔊 шестдесет
šestdeset
🔊 Sessanta 🔊 шейсет
šejset
🔊 Settanta 🔊 седемдесет
sedemdeset
🔊 Ottanta 🔊 осемдесет
osemdeset
🔊 Novanta 🔊 деветдесет
devetdeset
🔊 Cento 🔊 сто
sto
🔊 Cento-cinque 🔊 петстотин
petstotin
🔊 Duecento 🔊 двеста
dvesta
🔊 Trecento 🔊 триста
trista
🔊 Quattrocento 🔊 четиристотин
četiristotin
🔊 Mille 🔊 хиляда
hiljada
🔊 Millecinquecento 🔊 хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
🔊 Duemila 🔊 две хиляди
dve hiljadi
🔊 Diecimila 🔊 десет хиляди
deset hiljadi
6 - Punti di riferimento di tempo
🔊 Da quando sei qui? 🔊 Кога пристигна?
koga pristigna?
🔊 Da oggi 🔊 Днес
dnes
🔊 Da ieri 🔊 Вчера
včera
🔊 Da due giorni 🔊 Преди два дни
predi dva dni
🔊 Quanto tempo resti ? 🔊 Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
🔊 Riparto domani 🔊 Тръгвам си утре
trăgvam si utre
🔊 Riparto domani 🔊 отивам си утре
otivam si utre
🔊 Riparto dopodomani 🔊 Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
🔊 Riparto dopodomani 🔊 заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
🔊 Riparto tra tre giorni 🔊 Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
🔊 Lunedì 🔊 Понеделник
ponedelnik
🔊 Martedì 🔊 Вторник
vtornik
🔊 Mercoledì 🔊 Сряда
srjada
🔊 Giovedì 🔊 Четвъртък
četvărtăk
🔊 Venerdì 🔊 Петък
petăk
🔊 Sabato 🔊 Събота
săbota
🔊 Domenica 🔊 Неделя
nedelja
🔊 Gennaio 🔊 Януари
januari
🔊 Febbraio 🔊 Февруари
fevruari
🔊 Marzo 🔊 Март
mart
🔊 Aprile 🔊 Април
april
🔊 Maggio 🔊 Май
maj
🔊 Giugno 🔊 Юни
juni
🔊 Luglio 🔊 Юли
juli
🔊 Agosto 🔊 Август
avgust
🔊 Settembre 🔊 Септември
septemvri
🔊 Ottobre 🔊 Октомври
oktomvri
🔊 Novembre 🔊 Ноември
noemvri
🔊 Dicembre 🔊 Декември
dekemvri
🔊 A che ora parti ? 🔊 В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
🔊 La mattina, alle otto 🔊 Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
🔊 La mattina, alle otto e un quarto 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
🔊 La mattina, alle otto e un quarto 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
🔊 La mattina, alle otto e trenta 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
🔊 La mattina, alle otto e trenta 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
🔊 La sera, alle diciotto 🔊 Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
🔊 La sera, alle diciotto 🔊 Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
🔊 Sono in ritardo 🔊 Закъснявам
zakăsnjavam
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Такси!
taksi
🔊 Dove vuole andare? 🔊 Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
🔊 Dove vuole andare? 🔊 За къде сте?
za kăde ste
🔊 Vado alla stazione 🔊 Отивам на гарата
otivam na garata
🔊 Vado alla stazione 🔊 За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte 🔊 До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? 🔊 Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? 🔊 За летището, моля?
za letišteto, molja
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? 🔊 Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
🔊 È lontano da qui ? 🔊 Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
🔊 No è vicino 🔊 Не, близо е
ne, blizo e
🔊 Sì è un po' più lontano 🔊 Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
🔊 Quanto costa? 🔊 Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
🔊 Mi porti qui per favore 🔊 Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
🔊 A destra 🔊 надясно е
nadjasno e
🔊 A sinistra 🔊 наляво е
naljavo e
🔊 Dritto 🔊 направо e
napravo e
🔊 È qui 🔊 пристигнахме
pristignahme
🔊 È qui 🔊 тук е
tuk e
🔊 È di là 🔊 тук някъде е
tuk njakăde e
🔊 Alt! 🔊 спрете!
sprete
🔊 Alt! 🔊 Спри! ; Стоп!
spri ; stop
🔊 Faccia con comodo 🔊 Не бързам
ne bărzam
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? 🔊 Може ли бележката?
može li beležkata
8 - Famiglia
🔊 Hai dei parenti qui? 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
🔊 Mio padre 🔊 баща ми
bašta mi
🔊 Mio padre 🔊 моя баща
moja bašta
🔊 Mia madre 🔊 майка ми
majka mi
🔊 Mia madre 🔊 моята майка
mojata majka
🔊 Mio figlio 🔊 сина ми
sina mi
🔊 Mio figlio 🔊 моя син
moja sin
🔊 Mia figlia 🔊 дъщеря ми
dăšterja mi
🔊 Mia figlia 🔊 моята дъщеря
mojata dăšterja
🔊 Un fratello 🔊 брат
brat
🔊 Una sorella 🔊 сестра
sestra
🔊 Un amico 🔊 приятел
prijatel
🔊 Un'amica 🔊 приятелка
prijatelka
🔊 Il mio ragazzo 🔊 гаджето ми
gadžeto mi
🔊 La mia ragazza 🔊 гаджето ми
gadžeto mi
🔊 Mio marito 🔊 съпруга ми
săpruga mi
🔊 Mio marito 🔊 мъжа ми
măža mi
🔊 Mia moglie 🔊 съпругата ми
săprugata mi
🔊 Mia moglie 🔊 жена ми
žena mi
9 - Sentimenti
🔊 Il tuo paese mi piace molto 🔊 Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
🔊 Ti amo 🔊 Обичам те
običam te
🔊 Sono felice 🔊 Щастлив съм
štastliv săm
🔊 Sono triste 🔊 Тъжен съм
tăžen săm
🔊 Sto bene qui 🔊 Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
🔊 Sento freddo 🔊 Студено ми е
studeno mi e
🔊 Sento caldo 🔊 Топло ми е
toplo mi e
🔊 Sento caldo 🔊 жега ми е
žega mi e
🔊 È' troppo grande 🔊 прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
🔊 È troppo piccolo 🔊 прекалено малко е
prekaleno malko e
🔊 È perfetto 🔊 Чудесно
čudesno
🔊 È perfetto 🔊 отлично ; супер
otlično ; super
🔊 Vuoi uscire stasera? 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
🔊 Vorrei uscire stasera 🔊 Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
🔊 È una buon'idea 🔊 Това е добра идея
tova e dobra ideja
🔊 Ho voglia di divertirmi 🔊 Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
🔊 Non è una buon'idea 🔊 Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
🔊 Non ho voglia di uscire stasera 🔊 Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
🔊 Ho voglia di riposarmi 🔊 Искам да си почина
iskam da si počina
🔊 Vuoi fare sport? 🔊 Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! 🔊 Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
🔊 Io gioco a tennis 🔊 Играя на тенис
igraja na tenis
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco 🔊 Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren
10 - Bar
🔊 Il bar 🔊 бар
bar
🔊 Vuoi bere qualcosa? 🔊 Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
🔊 Bere 🔊 Пия
pija
🔊 Bicchiere 🔊 чаша
čaša
🔊 Con piacere 🔊 С удоволствие
s udovolstvie
🔊 Che cosa prendi? 🔊 Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
🔊 Che cosa c'è da bere ? 🔊 Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta 🔊 Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
🔊 Acqua 🔊 вода
voda
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
🔊 Un po' di ghiaccio? 🔊 Ледчета
ledčeta
🔊 Un po' di ghiaccio? 🔊 лед
let
🔊 Una cioccolata 🔊 Шоколад
šokolad
🔊 Del latte 🔊 мляко
mljako
🔊 Del tè 🔊 чай
čaj
🔊 Del caffè 🔊 кафе
kafe
🔊 Con zucchero 🔊 със захар
săs zahar
🔊 Con panna 🔊 със сметана
săs smetana
🔊 Del vino 🔊 вино
vino
🔊 Una birra 🔊 бира
bira
🔊 Un tè, per favore 🔊 един чай, моля
edin čaj, molja
🔊 Una birra per favore 🔊 една бира, моля
edna bira, molja
🔊 Cosa vuoi bere ? 🔊 Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
🔊 Due tè per favore 🔊 Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
🔊 Due birre per favore 🔊 Две бири, моля
dve biri, molja
🔊 Niente, grazie 🔊 Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
🔊 Alla tua 🔊 Наздраве
nazdrave
🔊 Salute 🔊 Наздраве!
nazdrave
🔊 Il conto per favore 🔊 Може ли сметката?
može li smetkata
🔊 Quanto Le devo, per favore ? 🔊 Колко ви дължа?
kolko vi dălža
🔊 Venti Euro 🔊 Двадесет евро
dvadeset evro
🔊 Venti Euro 🔊 двайсет евро
dvajset evro
🔊 È per me 🔊 Аз черпя
az čerpja
🔊 È per me 🔊 аз каня
az kanja
11 - Ristorante
🔊 Il ristorante 🔊 ресторант
restorant
🔊 Vuoi mangiare? 🔊 Гладен ли си?
gladen li si
🔊 Vuoi mangiare? 🔊 яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
🔊 Sì, ne ho voglia 🔊 Да, гладен съм
da, gladen săm
🔊 Mangiare 🔊 Ям
jam
🔊 Dove possiamo mangiare? 🔊 Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
🔊 Dove possiamo pranzare? 🔊 Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
🔊 La cena 🔊 Вечеря
večerja
🔊 La prima colazione 🔊 Закуска
zakuska
🔊 Per favore ! 🔊 Моля!
molja
🔊 Il menu per favore! 🔊 Менюто, моля!
menjuto molja
🔊 Il menu per favore! 🔊 Може ли менюто!
može li menjuto
🔊 Ecco il menu! 🔊 Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
🔊 Ecco il menu! 🔊 Ето ви менюто
eto vi menjuto
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
🔊 Con riso 🔊 с ориз
s oris
🔊 Con pasta 🔊 с паста
s pasta
🔊 Delle patate 🔊 с картофи
s kartofi
🔊 Della verdura 🔊 със зеленчуци
săs zelenčuci
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
🔊 Del pane 🔊 хляб
hljab
🔊 Del burro 🔊 масло
maslo
🔊 Un'insalata 🔊 салата
salata
🔊 Un dolce 🔊 десерт
desert
🔊 Della frutta 🔊 плодове
plodove
🔊 Ha un coltello per favore? 🔊 Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
🔊 Sì, glielo porto subito 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
🔊 Un coltello 🔊 нож
nož
🔊 Una forchetta 🔊 вилица
vilica
🔊 Un cucchiaio 🔊 лъжица
lăžica
🔊 È un piatto caldo? 🔊 Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
🔊 Sì, ed anche molto speziato! 🔊 Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
🔊 Caldo 🔊 топъл
topăl
🔊 Freddo 🔊 студен
studen
🔊 Speziato 🔊 с подправки
s podpravki
🔊 Prenderò il pesce! 🔊 Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
🔊 Anch'io 🔊 Аз също
az săšto
12 - Lasciarsi
🔊 È tardi ! Devo andare! 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
🔊 È tardi ! Devo andare! 🔊 Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
🔊 Ci rivedremo ? 🔊 Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
🔊 Sì, certamente 🔊 Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
🔊 Abito a quest'indirizzo 🔊 Това е адресът ми
tova e adresăt mi
🔊 Hai un numero di telefono? 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
🔊 Sì, eccolo 🔊 Да, ето го
da eto go
🔊 Sì, eccolo 🔊 Да, заповядай
Da, zapovjadaj
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te 🔊 Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
🔊 Ci rivedremo presto 🔊 Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
🔊 Lo spero anch'io 🔊 И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
🔊 Arrivederci 🔊 Довиждане!
doviždane
🔊 Arrivederci 🔊 До нови срещи!
do novi srešti
🔊 A domani 🔊 До утре
do utre
🔊 Ciao 🔊 Дочуване
dočuvane
13 - Trasporto
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? 🔊 Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
🔊 Dove va questo treno per favore? 🔊 Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? 🔊 Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore 🔊 Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
🔊 Conosce l'orario dei treni? 🔊 Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
🔊 L'orario degli autobus 🔊 Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? 🔊 Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
🔊 È quello 🔊 Ето този там е
eto tozi tam e
🔊 Grazie 🔊 Благодаря
blagodarja
🔊 Grazie 🔊 мерси
mersi
🔊 Di niente. Buon Viaggio 🔊 Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
🔊 Il meccanico 🔊 автосервиз
avtoserviz
🔊 La pompa di benzina 🔊 бензиностанция
benzinostancija
🔊 Il pieno, per favore 🔊 заредете, моля!
zaredete, molja!
🔊 Bici 🔊 колело
kolelo
🔊 Bici 🔊 велосипед
velosiped
🔊 Il centro città 🔊 центъра
centăra
🔊 La periferia 🔊 предградието
predgradieto
🔊 È una grande città 🔊 това е голям град
tova e goljam grad
🔊 È un paese 🔊 село е
selo e
🔊 Una montagna 🔊 планина
planina
🔊 Un lago 🔊 езеро
ezero
🔊 La campagna 🔊 село
selo
14 - Hotel
🔊 L'hotel 🔊 хотел
hotel
🔊 Appartamento 🔊 апартамент
apartament
🔊 Benvenuti! 🔊 добре дошли!
dobre došli!
🔊 Ha una camera libera? 🔊 Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
🔊 È una camera con bagno? 🔊 Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
🔊 Preferisce due letti separati? 🔊 Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
🔊 Desidera una camera doppia? 🔊 Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
🔊 Camera con la prima colazione 🔊 стая със закуска
staja săs zakuska
🔊 Qual è il prezzo per una notte? 🔊 Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
🔊 Sì, certo! 🔊 Да, разбира се!
da, razbira se!
🔊 Grazie, la camera va benissimo. 🔊 Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me 🔊 Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? 🔊 Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
🔊 È al primo piano 🔊 Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
🔊 C'è un ascensore? 🔊 Има ли асансьор?
ima li asansjor?
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra 🔊 Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
🔊 L'ascensore è alla sua destra 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
🔊 Dov'è la lavanderia? 🔊 Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
🔊 È al pianterreno. 🔊 Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
🔊 Pianterreno. 🔊 партер
parter
🔊 Pianterreno. 🔊 приземен етаж
prizemen etaž
🔊 Camera 🔊 Стая
staja
🔊 Lavanderia 🔊 Химическо чистене
himičesko čistene
🔊 Parrucchiere 🔊 Фризьорски салон
frizjorski salon
🔊 Parcheggio auto 🔊 Паркинг
parking
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? 🔊 Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
🔊 La sala di riunione 🔊 конферентна зала
konferentna zala
🔊 La piscina è riscaldata 🔊 басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
🔊 La piscina è riscaldata 🔊 басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
🔊 La piscina 🔊 басейн
basejn
🔊 Mi svegli alle sette per favore 🔊 Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
🔊 La chiave per favore 🔊 Може ли ключът?
može li ključăt
🔊 Il pass per favore 🔊 Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
🔊 Ci sono messaggi per me? 🔊 Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
🔊 Sì, eccoli 🔊 Да, заповядайте
da, zapovjadajte
🔊 No, non ha ricevuto nulla 🔊 Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? 🔊 Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?
15 - Cercare qualcuno
🔊 C'è Sara per favore ? 🔊 Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
🔊 C'è Sara per favore ? 🔊 Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
🔊 Sì, è qui 🔊 Да, вкъщи е
da, vkăšti e
🔊 Sì, è qui 🔊 Да, у дома е
Da, u doma e
🔊 È uscita 🔊 Сара излезе
Sara izleze
🔊 Puo' chiamarla al cellulare 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
🔊 Sa dove posso trovarla? 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
🔊 È andata al lavoro 🔊 Тя е на работа
tja e na rabota
🔊 È a casa sua 🔊 Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
🔊 È a casa sua 🔊 тя си е у дома
tja si e u doma
🔊 C'è Giuliano per favore ? 🔊 Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
🔊 C'è Giuliano per favore ? 🔊 Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
🔊 Sì, è qui 🔊 Да, вкъщи е
da, vkăšti e
🔊 Sì, è qui 🔊 Да, у дома е
Da, u doma e
🔊 È uscito 🔊 Жулиен излезе
Julien izleze
🔊 Sa dove posso trovarlo? 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
🔊 È andato al lavoro 🔊 Той е на работа
toj e na rabota
🔊 È a casa sua 🔊 Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
🔊 È a casa sua 🔊 той си е у дома
toj si e u doma
16 - Spiaggia
🔊 La spiaggia 🔊 Плаж
plaž
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
🔊 C'è un negozio da questa parte 🔊 Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
🔊 Un palloncino 🔊 Топка
topka
🔊 Un binocolo 🔊 бинокъл
binokăl
🔊 Un berretto 🔊 шапка c кoзирка
šapka s kozirka
🔊 Asciugamano 🔊 Хавлия
havlija
🔊 Asciugamano 🔊 плажна кърпа
plažna kărpa
🔊 Sandali 🔊 Сандали
sandali
🔊 Sandali 🔊 джапанки
džapanki
🔊 Secchiello 🔊 кофа
kofa
🔊 Crema solare 🔊 крем против слънце
krem protiv slănce
🔊 Crema solare 🔊 слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
🔊 Costume da bagno maschile 🔊 мъжки бански
măžki banski
🔊 Occhiali da sole 🔊 слънчеви очила
slănčevi očila
🔊 Crostaceo 🔊 морски дарове
morski darove
🔊 Fare un bagno di sole 🔊 печа се
peča se
🔊 Assolato 🔊 слънчев
slănčev
🔊 Tramonto 🔊 залез
zalez
🔊 Ombrellone 🔊 Чадър
čadăr
🔊 Ombrellone 🔊 чадър
čadăr
🔊 Sole 🔊 Слънце
slănce
🔊 Insolazione 🔊 Слънчев удар
slăčev udar
🔊 È pericoloso nuotare qui? 🔊 Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
🔊 No, non è pericoloso 🔊 Не, не е опасно
ne, ne e opasno
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui 🔊 Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
🔊 Nuotare 🔊 плувам
pluvam
🔊 Nuoto 🔊 плуване
pluvane
🔊 Onda 🔊 вълна
vălna
🔊 Onda 🔊 вълна
văln
🔊 Mare 🔊 море
more
🔊 Duna 🔊 дюна
djuna
🔊 Sabbia 🔊 пясък
pjasăk
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? 🔊 Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? 🔊 каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
🔊 Il tempo sta cambiando 🔊 Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
🔊 Pioverà 🔊 Ще вали
šte vali
🔊 Ci sarà il sole 🔊 Ще е слънчево
šte e slănčevo
🔊 Ci sarà molto vento 🔊 Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
🔊 Costume da bagno 🔊 Бански
banski
🔊 Ombra 🔊 сянка
sjanka
17 - In caso di problema
🔊 Mi può aiutare per favore ? 🔊 Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
🔊 Mi può aiutare per favore ? 🔊 Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
🔊 Mi sono perso 🔊 Изгубих се
izgubih se
🔊 Cosa desidera? 🔊 Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
🔊 Che è successo? 🔊 Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
🔊 Dove posso trovare un interprete? 🔊 Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? 🔊 Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? 🔊 Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? 🔊 моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
🔊 Che cura segue al momento? 🔊 Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
🔊 Un ospedale 🔊 болница
bolnica
🔊 Una farmacia 🔊 аптека
apteka
🔊 Un medico 🔊 лекар
lekar
🔊 Un medico 🔊 доктор
doktor
🔊 Servizio medico 🔊 отделение
otdelenie
🔊 Ho perso i documenti 🔊 изгубих си документите
izgubih si dokumentite
🔊 Mi hanno rubato i documenti 🔊 откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti 🔊 Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
🔊 Posto di soccorso 🔊 бърза помощ
bărza pomošt
🔊 Uscita di sicurezza 🔊 авариен изход
avarien izhod
🔊 La polizia 🔊 полиция
policia
🔊 Documenti 🔊 документи
dokumenti
🔊 Soldi 🔊 пари
pari
🔊 Soldi 🔊 пàри
pàri
🔊 Passaporto 🔊 паспорт
pasport
🔊 Bagagli 🔊 багаж
bagaž
🔊 Bagagli 🔊 куфар
kufar
🔊 No, grazie 🔊 Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
🔊 Lasciami in pace ! 🔊 Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
🔊 Vattene ! 🔊 махайте се
mahajte se