Your browser does not support JavaScript! Corso di persiano gratis | Imparare il persiano

Corso di persiano

1

Come fare a imparare il persiano da solo? Muovi i primi passi con un semplice corso online gratuito!

Abbiamo adottato un approccio oggettivo ed efficiente per imparare a parlare un linguaggio in maniera semplice e veloce: ti suggeriamo di iniziare memorizzando parole, frasi ed espressioni di uso comune che potrai usare nella vita di tutti i giorni e che ti saranno utili in viaggio.
Abituarsi a pronunciare le parole ad alta voce, i numeri, ad esempio, è un esercizio semplice che puoi mettere in pratica spesso e in ogni momento della giornata. E ti aiuterà ad abituarti alle sonorità della lingua che hai scelto, rendendola a te più familiare.
E una volta che le tue vacanze avranno avuto inizio, e ti troverai a Tehran, sull'Isola di Kish o in qualche altra località persiana, sarai sorpreso di quanto ti sembrerà familiare e semplice da comprendere.
In più, utilizzare un dizionario tascabile è sempre utile, specialmente in viaggio. Ti consente di trovare la traduzione di nuove parole ed arricchire il tuo vocabolario.
17 temi
17 temi

Espressioni essenziali

Espressioni essenziali
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Buongiorno
سلام
salâm
Buongiorno
سلام
ruz xoš
Buonasera
سلام
salâm
Buonasera
سلام
asr bexeyr
Arriverderci
خداحافظ
xodâ hâfez
Arriverderci
خداحافظ
xodâ negahdâr
A dopo
تا بعد
tâ ba'd
بله
balé
بله
ore
No
نه
na
Per favore!
لطفاً
lotfan
Grazie
ممنون
mamnun
Grazie mille
خیلی ممنون
xeyli mamnun
Grazie per il suo aiuto
ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
Prego
خواهش می کنم
xâheš mikonam
Va bene
باشه
bâše
Quanto costa, per favore?
ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
Mi scusi !
ببخشید
bebaxšid
Mi scusi !
ببخشید
ozr mixâm
Non ho capito
نمی فهمم
nemifahmam
Non ho capito
نمی فهمم
motevajeh nemišam
Ho capito
فهمیدم
fahmidam
Non so
نمیدونم
nemidunam
Vietato
ممنوع
mamnu'
Dov'è il bagno per favore ?
ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
Buon anno!
سال نو مبارک
sale no mobârak
Buon compleanno!
تولدت مبارک
tavalodet mobârak
Buon compleanno!
تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
Buone feste!
عیدت مبارک
eydet mobârak
Buone feste!
عیدت مبارک
eydetun mobârak
Congratulazioni!
مبارکه
mobârake



Conversazione

Conversazione
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Buongiorno. Come stai ?
سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
Buongiorno. Bene, grazie
سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
Soltanto un po'
فقط یه کم
faqat ye kam
Di dove sei ?
اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
Di dove sei ?
اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
Di che nazionalità sei?
ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
E tu, vivi qui?
تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
Si, abito qui
آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
Mi chiamo Sara, e tu ?
اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
Giuliano
ژولیان
žuliân
Che fai qui?
اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
Sono in vacanza
اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
Siamo in vacanza
اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
Sono in viaggio d'affari
سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
Lavoro qui
اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
Lavoriamo qui
اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
Dove mi consigli di andare a mangiare?
کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
C'è un museo qui vicino?
این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
Dove posso collegarmi a internet?
کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



Imparare

Imparare
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Vuoi imparare un po' di vocabolario ?
دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
Con piacere!
آره، باشه
âre bâše
Come si chiama ?
اسم این چیه؟
esme in cie?
È un tavolo
یه میزه
ye mize
Un tavolo, hai capito ?
یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
Non ho capito
نمی فهمم
nemifahmam
Puoi ripetere per favore ?
میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
Puoi parlare più lentamente?
میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
Potresti scriverlo per favore?
میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
Ho capito
فهمیدم
fahmidam



Colori

Colori
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Mi piace il colore di questo tavolo
رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
È rosso
قرمزه
qermeze
È rosso
قرمزه
qermez range
Blu
آبی
âbiye
Giallo
زرد
zard
Bianco
سفید
sefid
Nero
سیاه
siâh
Verde
سبز
sabz
Arancione
نارنجی
nârenji
Viola
بنفش
banafš
Grigio
خاکستری
xâkestari



Numeri

Numeri
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Zero
صفر
sefr
Uno
یک
yek
Due
دو
do
Tre
سه
se
Quattro
چهار
câhâr
Cinque
پنج
panj
Sei
شش
šeš
Sei
شش
šiš
Sette
هفت
haft
Otto
هشت
hašt
Nove
نه
noh
Dieci
ده
dah
Undici
یازده
yâzdah
Dodici
دوازده
davâzdah
Tredici
سیزده
sizdah
Quattordici
چهارده
câhârdah
Quindici
پانزده
pânzdah
Quindici
پانزده
punzdah
Sedici
شانزده
šânzdah
Sedici
شانزده
šunzdah
Diciassette
هفده
hevdah
Diciassette
هفده
hivdah
Diciotto
هجده
hejdah
Diciotto
هجده
hiždah
Diciannove
نوزده
nuzdah
Venti
بیست
bist
Ventuno
بیست و یک
bisto yek
Ventidue
بیست و دو
bisto do
Ventitre
بیست و سه
bisto se
Ventiquattro
بیست و چهار
bisto câhâr
Venticinque
بیست و پنج
bisto panj
Ventisei
بیست و شش
bisto šeš
Ventisei
بیست و شش
bisto šiš
Ventisette
بیست و هفت
bisto haft
Ventotto
بیست و هشت
bisto hašt
Ventinove
بیست و نه
bisto noh
Trenta
سی
si
Trentuno
سی و یک
sio yek
Trentadue
سی و دو
sio do
Trentatre
سی و سه
sio se
Trentaquattro
سی و چهار
sio câhâr
Trentacinque
سی و پنج
sio panj
Trentasei
سی و شش
sio šeš
Trentasei
سی و شش
sio šiš
Quaranta
چهل
cehel
Cinquanta
پنجاه
panjâh
Sessanta
شصت
šast
Settanta
هفتاد
haftâd
Ottanta
هشتاد
haštâd
Novanta
نود
navad
Cento
صد
sad
Cento-cinque
پانصد
pânsad
Cento-cinque
پانصد
punsad
Duecento
دویست
divist
Trecento
سیصد
sisad
Quattrocento
چهارصد
câhârsad
Mille
هزار
hezâr
Millecinquecento
هزار و پانصد
hezâro pânsad
Millecinquecento
هزار و پانصد
hezâro punsad
Duemila
دو هزار
do hezâr
Diecimila
ده هزار
dah hezâr



Punti di riferimento di tempo

Punti di riferimento di tempo
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Da quando sei qui?
کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
Da oggi
امروز
emruz
Da ieri
دیروز
diruz
Da due giorni
دو روز پیش
do ruz piš
Quanto tempo resti ?
چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
Riparto domani
فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
Riparto dopodomani
پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
Riparto tra tre giorni
سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
Lunedì
دوشنبه
došambe
Martedì
سه شنبه
sešambe
Mercoledì
چهارشنبه
câhâršambe
Giovedì
پنج شنبه
panjšambe
Venerdì
جمعه
jome
Sabato
شنبه
šambe
Domenica
یکشنبه
yekšambe
Gennaio
ژانویه
žânviyeh
Febbraio
فوریه
fevriyeh
Marzo
مارس
mârs
Aprile
آوریل
âvril
Maggio
مه
me
Giugno
ژوئن
žuan
Luglio
ژوئیه
žuiye
Agosto
اوت
ut
Settembre
سپتامبر
septâmbr
Ottobre
اکتبر
octobr
Novembre
نوامبر
novâmbr
Dicembre
دسامبر
desâmbr
A che ora parti ?
ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
La mattina, alle otto
صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
La mattina, alle otto e un quarto
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
La mattina, alle otto e un quarto
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
La mattina, alle otto e trenta
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
La mattina, alle otto e trenta
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
La mattina, alle otto e quarantacinque
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
La mattina, alle otto e quarantacinque
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
La sera, alle diciotto
عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
La sera, alle diciotto
عصر ساعت شش
šeš
Sono in ritardo
دیرم شده
diram šode



Taxi

Taxi
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Taxi!
تاکسی!
tâksi
Dove vuole andare?
کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
Vado alla stazione
میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
Vado all'hotel Giorno e Notte
میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
Mi puo' portare all'aeroporto?
میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
Puo' prendere i miei bagagli?
میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
È lontano da qui ?
از اینجا دوره؟
az injâ dure
No è vicino
نه، همین بغله
na hamin baqale
Sì è un po' più lontano
بله یه کم دوره
bale ye kam dure
Quanto costa?
چقدر میشه؟
ceqadre miše
Mi porti qui per favore
من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
A destra
سمت راسته
samte râste
A sinistra
سمت چپه
samte cape
Dritto
مستقیمه
mostaqime
È qui
همینجاست
haminjâst
È di là
از این طرفه
az in tarafe
Alt!
همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
Faccia con comodo
عجله نکنید
ajale nakonid
Mi puo' fare una ricevuta per favore?
میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



Sentimenti

Sentimenti
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Il tuo paese mi piace molto
کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
Ti amo
دوستت دارم
duset dâram
Sono felice
خوشحالم
xošhâlam
Sono triste
ناراحتم
nârâhatam
Sto bene qui
اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
Sento freddo
سردمه
sardameh
Sento caldo
گرممه
garmameh
È' troppo grande
خیلی بزرگه
xeyli bozorge
È troppo piccolo
خیلی کوچیکه
xeyli kucike
È perfetto
عالیه
âlie
Vuoi uscire stasera?
دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
Vorrei uscire stasera
دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
È una buon'idea
پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
Ho voglia di divertirmi
دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
Non è una buon'idea
پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
Non ho voglia di uscire stasera
دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
Ho voglia di riposarmi
میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
Vuoi fare sport?
دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
Sì, ho bisogno di sfogarmi!
نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
Io gioco a tennis
تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
No grazie, sono abbastanza stanco
نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



Famiglia

Famiglia
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Hai dei parenti qui?
خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
Mio padre
پدرم
pedaram
Mia madre
مادرم
mâdaram
Mio figlio
پسرم
pesaram
Mia figlia
دخترم
doxtaram
Un fratello
یه برادر
ye barâdar
Una sorella
یه خواهر
ye xâhar
Un amico
یه دوست
ye dust
Un'amica
یه دوست
ye dust
Il mio ragazzo
دوستم
dustam
La mia ragazza
دوستم
dustam
Mio marito
شوهرم
šoharam
Mio marito
شوهرم
hamsaram
Mia moglie
زنم
zanam
Mia moglie
زنم
xânumam/hamsaram



Bar

Bar
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Il bar
بار
bâr
Vuoi bere qualcosa?
نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
Bere
نوشیدن
nušidan
Bicchiere
لیوان
livân
Con piacere
با کمال میل
bâ kamâle meyl
Che cosa prendi?
چی میخوری؟
ci mixori?
Che cosa c'è da bere ?
نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
C'è dell' acqua o dei succhi di frutta
آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
Acqua
آب
âb
Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore?
میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
Un po' di ghiaccio?
یخ
yax
Una cioccolata
شکلات
šokolât
Del latte
شیر
šir
Del tè
چای
cây
Del caffè
قهوه
qahve
Con zucchero
با شکر
bâ šekar
Con panna
با خامه
bâ xâme
Del vino
شراب
šarâb
Una birra
آبجو
âbejo
Un tè, per favore
یه چای لطفاً
ye cây lotfan
Una birra per favore
یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
Cosa vuoi bere ?
نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
Due tè per favore
دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
Due birre per favore
دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
Niente, grazie
هیچی. ممنون
hici mamnun
Alla tua
به سلامتی تو
be salâmatiye to
Salute
به سلامتی
be salâmati
Salute
به سلامتی
nuš
Il conto per favore
صورتحساب لطفاً
surathesâb
Quanto Le devo, per favore ?
چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
Venti Euro
بیست یورو
bist yoro
È per me
مهمون منی
mehmune mani



Ristorante

Ristorante
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Il ristorante
رستوران
resturân
Vuoi mangiare?
غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
Sì, ne ho voglia
آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
Mangiare
خوردن
xordan
Dove possiamo mangiare?
کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
Dove possiamo pranzare?
کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
La cena
شام
šâm
La prima colazione
صبحانه
sobhâne
Per favore !
لطفا!
lotfan
Il menu per favore!
منو، لطفا!
meno lotfan
Ecco il menu!
بفرمایید منو
befarmâyid meno
Cosa preferisci? Carne o pesce?
چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
Con riso
با برنج
bâ berenj
Con pasta
با ماکارونی
bâ mâkâroni
Delle patate
سیب زمینی
sib zamini
Della verdura
سبزیجات
sabzijât
Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque
املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
Del pane
نان
nân
Del burro
کره
karé
Un'insalata
سالاد
sâlâd
Un dolce
دسر
deser
Della frutta
میوه
mive
Ha un coltello per favore?
میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
Sì, glielo porto subito
بله، الساعه
bale assâ'e
Un coltello
چاقو
câqu
Una forchetta
چنگال
cangâl
Un cucchiaio
قاشق
qâšoq
È un piatto caldo?
این غذای گرمه؟
in qazâye garme
Sì, ed anche molto speziato!
بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
Caldo
داغ
dâq
Freddo
سرد
sard
Speziato
تند
tond
Prenderò il pesce!
من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
Anch'io
من هم همینطور
man ham hamintor



Lasciarsi

Lasciarsi
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
È tardi ! Devo andare!
دیره. باید برم
dire bâyad beram
Ci rivedremo ?
می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
Sì, certamente
آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
Abito a quest'indirizzo
من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
Abito a quest'indirizzo
من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
Hai un numero di telefono?
خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
Sì, eccolo
آره، بیا
âre biâ
Ho trascorso un momento piacevole con te
با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti
من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
Ci rivedremo presto
به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
Lo spero anch'io
من هم امیدوارم
man ham omidvâram
Arrivederci
خداحافظ
xodâ hâfez
A domani
تا فردا
tâ fardâ
Ciao
خداحافظ
xodâ hâfez



Trasporto

Trasporto
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus
ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore?
ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
Dove va questo treno per favore?
ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
Questo treno si ferma alla Città del Sole?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
Questo treno si ferma alla Città del Sole?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
Quando parte il treno per la Città del Sole?
قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
Quando arriva il treno per la Città del Sole?
قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
Un biglietto per La Città del Sole per favore
ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
Conosce l'orario dei treni?
ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
L'orario degli autobus
ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
Qual è il treno per La Città del Sole per favore?
ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
È quello
اونه
une
Grazie
ممنون
mamnun
Di niente. Buon Viaggio
خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
Il meccanico
گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
La pompa di benzina
پمپ بنزین
pompe benzin
Il pieno, per favore
پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
Bici
دوچرخه
docarxe
Il centro città
مرکز شهر
markaze šahr
La periferia
حومه
hume
È una grande città
شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
È un paese
یه روستاست
ye rustâst
Una montagna
یک کوه
ye kuh
Un lago
یک دریاچه
ye daryâce
La campagna
دشت
dašt
La campagna
دشت
rustâ



Cercare qualcuno

Cercare qualcuno
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
C'è Sara per favore ?
ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
Sì, è qui
بله اینجاست
bale injâst
È uscita
رفته بیرون
rafte birun
Puo' chiamarla al cellulare
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Sa dove posso trovarla?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Sa dove posso trovarla?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
È andata al lavoro
سر کاره.
sare kâre
È a casa sua
خونه است
xunast
C'è Giuliano per favore ?
ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
Sì, è qui
بله اینجاست
bale injâst
È uscito
رفته بیرون
rafte birun
Sa dove posso trovarlo?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Sa dove posso trovarlo?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Puo' chiamarlo al cellulare
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
È andato al lavoro
سر کاره.
sare kâre
È a casa sua
خونه است
xunast



Hotel

Hotel
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
L'hotel
هتل
hotel
Appartamento
آپارتمان
âpârtemân
Benvenuti!
خوش آمدید!
xoš âmadid
Benvenuti!
خوش آمدید!
xoš umadid
Ha una camera libera?
اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
È una camera con bagno?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
È una camera con bagno?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
Preferisce due letti separati?
دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
Desidera una camera doppia?
یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone
اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
Camera con la prima colazione
اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
Camera con la prima colazione
اتاق با صبحانه
sobhune
Qual è il prezzo per una notte?
قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
Prima vorrei vedere la camera, per favore!
اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
Sì, certo!
بله البته
bale albate
Grazie, la camera va benissimo.
ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
Va bene, posso prenotare per questa sera?
بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
La ringrazio, ma è troppo cara per me
برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
Puo' prendere i miei bagagli, per favore?
ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
Dove si trova la mia camera, per favore?
ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
È al primo piano
طبقه اوله
tabaqeye avale
C'è un ascensore?
آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
L'ascensore è alla sua sinistra
آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
L'ascensore è alla sua destra
آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
Dov'è la lavanderia?
رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
È al pianterreno.
طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
Pianterreno.
طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
Camera
اتاق
otâq
Lavanderia
خشکشویی
xoškšui
Parrucchiere
آرایشگاه
ârâyešgâh
Parcheggio auto
پارکینگ خودرو
parkinge xodro
Vediamoci nella sala conferenze?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
Dov'è la sala di riunione?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
La sala di riunione
اتاق جلسات
otâqe jalasât
La piscina è riscaldata
آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
La piscina è riscaldata
آب استخر گرم است
estaxr garme
La piscina
استخر
estaxr
Mi svegli alle sette per favore
لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
La chiave per favore
کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
Il pass per favore
کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
Ci sono messaggi per me?
ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
Sì, eccoli
بله، بفرمایید
bale befarmâyid
No, non ha ricevuto nulla
نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
Dove posso cambiare i soldi in spiccioli?
کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore?
ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare?
بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



Spiaggia

Spiaggia
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
La spiaggia
ساحل
sâhel
Sa dove posso comprare un palloncino?
میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
C'è un negozio da questa parte
یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
Un palloncino
توپ
tup
Un binocolo
دوربین شکاری
durbine šekâri
Un berretto
کلاه
kolah
Asciugamano
حوله
hole
Sandali
صندل
sandal
Secchiello
سطل
satl
Crema solare
کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
Costume da bagno maschile
شورت شنا
šorte šena
Occhiali da sole
عینک افتابی
eynake âftâbi
Crostaceo
خرچنگ
xarcang
Fare un bagno di sole
حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
Assolato
آفتابی
âftâbi
Tramonto
غروب
qorub
Ombrellone
سایبان
sâyebân
Sole
خورشید
xoršid
Insolazione
آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
È pericoloso nuotare qui?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
È pericoloso nuotare qui?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
No, non è pericoloso
نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
Sì, è vietato farsi il bagno qui
بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
Nuotare
شنا کردن
šenâ kardan
Nuoto
شنا
šenâ
Onda
موج
moj
Mare
دریا
daryâ
Duna
تپه شنی
tappeye šeni
Sabbia
شن
šen
Quali sono le previsioni metereologiche per domani?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
Quali sono le previsioni metereologiche per domani?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
Il tempo sta cambiando
هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
Pioverà
میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
Ci sarà il sole
آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
Ci sarà molto vento
باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
Costume da bagno
لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
Ombra
سایه
sâye



In caso di problema

In caso di problema
progressione
0%
Inizia un nuovo quiz
Q1
Mi può aiutare per favore ?
میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
Mi sono perso
من گم شدم
man gom šodam
Cosa desidera?
چی میخواید؟
ci mixâyd?
Che è successo?
چی شده؟
ci šode?
Dove posso trovare un interprete?
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
Dov'è la farmacia più vicina?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
Dov'è la farmacia più vicina?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
Puo' chiamare un medico per favore?
میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
Che cura segue al momento?
الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
Un ospedale
بیمارستان
bimârestân
Una farmacia
داروخانه
dâruxane
Una farmacia
داروخانه
dâruxune
Un medico
دکتر
doktor
Servizio medico
خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
Ho perso i documenti
مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
Mi hanno rubato i documenti
دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
Ufficio degli oggetti smarriti
دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
Posto di soccorso
درمانگاه
darmângah
Uscita di sicurezza
خروج اضطراری
xoruje ezterari
La polizia
پلیس
polis
Documenti
مدارک
madârek
Soldi
پول
pul
Passaporto
گذرنامه
gozarnâme
Bagagli
چمدان
camedân
Bagagli
چمدان
camedun
No, grazie
نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
Lasciami in pace !
راحتم بذارید!
râhatam bezarid
Vattene !
برید!
berid



Perché parlare persiano in viaggio?

Una lingua che unisce culture differenti

Il persiano è la lingua ufficiale dell'Iran, e possiede numerose sorelle, all'interno della sua famiglia linguistica, che la rendono ulteriormente comprensibile. Alcune delle lingue con le quali ha più affinità sono per esempio il dari, lingua ufficiale dell'Afghanistan, e il tajik, lingua ufficiale del Tajikistan. Insieme, queste tre lingue vengono parlate in Bahrain, Iraq, Oman, Qatar, Tajikistan, negli Emirati Arabi, in Iran, Pakistan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakistan, Azerbaijan e in Russia.
L'Iran, un tempo noto come Persia, è un enorme produttore di olio e gas natural, e la ventinovesima potenza mondiale in termini di PIL, oltre che la diciottesima in termini di PPA. Il paese possiede inoltre una tradizione culturale antichissima, che va indietro di migliaia di anni. I poeti persiani sono fra i più noti al mondo: Rûmî, Saadi e Hafez sono solo alcuni dei più noti; le miniature, anche dette “illuminazioni”, con i loro colori sgargianti sono anch'esse note in tutto il mondo, così come i tappeti persiani – associati con un'idea di lusso e tradizione – per non parlare della creatività cinematografica iraniana, con svariati registi premiati più volte sui palcoscenici internazionali negli ultimi anni.

Rendi un successo la tua visita in Iran

Che tu voglia passare qualche giorno con gli amici per un viaggio di piacere o che tu stia partendo per un viaggio di lavoro, niente ti sarà più utile della conoscenza di alcune parole chiave nella lingua dei tuoi interlocutori, che apprezzeranno i tuoi sforzi e saranno perciò più disponibili nei tuoi confronti.

Come riuscire ad ottenere una buona pronuncia in una settimana o un mese?

Chiamata anche farsi, questa lingua appartenente alla famiglia delle lingue indo-iraniane possiede un lessico che ha subito influenze da altre lingue, come l'aramaico, il greco, l'arabo, il turco, il francese e l'inglese. L'alfabeto è quello arabo-persiano – mentre il tajik utilizza l'alfabeto cirillic – che si legge da destra verso sinistra e comprende ventidue consonanti e sei vocali. Un'altra particolarità del sistema di scrittura è che ogni lettera possiede quattro variazioni determinate dalla connessione (o assenza della stessa) con le lettere che la seguono e la precedono. Questa caratteristica può rappresentare una piccola difficoltà quando cominci ad approcciarti con lo studio di questa lingua, in quanto implica che la stessa pronuncia possa essere utilizzata per lettere o segni diversi. Ecco alcuni esempi:
La ژ : si pronuncia come la J francese. 
Laر: si pronuncia come una R lievemente vibrata.
La ا : si pronuncia come la A di “garden” in inglese.
ﻩ , ﻫ , ـﻪ e ـﻬ : si pronunciano come la H di « hat » in inglese. Le prime due devono essere usate quando la connessione a destra non è consentita, e le altre due quando invece è necessaria.