Vocabolario in Ceco per principianti e viaggiatori
Perché e come imparare il vocabolario ceco con l'audio?
Come molte lingue slave, il ceco è considerato difficile da imparare. Ciò è dovuto alla grande varietà di morfologia e sintassi. In effetti, i nomi sono declinati in base al loro ruolo in una frase.
Ma come per molte lingue considerate "difficili da capire", basta capire come funzionano e imparare il vocabolario per poterci trascorrere almeno un po' di tempo senza preoccupazioni. Potrai godere delle città e dei loro magnifici aspetti grazie a tutti i monumenti culturali e religiosi da visitare. Quindi impara a muoverti (Kam chcete odvést? Per chiedere a una persona dove sta andando) e ad essere curiosa con gusto (Dáš if něco k jídlu? Per chiedere a una persona cosa vogliono mangiare) per trarne il massimo!
La nostra selezione di romanzi, film, serie e libri dovrebbe aiutarti ad approfondire le tue conoscenze e integrare meglio il funzionamento della lingua. Immergiti senza esitazione!
Selezione di contenuti per immergerti nella cultura ceca
Romanzi:
- Dita Saxová di Arnošt Lustig
- Come ho conosciuto Fis / Jak jsem potkal ryby di Ota Pavel
- La metamorfosi di Franz Kafka
Film:
Serie:
Musica:
- Radůza - Studený nohy
- ČECHOMOR - Karel Holas - Rehradice
- Prudy - Zvonte zvonky
Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare
Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Cliccando sui pulsanti Quiz o Corsi, avrai libero accesso al corso completo in ceco. Cliccando sul pulsante stampante, puoi stampare tutte le espressioni del tema. Questo contenuto è gratuito.| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Ciao! | 🔊 Dobrý den |
| 🔊 Buongiorno | 🔊 Dobré ráno |
| 🔊 Buonasera | 🔊 Dobrý večer |
| 🔊 Arrivederci | 🔊 Na shledanou |
| 🔊 A dopo | 🔊 Na shledanou |
| 🔊 Sì | 🔊 Ano |
| 🔊 Sì | 🔊 Nó |
| 🔊 No | 🔊 Ne |
| 🔊 Per favore! | 🔊 Prosím! |
| 🔊 Grazie | 🔊 Děkuji |
| 🔊 Grazie | 🔊 Díky |
| 🔊 Grazie mille | 🔊 Děkuji mnohokrát! |
| 🔊 Grazie mille | 🔊 Díky! |
| 🔊 Grazie per il suo aiuto | 🔊 Děkuji Vám za pomoc |
| 🔊 Prego | 🔊 Prosím |
| 🔊 Va bene | 🔊 Souhlasím |
| 🔊 Quanto costa, per favore? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? |
| 🔊 Mi scusi ! | 🔊 Promiňte! |
| 🔊 Mi scusi ! | 🔊 Pardon! |
| 🔊 Non capisco | 🔊 Nerozumím |
| 🔊 Ho capito | 🔊 Rozuměl jsem |
| 🔊 Ho capito | 🔊 Rozuměla jsem |
| 🔊 Non so | 🔊 Nevím |
| 🔊 Vietato | 🔊 Zakázáno |
| 🔊 Dove sono i bagni per favore ? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? |
| 🔊 Dove sono i bagni per favore ? | 🔊 Kde jsou toalety, prosím? |
| 🔊 Buon anno! | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! |
| 🔊 Buon compleanno! | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! |
| 🔊 Buone feste! | 🔊 Veselé svátky! |
| 🔊 Congratulazioni! | 🔊 Blahopřeji! |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Ciao. Come stai ? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? |
| 🔊 Ciao. Bene, grazie | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji |
| 🔊 Parli ceco ? | 🔊 Mluvíš česky? |
| 🔊 No, non parlo ceco | 🔊 Ne, nemluvím česky |
| 🔊 Soltanto un po' | 🔊 Jen trochu |
| 🔊 Soltanto un po' | 🔊 Jen malinko |
| 🔊 Di dove sei ? | 🔊 Odkud jsi? |
| 🔊 Di che nazionalità sei? | 🔊 Jaké jsi národnosti? |
| 🔊 Sono italiano | 🔊 Jsem Italka |
| 🔊 E tu, vivi qui? | 🔊 A ty žiješ tady? |
| 🔊 Si, abito qui | 🔊 Ano, žiji tady |
| 🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? |
| 🔊 Che fai qui? | 🔊 Co zde děláš? |
| 🔊 Sono in vacanza | 🔊 Jsem na dovolené |
| 🔊 Siamo in vacanza | 🔊 Jsme na dovolené |
| 🔊 Sono in viaggio d'affari | 🔊 Jsem na služební cestě |
| 🔊 Lavoro qui | 🔊 Pracuji zde |
| 🔊 Lavoriamo qui | 🔊 Pracujeme zde |
| 🔊 Quali sono i posti buoni dove mangiare? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? |
| 🔊 C'è un museo qui vicino? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? |
| 🔊 Dove posso collegarmi a internet? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? |
| 🔊 Sì, d’accordo ! | 🔊 Ano, souhlasím! |
| 🔊 Come si chiama ? | 🔊 Jak se to jmenuje? |
| 🔊 Come si chiama ? | 🔊 Jak se tomu říká? |
| 🔊 È un tavolo | 🔊 To je stůl |
| 🔊 Un tavolo, hai capito ? | 🔊 Stůl, rozumíš? |
| 🔊 Puoi ripetere per favore ? | 🔊 Opakuj, prosím |
| 🔊 Puoi parlare più lentamente? | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
| 🔊 Potresti scriverlo per favore? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? |
| 🔊 Non capisco | 🔊 Nerozumím |
| 🔊 Ho capito | 🔊 Rozuměl jsem |
| 🔊 Ho capito | 🔊 Rozuměla jsem |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Mi piace il colore di questo tavolo | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu |
| 🔊 È rosso | 🔊 Je to červená |
| 🔊 È rosso | 🔊 Červený |
| 🔊 Blu | 🔊 Modrá |
| 🔊 Blu | 🔊 Modrý |
| 🔊 Giallo | 🔊 Žlutá |
| 🔊 Giallo | 🔊 Žlutý |
| 🔊 Bianco | 🔊 Bílá |
| 🔊 Bianco | 🔊 Bílý |
| 🔊 Nero | 🔊 Černá |
| 🔊 Nero | 🔊 Černý |
| 🔊 Verde | 🔊 Zelená |
| 🔊 Verde | 🔊 Zelený |
| 🔊 Arancione | 🔊 Oranžová |
| 🔊 Arancione | 🔊 Oranžový |
| 🔊 Viola | 🔊 Fialová |
| 🔊 Viola | 🔊 Fialový |
| 🔊 Grigio | 🔊 Šedá |
| 🔊 Grigio | 🔊 Šedý |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Zero | 🔊 Nula |
| 🔊 Uno | 🔊 Jedna |
| 🔊 Uno | 🔊 Jeden |
| 🔊 Due | 🔊 Dva |
| 🔊 Tre | 🔊 Tři |
| 🔊 Quattro | 🔊 Čtyři |
| 🔊 Cinque | 🔊 Pět |
| 🔊 Sei | 🔊 Šest |
| 🔊 Sette | 🔊 Sedm |
| 🔊 Otto | 🔊 Osm |
| 🔊 Nove | 🔊 Devět |
| 🔊 Dieci | 🔊 Deset |
| 🔊 Undici | 🔊 Jedenáct |
| 🔊 Dodici | 🔊 Dvanáct |
| 🔊 Tredici | 🔊 Třináct |
| 🔊 Quattordici | 🔊 Čtrnáct |
| 🔊 Quindici | 🔊 Patnáct |
| 🔊 Sedici | 🔊 Šestnáct |
| 🔊 Diciassette | 🔊 Sedmnáct |
| 🔊 Diciotto | 🔊 Osmnáct |
| 🔊 Diciannove | 🔊 Devatenáct |
| 🔊 Venti | 🔊 Dvacet |
| 🔊 Ventuno | 🔊 Dvacet jedna |
| 🔊 Ventidue | 🔊 Dvacet dva |
| 🔊 Ventitre | 🔊 Dvacet tři |
| 🔊 Ventiquattro | 🔊 Dvacet čtyři |
| 🔊 Venticinque | 🔊 Dvacet pět |
| 🔊 Ventisei | 🔊 Dvacet šest |
| 🔊 Ventisette | 🔊 Dvacet sedm |
| 🔊 Ventotto | 🔊 Dvacet osm |
| 🔊 Ventinove | 🔊 Dvacet devět |
| 🔊 Trenta | 🔊 Třicet |
| 🔊 Trentuno | 🔊 Třicet jedna |
| 🔊 Trentadue | 🔊 Třicet dva |
| 🔊 Trentatre | 🔊 Třicet tři |
| 🔊 Trentaquattro | 🔊 Třicet čtyři |
| 🔊 Trentacinque | 🔊 Třicet pět |
| 🔊 Trentasei | 🔊 Třicet šest |
| 🔊 Quaranta | 🔊 Čtyřicet |
| 🔊 Cinquanta | 🔊 Padesát |
| 🔊 Sessanta | 🔊 Šedesát |
| 🔊 Settanta | 🔊 Sedmdesát |
| 🔊 Ottanta | 🔊 Osmdesát |
| 🔊 Novanta | 🔊 Devadesát |
| 🔊 Cento | 🔊 Sto |
| 🔊 Cento-cinque | 🔊 Sto pět |
| 🔊 Duecento | 🔊 Dvě stě |
| 🔊 Trecento | 🔊 Tři sta |
| 🔊 Quattrocento | 🔊 Čtyři sta |
| 🔊 Mille | 🔊 Tisíc |
| 🔊 Millecinquecento | 🔊 Tisíc pět set |
| 🔊 Duemila | 🔊 Dva tisíce |
| 🔊 Diecimila | 🔊 Deset tisíc |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Da quando sei qui? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? |
| 🔊 Da quando sei qui? | 🔊 Kdy jsi sem přijela? |
| 🔊 Da oggi | 🔊 Dnes |
| 🔊 Da ieri | 🔊 Včera |
| 🔊 Da due giorni | 🔊 Před dvěma dny |
| 🔊 Quanto tempo resti ? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? |
| 🔊 Riparto domani | 🔊 Odjíždím zítra |
| 🔊 Riparto dopodomani | 🔊 Odjíždím pozítří |
| 🔊 Riparto tra tre giorni | 🔊 Odjíždím za tři dny |
| 🔊 Lunedì | 🔊 Pondělí |
| 🔊 Martedì | 🔊 Úterý |
| 🔊 Mercoledì | 🔊 Středa |
| 🔊 Giovedì | 🔊 Čtvrtek |
| 🔊 Venerdì | 🔊 Pátek |
| 🔊 Sabato | 🔊 Sobota |
| 🔊 Domenica | 🔊 Neděle |
| 🔊 Gennaio | 🔊 Leden |
| 🔊 Febbraio | 🔊 Únor |
| 🔊 Marzo | 🔊 Březen |
| 🔊 Aprile | 🔊 Duben |
| 🔊 Maggio | 🔊 Květen |
| 🔊 Giugno | 🔊 Červen |
| 🔊 Luglio | 🔊 Červenec |
| 🔊 Agosto | 🔊 Srpen |
| 🔊 Settembre | 🔊 Září |
| 🔊 Ottobre | 🔊 Říjen |
| 🔊 Novembre | 🔊 Listopad |
| 🔊 Dicembre | 🔊 Prosinec |
| 🔊 A che ora parti ? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? |
| 🔊 La mattina, alle otto | 🔊 V osm hodin ráno |
| 🔊 La mattina, alle otto e un quarto | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno |
| 🔊 La mattina, alle otto | 🔊 Ráno v osm |
| 🔊 La mattina, alle otto e un quarto | 🔊 Ráno v osm patnáct |
| 🔊 La mattina, alle otto e trenta | 🔊 V půl deváté ráno |
| 🔊 La mattina, alle otto e trenta | 🔊 Ráno v osm třicet |
| 🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno |
| 🔊 La sera, alle diciotto | 🔊 V šest večer |
| 🔊 Sono in ritardo | 🔊 Mám zpoždění |
| 🔊 La sera, alle diciotto | 🔊 V osmnáct hodin |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Dove vuole andare? | 🔊 Kam chcete odvést? |
| 🔊 Vado alla stazione | 🔊 Jedu na nádraží |
| 🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc |
| 🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? |
| 🔊 Puo' prendere i miei bagagli? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? |
| 🔊 È lontano da qui ? | 🔊 Je to odsud daleko? |
| 🔊 No è vicino | 🔊 Ne, je to kousek |
| 🔊 Sì è un po' più lontano | 🔊 Ano, je to trochu dál |
| 🔊 Quanto costa? | 🔊 Kolik to bude stát? |
| 🔊 Mi porti qui per favore | 🔊 Odvezte mě sem, prosím |
| 🔊 A destra | 🔊 Vpravo |
| 🔊 A sinistra | 🔊 Vlevo |
| 🔊 Dritto | 🔊 Rovně |
| 🔊 È qui | 🔊 Jsme zde |
| 🔊 È di là | 🔊 Je to někde tady |
| 🔊 Alt! | 🔊 Zastavte! |
| 🔊 Alt! | 🔊 Stop! |
| 🔊 Faccia con comodo | 🔊 Nespěchejte |
| 🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Hai dei parenti qui? | 🔊 Máš zde rodinu? |
| 🔊 Mio padre | 🔊 Můj otec |
| 🔊 Mia madre | 🔊 Má matka |
| 🔊 Mio figlio | 🔊 Můj syn |
| 🔊 Mia figlia | 🔊 Má dcera |
| 🔊 Un fratello | 🔊 Bratr |
| 🔊 Una sorella | 🔊 Sestra |
| 🔊 Un amico | 🔊 Přítel |
| 🔊 Un amico | 🔊 Kamarád |
| 🔊 Un'amica | 🔊 Přítelkyně |
| 🔊 Un'amica | 🔊 Kamarádka |
| 🔊 Il mio ragazzo | 🔊 Můj přítel |
| 🔊 La mia ragazza | 🔊 Má přítelkyně |
| 🔊 Mio marito | 🔊 Můj manžel |
| 🔊 Mio marito | 🔊 Můj muž |
| 🔊 Mia moglie | 🔊 Má manželka |
| 🔊 Mia moglie | 🔊 Má žena |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Il tuo paese mi piace molto | 🔊 Tvá země se mi moc líbí |
| 🔊 Ti amo | 🔊 Miluji Tě |
| 🔊 Ti amo | 🔊 Mám Tě rád |
| 🔊 Sono felice | 🔊 Jsem šťastný |
| 🔊 Sono felice | 🔊 Jsem šťastná |
| 🔊 Sono triste | 🔊 Jsem smutný |
| 🔊 Sono triste | 🔊 Jsem smutná |
| 🔊 Sto bene qui | 🔊 Cítím se zde dobře |
| 🔊 Sento freddo | 🔊 Je mi zima |
| 🔊 Sento caldo | 🔊 Je mi teplo |
| 🔊 È' troppo grande | 🔊 Je to moc velké |
| 🔊 È troppo piccolo | 🔊 Je to moc malé |
| 🔊 È perfetto | 🔊 Je to perfektní |
| 🔊 È perfetto | 🔊 Je to bezvadné |
| 🔊 Vuoi uscire stasera? | 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? |
| 🔊 Vorrei uscire stasera | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. |
| 🔊 Vorrei uscire stasera | 🔊 Dnes večer bych ráda někam šla. |
| 🔊 È una buon'idea | 🔊 To je dobrý nápad |
| 🔊 Ho voglia di divertirmi | 🔊 Mám chuť se jít bavit |
| 🔊 Non è una buon'idea | 🔊 To není dobrý nápad |
| 🔊 Non ho voglia di uscire stasera | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce |
| 🔊 Ho voglia di riposarmi | 🔊 Chci odpočívat |
| 🔊 Vuoi fare sport? | 🔊 Chceš jít sportovat? |
| 🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! |
| 🔊 Io gioco a tennis | 🔊 Hraji tenis |
| 🔊 No grazie, sono abbastanza stanco | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
| 🔊 No grazie, sono abbastanza stanco | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavená |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Il bar | 🔊 Bar |
| 🔊 Vuoi bere qualcosa? | 🔊 Dáš si něco k pití? |
| 🔊 Bere | 🔊 Pít |
| 🔊 Bicchiere | 🔊 Sklenička |
| 🔊 Con piacere | 🔊 Rád |
| 🔊 Con piacere | 🔊 S radostí |
| 🔊 Che cosa prendi? | 🔊 Co si dáš? |
| 🔊 Che cosa c'è da bere ? | 🔊 Co mají k pití? |
| 🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy |
| 🔊 Acqua | 🔊 Voda |
| 🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? |
| 🔊 Del ghiaccio | 🔊 Led |
| 🔊 Una cioccolata | 🔊 Čokoláda |
| 🔊 Del latte | 🔊 Mléko |
| 🔊 Del tè | 🔊 Čaj |
| 🔊 Del caffè | 🔊 Káva |
| 🔊 Del caffè | 🔊 Kafe |
| 🔊 Con zucchero | 🔊 S cukrem |
| 🔊 Con panna | 🔊 Se smetanou |
| 🔊 Del vino | 🔊 Víno |
| 🔊 Una birra | 🔊 Pivo |
| 🔊 Un tè, per favore | 🔊 Čaj, prosím |
| 🔊 Una birra per favore | 🔊 Pivo, prosím |
| 🔊 Cosa vuoi bere ? | 🔊 Co si dáte k pití? |
| 🔊 Due tè per favore | 🔊 Dva čaje, prosím! |
| 🔊 Due birre per favore | 🔊 Dvě piva, prosím |
| 🔊 Niente, grazie | 🔊 Děkuji, nic |
| 🔊 Alla tua | 🔊 Na zdraví |
| 🔊 Salute | 🔊 Na zdraví! |
| 🔊 Il conto per favore | 🔊 Účet, prosím! |
| 🔊 Quanto Le devo, per favore ? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? |
| 🔊 Venti Euro | 🔊 Dvacet eur |
| 🔊 È per me | 🔊 Zvu Tě |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Il ristorante | 🔊 Restaurace |
| 🔊 Vuoi mangiare? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? |
| 🔊 Sì, ne ho voglia | 🔊 Ano, rád. |
| 🔊 Sì, ne ho voglia | 🔊 Ano, ráda. |
| 🔊 Mangiare | 🔊 Jíst |
| 🔊 Dove possiamo mangiare? | 🔊 Kde se můžeme najíst? |
| 🔊 Dove possiamo pranzare? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? |
| 🔊 La cena | 🔊 Večeře |
| 🔊 La prima colazione | 🔊 Snídaně |
| 🔊 Per favore ! | 🔊 Prosím! |
| 🔊 Il menu per favore! | 🔊 Jídelní lístek, prosím! |
| 🔊 Ecco il menu! | 🔊 Tady máte jídelní lístek! |
| 🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? |
| 🔊 Con riso | 🔊 S rýží |
| 🔊 Con pasta | 🔊 S těstovinami |
| 🔊 Delle patate | 🔊 Brambory |
| 🔊 Della verdura | 🔊 Zelenina |
| 🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
| 🔊 Del pane | 🔊 Pečivo |
| 🔊 Del burro | 🔊 Máslo |
| 🔊 Un'insalata | 🔊 Salát |
| 🔊 Un dolce | 🔊 Moučník |
| 🔊 Un dolce | 🔊 Dezert |
| 🔊 Della frutta | 🔊 Ovoce |
| 🔊 Ha un coltello per favore? | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? |
| 🔊 Sì, glielo porto subito | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu |
| 🔊 Un coltello | 🔊 Nůž |
| 🔊 Una forchetta | 🔊 Vidlička |
| 🔊 Un cucchiaio | 🔊 Lžíce |
| 🔊 È un piatto caldo? | 🔊 Je to teplé jídlo? |
| 🔊 Sì, ed anche molto speziato! | 🔊 Ano a velmi pálivé! |
| 🔊 Caldo | 🔊 Teplý |
| 🔊 Caldo | 🔊 Teplá |
| 🔊 Freddo | 🔊 Studený |
| 🔊 Freddo | 🔊 Studená |
| 🔊 Speziato | 🔊 Pálivý |
| 🔊 Speziato | 🔊 Pálivá |
| 🔊 Prenderò il pesce! | 🔊 Dám si rybu! |
| 🔊 Anch'io | 🔊 Já také |
| 🔊 Anch'io | 🔊 Já též |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 È tardi ! Devo andare! | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! |
| 🔊 Ci rivedremo ? | 🔊 Ještě se uvidíme? |
| 🔊 Sì, certamente | 🔊 Ano, ráda |
| 🔊 Sì, certamente | 🔊 Ano, rád |
| 🔊 Abito a quest'indirizzo | 🔊 Bydlím na této adrese |
| 🔊 Hai un numero di telefono? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? |
| 🔊 Sì, eccolo | 🔊 Ano, tady je |
| 🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky |
| 🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala |
| 🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | 🔊 Mně také, rád jsem Tě poznal |
| 🔊 Ci rivedremo presto | 🔊 Brzy se opět sejdeme |
| 🔊 Ci rivedremo presto | 🔊 Brzy se opět uvidíme |
| 🔊 Lo spero anch'io | 🔊 Také doufám |
| 🔊 Arrivederci | 🔊 Na shledanou! |
| 🔊 A domani | 🔊 Ahoj zítra |
| 🔊 Ciao | 🔊 Ahoj! |
| 🔊 Ciao | 🔊 Nazdar! |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
| 🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
| 🔊 Dove va questo treno per favore? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? |
| 🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
| 🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
| 🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
| 🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
| 🔊 Conosce l'orario dei treni? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? |
| 🔊 L'orario degli autobus | 🔊 Autobusový jízdní řád |
| 🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
| 🔊 Grazie | 🔊 Děkuji |
| 🔊 È quello | 🔊 Tento |
| 🔊 Grazie | 🔊 Díky |
| 🔊 Di niente. Buon Viaggio | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! |
| 🔊 L’officina | 🔊 Autoservis |
| 🔊 La stazione di servizio | 🔊 Čerpací stanice |
| 🔊 La stazione di servizio | 🔊 Benzinka |
| 🔊 Il pieno, per favore | 🔊 Plnou nádrž, prosím |
| 🔊 Bici | 🔊 Kolo |
| 🔊 Il centro città | 🔊 Centrum města |
| 🔊 La periferia | 🔊 Předměstí |
| 🔊 È una grande città | 🔊 Je to velké město |
| 🔊 È un paese | 🔊 Je to vesnice |
| 🔊 Una montagna | 🔊 Hory |
| 🔊 Un lago | 🔊 Jezero |
| 🔊 La campagna | 🔊 Venkov |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 L'hotel | 🔊 Hotel |
| 🔊 Appartamento | 🔊 Byt |
| 🔊 Benvenuti! | 🔊 Vítejte! |
| 🔊 Ha una camera libera? | 🔊 Máte volný pokoj? |
| 🔊 È una camera con bagno? | 🔊 Je v pokoji koupelna? |
| 🔊 Preferisce due letti separati? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? |
| 🔊 Desidera una camera doppia? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
| 🔊 Camera con vasca da bagno - con balcone - con doccia | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
| 🔊 Camera con la prima colazione | 🔊 Pokoj se snídaní |
| 🔊 Qual è il prezzo per una notte? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
| 🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! | 🔊 Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 🔊 Sì, certo! | 🔊 Ano, samozřejmě! |
| 🔊 Grazie, la camera va benissimo. | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí |
| 🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? |
| 🔊 È un po’ troppo caro per me, grazie | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
| 🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
| 🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? |
| 🔊 È al primo piano | 🔊 V prvním patře |
| 🔊 C'è un ascensore? | 🔊 Je zde výtah? |
| 🔊 L'ascensore è alla sua sinistra | 🔊 Výtah je po Vaší levici |
| 🔊 L'ascensore è alla sua destra | 🔊 Výtah je po Vaší pravici |
| 🔊 Dov'è la lavanderia? | 🔊 Kde je prádelna? |
| 🔊 È al pianterreno. | 🔊 V přízemí |
| 🔊 Pianterreno. | 🔊 Přízemí |
| 🔊 Camera | 🔊 Pokoj |
| 🔊 Lavanderia | 🔊 Čistírna |
| 🔊 Parrucchiere | 🔊 Kadeřnictví |
| 🔊 Parcheggio auto | 🔊 Parkoviště pro auta |
| 🔊 Vediamoci nella sala riunioni? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? |
| 🔊 La sala di riunione | 🔊 Zasedací místnost |
| 🔊 La piscina è riscaldata | 🔊 Bazén je vyhřívaný |
| 🔊 La piscina | 🔊 Bazén |
| 🔊 Mi svegli alle sette per favore | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
| 🔊 La chiave per favore | 🔊 Klíč, prosím |
| 🔊 Il pass per favore | 🔊 Kartičku, prosím |
| 🔊 Ci sono messaggi per me? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? |
| 🔊 Sì, eccoli | 🔊 Ano, tady jsou |
| 🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? |
| 🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
| 🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 C'è Sara per favore ? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? |
| 🔊 Sì, è qui | 🔊 Ano, je tady |
| 🔊 È uscita | 🔊 Někam šla |
| 🔊 Puo' chiamarla al cellulare | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil |
| 🔊 Sa dove posso trovarla? | 🔊 Víte, kde ji najdu? |
| 🔊 È andata al lavoro | 🔊 Je v práci |
| 🔊 È a casa sua | 🔊 Je doma |
| 🔊 C'è Giuliano per favore ? | 🔊 Je tu Julien, prosím? |
| 🔊 Sì, è qui | 🔊 Ano, je tady |
| 🔊 È uscito | 🔊 Někam šel |
| 🔊 Sa dove posso trovarlo? | 🔊 Víte, kde ho najdu? |
| 🔊 Puo' chiamarlo al cellulare | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil |
| 🔊 È andato al lavoro | 🔊 Je v práci |
| 🔊 È a casa sua | 🔊 Je doma |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 La spiaggia | 🔊 Pláž |
| 🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? |
| 🔊 C'è un negozio da questa parte | 🔊 Tímto směrem je obchod |
| 🔊 Un palloncino | 🔊 Míč |
| 🔊 Un binocolo | 🔊 Dalekohled |
| 🔊 Un berretto | 🔊 Kšiltovka |
| 🔊 Asciugamano | 🔊 Ručník |
| 🔊 Sandali | 🔊 Sandály |
| 🔊 Secchiello | 🔊 Kyblíček |
| 🔊 Crema solare | 🔊 Opalovací krém |
| 🔊 Costume da bagno maschile | 🔊 Koupací šortky |
| 🔊 Occhiali da sole | 🔊 Sluneční brýle |
| 🔊 Fare un bagno di sole | 🔊 Opalovat se |
| 🔊 Assolato | 🔊 Slunný |
| 🔊 Assolato | 🔊 Slunná |
| 🔊 Tramonto | 🔊 Západ slunce |
| 🔊 Ombrellone | 🔊 Slunečník |
| 🔊 Sole | 🔊 Slunce |
| 🔊 Ombra | 🔊 Stín |
| 🔊 Insolazione | 🔊 Úžeh |
| 🔊 È pericoloso nuotare qui? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? |
| 🔊 No, non è pericoloso | 🔊 Ne, není nebezpečné |
| 🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno |
| 🔊 Nuotare | 🔊 Plavat |
| 🔊 Nuoto | 🔊 Plavání |
| 🔊 Onda | 🔊 Vlna |
| 🔊 Mare | 🔊 Moře |
| 🔊 Duna | 🔊 Duna |
| 🔊 Sabbia | 🔊 Písek |
| 🔊 Che tempo farà domani ? | 🔊 Jaké má být zítra počasí? |
| 🔊 Il tempo sta cambiando | 🔊 Bude změna počasí |
| 🔊 Pioverà | 🔊 Bude pršet |
| 🔊 Ci sarà il sole | 🔊 Bude svítit sluníčko |
| 🔊 Ci sarà molto vento | 🔊 Bude foukat silný vítr |
| 🔊 Costume da bagno | 🔊 Plavky |
| Italiano | Ceco |
|---|---|
| 🔊 Mi può aiutare per favore ? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? |
| 🔊 Mi sono perso | 🔊 Zabloudil jsem |
| 🔊 Mi sono perso | 🔊 Zabloudila jsem |
| 🔊 Che è successo? | 🔊 Co se stalo? |
| 🔊 Dove posso trovare un interprete? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? |
| 🔊 Dov'è la farmacia più vicina? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? |
| 🔊 Puo' chiamare un medico per favore? | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? |
| 🔊 Che cura segue al momento? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? |
| 🔊 Un ospedale | 🔊 Nemocnice |
| 🔊 Una farmacia | 🔊 Lékárna |
| 🔊 Un medico | 🔊 Lékař |
| 🔊 Un medico | 🔊 Doktor |
| 🔊 Servizio medico | 🔊 Lékařská služba |
| 🔊 Ho perso i documenti | 🔊 Ztratil jsem doklady |
| 🔊 Ho perso i documenti | 🔊 Ztratila jsem doklady |
| 🔊 Mi hanno rubato i documenti | 🔊 Ukradli mi doklady |
| 🔊 Ufficio degli oggetti smarriti | 🔊 Ztráty a nálezy |
| 🔊 Posto di soccorso | 🔊 Stanice první pomoci |
| 🔊 Uscita di sicurezza | 🔊 Únikový východ |
| 🔊 La polizia | 🔊 Policie |
| 🔊 Documenti | 🔊 Doklady |
| 🔊 Soldi | 🔊 Peníze |
| 🔊 Passaporto | 🔊 Pas |
| 🔊 Bagagli | 🔊 Zavazadla |
| 🔊 No, grazie | 🔊 Ne, děkuji |
| 🔊 Lasciami in pace ! | 🔊 Nechtě mě být! |
| 🔊 Lasciami in pace ! | 🔊 Dejte mi pokoj! |
| 🔊 Vattene ! | 🔊 Běžte pryč! |
| 🔊 Vattene ! | 🔊 Odejděte! |