vocabolario > croato

1 - Espressioni essenziali

Espressioni essenziali
quiz
Corso
1 Buongiorno Dobar dan
dobar dan
2 Quando è una donna che parla Dobro jutro
dobro youtro
3 Buonasera Dobra večer
dobra vetcher
4 Arriverderci Doviđenja
dovidyegna
5 A dopo Vidimo se
Vidimo sé
6 Da
da
7 No Ne
ne
8 Per favore! Oprostite!
oprostite
9 Grazie Hvala
hvala
10 Grazie mille Puno hvala!
pouno hvala
11 Espressione più formale Hvala lijepa!
hvala liyepa
12 Grazie per il suo aiuto Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
13 Prego Nema na čemu
nema na tchemou
14 Espressione più familiare Molim!, molim!
molim, molim
15 Va bene U redu
ou redou
16 Quanto costa, per favore? Koliko košta?
koliko kochta
17 Espressione più familiare Pošto je?
pochto ye
18 Mi scusi ! Oprostite
oprostite
19 Altro modo di dire Pardon
pardonne
20 Non ho capito Ne razumijem
né razoumiyem
21 Ho capito Razumio sam
razoumio sam
22 Quando è una donna che parla Razumjela sam
razoumyela sam
23 Non so Ne znam
né znam
24 Vietato Zabranjeno
zabragneno
25 Dov'è il bagno per favore ? Molim Vas, gdje je klozet?
molim vas, gdyé yé klozet
26 Espressione più familiare Molim Vas, gdje je WC?
molim vas, gdyé yé vètsé
27 Buon anno! Sretna Nova godina
sretna nova godina
28 Buon compleanno! Sretan rođendan
sretan rodyendan
29 Buone feste! Sretni praznici!
sretni praznitsi
30 Congratulazioni! Čestitam!
tchestitam



2 - Conversazione

Conversazione
quiz
Corso
1 Buongiorno. Come stai ? Bok. Kako si?
bok. kako si
2 Espressione più formale Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
3 Buongiorno. Bene, grazie Bok. Hvala, dobro.
bok. hvala, dobro.
4 Parli croato ? Govoriš li hrvatski?
govorich li hrvatski
5 No, non parlo croato Ne, ne govorim hrvatski
ne, ne govorim hrvatski
6 Soltanto un po' Samo malo
samo malo
7 Di dove sei ? Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
8 Espressione più formale Odakle dolazite?
odaklé dolazite
9 Di che nazionalità sei? Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
10 Variazione Kojeg si državljanstva?
koyeg si deurjavlyanstva
11 Sono croato Ja sam Hrvat
ja sam hrvat
12 Quando è una donna che parla Ja sam Hrvatica
ja sam hrvatica
13 E tu, vivi qui? Ti živiš ovdje?
ti jivich ovdye
14 Si, abito qui Da, živim ovdje
da, jivim ovdye
15 Mi chiamo Sara, e tu ? Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
16 Giuliano Julien
youlien
17 Che fai qui? Što radiš tu?
chto radich tou
18 Espressione più formale Što radite tu?
chto radité tou
19 Sono in vacanza Na odmoru sam
na odmorou sam
20 Siamo in vacanza Na odmoru smo
na odmorou smo
21 Sono in viaggio d'affari Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
22 Lavoro qui Radim ovdje
radim ovdye
23 Lavoriamo qui Radimo ovdje
radimo ovdye
24 Dove mi consigli di andare a mangiare? Gdje se može nešto dobro pojesti?
gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
25 C'è un museo qui vicino? Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
26 Dove posso collegarmi a internet? Gdje se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet



3 - Imparare

Imparare
quiz
Corso
1 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? Želiš li naučiti par riječi?
jelich li naoutchiti par riyetchi
2 Con piacere! Da, naravno!
da, naravno
3 Come si chiama ? Što je to?
chto yé to
4 È un tavolo To je stol
to yé stol
5 Un tavolo, hai capito ? Stol. Razumiješ?
stol. razoumiyech
6 Non ho capito Ne razumijem
né razoumiyem
7 Puoi ripetere per favore ? Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
8 Puoi parlare più lentamente? Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
9 Potresti scriverlo per favore? Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
10 Ho capito Razumio sam
razoumio sam
11 Quando è una donna che parla Razumjela sam
razoumyela sam



4 - Colori

Colori
quiz
Corso
1 Mi piace il colore di questo tavolo Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
2 È rosso To je crveno
to yé tsrvéno
3 Blu Plavo
plavo
4 Giallo Žuto
jouto
5 Bianco Bijelo
biyélo
6 Nero Crno
tsrno
7 Verde Zeleno
zeleno
8 Arancione Narančasto
narantchasto
9 Viola Ljubičasto
lyoubitchasto
10 Grigio Sivo
sivo



5 - Numeri

Numeri
quiz
Corso
1 Zero Nula
noula
2 Uno Jedan
yedan
3 Due Dva
dva
4 Tre Tri
tri
5 Quattro Četiri
tchètiri
6 Cinque Pet
pet
7 Sei Šest
chèstt
8 Sette Sedam
sedamm
9 Otto Osam
osamm
10 Nove Devet
devet
11 Dieci Deset
deset
12 Undici Jedanaest
yèdanaèsstt
13 Dodici Dvanaest
dvanaèsstt
14 Tredici Trinaest
trinaèsstt
15 Quattordici Četrnaest
tchètrnaèsstt
16 Quindici Petnaest
pètnaèsstt
17 Sedici Šesnaest
chèssnaèsstt
18 Diciassette Sedamnaest
sèdammnaèsstt
19 Diciotto Osamnaest
ossammnaèsstt
20 Diciannove Devetnaest
dèvètnaèsstt
21 Venti Dvadeset
Dvadèssètt
22 Ventuno Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
23 Ventidue Dvadeset dva
dvadèssètt dva
24 Ventitre Dvadeset tri
dvadèssètt tri
25 Ventiquattro Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
26 Venticinque Dvadeset pet
dvadèssètt pet
27 Ventisei Dvadeset šest
dvadèssètt chest
28 Ventisette Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
29 Ventotto Dvadeset osam
dvadèssètt osam
30 Ventinove Dvadeset devet
dvadèssètt devet
31 Trenta Trideset
tridèssètt
32 Trentuno Trideset jedan
tridèssètt yedan
33 Trentadue Trideset dva
tridèssètt dva
34 Trentatre Trideset tri
tridèssètt tri
35 Trentaquattro Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
36 Trentacinque Trideset pet
tridèssètt pet
37 Trentasei Trideset šest
tridèssètt chèstt
38 Quaranta Četrdeset
tchetrdèssètt
39 Cinquanta Pedeset
pèdèssètt
40 Sessanta Šezdeset
chezdèssètt
41 Settanta Sedamdeset
sèdammdèssètt
42 Ottanta Osamdeset
ossamdèssètt
43 Novanta Devedeset
dèvèdèssètt
44 Cento Sto
sto
45 Cento-cinque Sto pet
sto pet
46 Duecento Dvjesto
dvyèssto
47 Trecento Tristo
tristo
48 Quattrocento Četiristo
tchètiristo
49 Mille Tisuća
tissoutcha
50 Millecinquecento Tisuću petsto
tisoutchou petsto
51 Duemila Dvije tisuće
dviyé tissoutchè
52 Diecimila Deset tisuća
deset tissoutcha



6 - Punti di riferimento di tempo

Punti di riferimento di tempo
quiz
Corso
1 Da quando sei qui? Kad si stigao?
kad si stigao
2 Da oggi Danas
danas
3 Da ieri Jučer
youtcher
4 Da due giorni Prije dva dana
priyé dva dana
5 Espressione più familiare Ima dva dana
ima dva dana
6 Quanto tempo resti ? Koliko ostaješ?
koliko ostayech
7 Riparto domani Odlazim sutra
odlazim soutra
8 Riparto dopodomani Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
9 Riparto tra tre giorni Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
10 Lunedì Ponedjeljak
ponedyelyak
11 Martedì Utorak
outorak
12 Mercoledì Srijeda
sriyeda
13 Giovedì Četvrtak
tchetvrtak
14 Venerdì Petak
petak
15 Sabato Subota
soubota
16 Domenica Nedjelja
nedyelya
17 Gennaio Siječanj
siyetchagn
18 Febbraio Veljača
velyatcha
19 Marzo Ožujak
ojouyak
20 Aprile Travanj
travagn
21 Maggio Svibanj
svibagn
22 Giugno Lipanj
lipagn
23 Luglio Srpanj
srpagn
24 Agosto Kolovoz
kolovoz
25 Settembre Rujan
rouyan
26 Ottobre Listopad
listopad
27 Novembre Studeni
stoudeni
28 Dicembre Prosinac
prosinats
29 A che ora parti ? U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
30 Espressione più formale U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
31 La mattina, alle otto Ujutro, u osam sati
ouyoutro, ou osam sati
32 La mattina, alle otto e un quarto Ujutro, u osam i petnaest
ouyoutro, ou osam i petnaest
33 La mattina, alle otto e trenta Ujutro, u pola devet
ouyoutro, ou pola devet
34 La mattina, alle otto e quarantacinque Ujutro, u osam i četrdeset pet
ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
35 La sera, alle diciotto Navečer, u šest sati
navetcher, ou chest sati
36 Sono in ritardo Kasnim
kasnim



7 - Taxi

Taxi
quiz
Corso
1 Taxi! Taxi!
taxi
2 Dove vuole andare? Kamo ćete?
kamo tchètè
3 Vado alla stazione Na kolodvor, molim
na kolodvor, molim
4 Vado all'hotel Giorno e Notte U hotel Dan i Noć
ou hotel dan i notch
5 Mi puo' portare all'aeroporto? Možete li me odvesti na zračnu luku?
mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
6 Altro modo di dire Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
7 Puo' prendere i miei bagagli? Možete li uzeti moju prtljagu?
mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
8 È lontano da qui ? Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
9 No è vicino Ne, blizu je
ne, blizou ye
10 Sì è un po' più lontano Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
11 Quanto costa? Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
12 Mi porti qui per favore Odvedite me tu
odvedité mé tou
13 A destra Na desno
na desno
14 A sinistra Na lijevo
na liyevo
15 Dritto Samo ravno
samo ravno
16 È qui Tu je
tou ye
17 È di là Tamo je
tamo yé
18 Alt! Stop!
stop
19 Faccia con comodo Ne morate se žuriti
né moraté sé jouriti
20 Mi puo' fare una ricevuta per favore? Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas



8 - Sentimenti

Sentimenti
quiz
Corso
1 Il tuo paese mi piace molto Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
2 Ti amo Volim te
volim te
3 Sono felice Sretan sam
srétan sam
4 Quando è una donna che parla Sretna sam
srétna sam
5 Sono triste Žalostan sam
jalostan sam
6 Quando è una donna che parla Žalosna sam
jalosna sam
7 Sto bene qui Uživam ovdje
oujivamm ovdyé
8 Sento freddo Zima mi je
zima mi yé
9 Sento caldo Vruće mi je
vroutché mi yé
10 È' troppo grande Preveliko je
prévéliko yé
11 È troppo piccolo Premalo je
prémalo yé
12 È perfetto Taman je
taman yé
13 Vuoi uscire stasera? Želiš li izaći večeras?
jélich li izatchi vetchérass
14 Vorrei uscire stasera Htio bi izaći večeras
htio bi izatchi vetchérass
15 È una buon'idea To je dobra ideja
to yé dobra idéya
16 Ho voglia di divertirmi Želim se zabaviti
jelim sé zabaviti
17 Non è una buon'idea To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
18 Non ho voglia di uscire stasera Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
19 Ho voglia di riposarmi Htio bih se odmoriti
htio bih sé odmoriti
20 Quando è una donna che parla Htjela bih se odmoriti
htyéla bih sé odmoriti
21 Vuoi fare sport? Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
22 Sì, ho bisogno di sfogarmi! Da, trebam se rasteretiti
da, trebam sé rastérétiti
23 Io gioco a tennis Igram tenis
igramm tenis
24 No grazie, sono abbastanza stanco Ne hvala, preumoran sam
né hvala, préoumorann samm
25 Quando è una donna che parla Ne hvala, preumorna sam
né hvala, préoumorna samm



9 - Famiglia

Famiglia
quiz
Corso
1 Hai dei parenti qui? Imaš li rodbinu ovdje?
imach li rodbinou ovdye
2 Mio padre Imam Oca
imam otsa
3 Mia madre Imam Majku
imam maykou
4 Mio figlio Imam Sina
imam sina
5 Mia figlia Imam Kćer
imam ktcher
6 Un fratello Imam Brata
imam brata
7 Una sorella Imam Sestru
imam sestrou
8 Un amico Imam Prijatelja
imam priyatélya
9 Un'amica Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
10 Il mio ragazzo Imam Dečka
imam detchka
11 La mia ragazza Imam Djevojku
imam dyévoykou
12 Mio marito Imam Muža
imam mouja
13 Mia moglie Imam Ženu
imam jénou



10 - Bar

Bar
quiz
Corso
1 Il bar Bar
bar
2 Vuoi bere qualcosa? Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
3 Bere Piti
piti
4 Bicchiere Čaša
tchacha
5 Con piacere Vrlo rado
vrlo rado
6 Che cosa prendi? Što ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
7 Che cosa c'è da bere ? Što ima od pića?
chto ima od pitcha
8 Espressione più familiare Što ima za piti?
chto ima za piti
9 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta Ima vode ili voćnih sokova?
ima vodé ili votchnih sokova
10 Acqua Voda
voda
11 Variazione Vode
vode
12 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
13 Un po' di ghiaccio? Kocke leda
kotské leda
14 Una cioccolata Čokolade
tchokolade
15 Del latte Mlijeka
mliyeka
16 Del tè Čaja
tchaya
17 Del caffè Kave
kave
18 Con zucchero Sa šećerom
sa chetcherom
19 Con panna S tučenim vrhnjem
s toutchenim vrhgnem
20 Espressione più familiare Sa šlagom
sa chlagom
21 Del vino Vina
vina
22 Una birra Piva
piva
23 Un tè, per favore Čaj, molim te
tchay, molim te
24 Una birra per favore Pivo, molim te
pivo, molim te
25 Cosa vuoi bere ? Što želite piti?
chto jelité piti
26 Due tè per favore Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
27 Due birre per favore Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
28 Niente, grazie Ništa, hvala
nichta, hvala
29 Alla tua Na zdravlje!
na zdravlye
30 Salute Na zdravlje!
na zdravlye
31 Espressione più familiare Živio!
na jivio
32 Espressione più familiare Živili!
jivili
33 Il conto per favore Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
34 Quanto Le devo, per favore ? Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
35 Venti Euro Dvadeset eura
dvadeset eoura
36 È per me Ja častim
ya tchastim



11 - Ristorante

Ristorante
quiz
Corso
1 Il ristorante Restoran
restorann
2 Vuoi mangiare? Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
3 Sì, ne ho voglia Da, vrlo rado
da, vrlo rado
4 Mangiare Jesti
yesti
5 Dove possiamo mangiare? Gdje možemo jesti?
gdyé mojémo yesti
6 Dove possiamo pranzare? Gdje možemo ručati?
gdyé mojémo routchati
7 La cena Večera
vetchera
8 La prima colazione Doručak
doroutchak
9 Per favore ! Molim Vas!
molim vas
10 Il menu per favore! Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
11 Ecco il menu! Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
12 Cosa preferisci? Carne o pesce? Što više voliš? Meso ili ribu?
chto viché volich meso ili ribou
13 Con riso S rižom
s rijom
14 Con pasta S tijestom
s tiyestom
15 Delle patate Krumpiri
kroumpiri
16 Variazione S krumpirom
s kroumpirom
17 Della verdura Povrće
povrtche
18 Variazione S povrćem
s povrtchem
19 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
20 Del pane Kruh
krouh
21 Del burro Maslac
maslats
22 Espressione più familiare Putar
poutar
23 Un'insalata Salata
salata
24 Un dolce Desert
desert
25 Della frutta Voće
votche
26 Ha un coltello per favore? Molim Vas, nož
molim vas, noj
27 Sì, glielo porto subito Da, odmah ću ga donijeti
da, odmah tchou ga doniyeti
28 Un coltello Nož
noj
29 Una forchetta Vilica
vilitsa
30 Un cucchiaio Žlica
jlitsa
31 È un piatto caldo? Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
32 Sì, ed anche molto speziato! Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
33 Caldo Toplo
toplo
34 Variazione Vruće
vroutche
35 Freddo Hladno
hladno
36 Speziato Začinjeno
zatchigneno
37 Altro modo di dire Ljuto
lyouto
38 Prenderò il pesce! Uzet ću ribu
ouzet tchou ribou
39 Anch'io I ja
i ya



12 - Lasciarsi

Lasciarsi
quiz
Corso
1 È tardi ! Devo andare! Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
2 Ci rivedremo ? Možemo li se ponovo vidjeti?
mojemo li sé ponovo vidyeti
3 Sì, certamente Da, vrlo rado
da, vrlo rado
4 Abito a quest'indirizzo Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
5 Hai un numero di telefono? Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
6 Sì, eccolo Da, evo
da, évo
7 Ho trascorso un momento piacevole con te Bilo mi je lijepo s tobom
bilo mi yé liyepo s tobom
8 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
9 Ci rivedremo presto Vidjet ćemo se ponovno uskoro
vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
10 Lo spero anch'io Nadam se
nadam se
11 Arrivederci Doviđenja
dovidyegna
12 A domani Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
13 Ciao Bok
bok



13 - Trasporto

Trasporto
quiz
Corso
1 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
2 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? Koliko stoji karta za Grad Sunca?
koliko stoyi karta za grad sountsa
3 Dove va questo treno per favore? Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
molim vas, kamo idé ovay vlak
4 Questo treno si ferma alla Città del Sole? Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
5 Quando parte il treno per la Città del Sole? Kad kreće vlak za Grad Sunca?
kad kretché vlak za grad sountsa
6 Quando arriva il treno per la Città del Sole? Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
7 Un biglietto per La Città del Sole per favore Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
yednou kartou za grad sountsa, molim
8 Conosce l'orario dei treni? Imate li vozni red vlakova?
imaté li vozni red vlakova
9 L'orario degli autobus Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
10 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
11 È quello Ovaj, ovdje
ovay, ovdye
12 Grazie Hvala
hvala
13 Di niente. Buon Viaggio Nema na čemu. Sretan put!
nema na tchemou. sretan poutt
14 Il meccanico Mehaničar
méhanitchar
15 Espressione più formale Mehaničarska radionica
mehanitcharska radionitsa
16 La pompa di benzina Benzinska stanica
benzinska stanitsa
17 Altro modo di dire Benzinska crpka
benzinska tsrpka
18 Il pieno, per favore Do vrha, molim
do veurha, molim
19 Bici Bicikl
bitsikl
20 Il centro città Centar grada
tsèntar grada
21 La periferia Predgrađe
predgradye
22 È una grande città To je velik grad
to yé velik grad
23 È un paese To je selo
to yé selo
24 Una montagna Planina
planina
25 Un lago Jezero
yézéro
26 La campagna Selo
sélo
27 Variazione Polje - Priroda
pole/priroda



14 - Cercare qualcuno

Cercare qualcuno
quiz
Corso
1 C'è Sara per favore ? Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
2 Sì, è qui Da, tu je
Da, tou yé
3 È uscita Izašla je
izachla yé
4 Altro modo di dire Vani je
vani yé
5 Puo' chiamarla al cellulare Možete je nazvati na njen mobitel
mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
6 Sa dove posso trovarla? Znate li gdje je mogu naći?
znaté li gdyé yé mogou natchi
7 È andata al lavoro Na poslu je
na poslou yé
8 È a casa sua Kod kuće je
kod koutché yé
9 C'è Giuliano per favore ? Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
10 Sì, è qui Da, tu je
da, tou yé
11 È uscito Izašao je
izachao yé
12 Altro modo di dire Vani je
vani yé
13 Sa dove posso trovarlo? Znate li gdje ga mogu naći
znaté li gdyé ga mogou natchi
14 Puo' chiamarlo al cellulare Možete ga nazvati na njegov mobitel
mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
15 È andato al lavoro Na poslu je
na poslou yé
16 È a casa sua Kod kuće je
kod koutché yé



15 - Hotel

Hotel
quiz
Corso
1 L'hotel Hotel
hotel
2 Appartamento Apartman
apartmann
3 Variazione Stan
stan
4 Benvenuti! Dobrodošli
dobrodochli
5 Ha una camera libera? Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
6 È una camera con bagno? Ima li soba kupaonu?
ima li soba koupaonou
7 Preferisce due letti separati? Želite li rađe dva odvojena kreveta?
jelité li radyé dva odvoyena kreveta
8 Desidera una camera doppia? Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
9 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
10 Camera con la prima colazione Soba s doručkom
soba s doroutchkom
11 Qual è il prezzo per una notte? Koliko stoji jedno noćenje?
koliko stoyi yedno notchègnè
12 Prima vorrei vedere la camera, per favore! Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
13 Sì, certo! Da, naravno!
da, naravno
14 Grazie, la camera va benissimo. Hvala. Soba je vrlo lijepa
hvala. soba yé vrlo liyépa
15 Va bene, posso prenotare per questa sera? U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
16 La ringrazio, ma è troppo cara per me Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
17 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
18 Dove si trova la mia camera, per favore? Molim Vas, gdje je moja soba?
molim vas, gdyé yé moya soba
19 È al primo piano Na prvom katu
na prvom katou
20 C'è un ascensore? Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
21 Espressione più formale Ima li hotel dizalo?
ima li hotel dizalo
22 L'ascensore è alla sua sinistra Lift je na lijevoj strani?
lift yé na liyevoy strani?
23 L'ascensore è alla sua destra Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
24 Dov'è la lavanderia? Gdje je praona?
gdyé yé praona
25 È al pianterreno. U prizemlju
ou prizemlyou
26 Pianterreno. Prizemlje
prizemlyé
27 Camera Soba
soba
28 Lavanderia Čistiona
tchistiona
29 Parrucchiere Frizer
frizer
30 Parcheggio auto Parkiralište za osobne automobile
parkiralichté za osobné aoutomobile
31 Vediamoci nella sala conferenze? Gdje se nalazi sala za sastanke?
gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
32 La sala di riunione Sala za sastanke
ssala za ssastanké
33 La piscina è riscaldata Grijani bazen
griyani bazènn
34 La piscina Bazen
bazènn
35 Mi svegli alle sette per favore Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
36 La chiave per favore Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
37 Il pass per favore Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
38 Ci sono messaggi per me? Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
39 Sì, eccoli Da, izvolite
da, izvolite
40 No, non ha ricevuto nulla Ne, nema
ne, néma
41 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? Gdje mogu dobiti sitniš?
gdyé mogou dobiti sitnich
42 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
43 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba



16 - Spiaggia

Spiaggia
quiz
Corso
1 La spiaggia Plaža
plaja
2 Sa dove posso comprare un palloncino? Znate li gdje mogu kupiti loptu?
znaté li gdyé mogou koupiti loptou
3 C'è un negozio da questa parte Ima jedna trgovina u ovom smjeru
ima yedna trgovina ou ovom smyérou
4 Un palloncino Lopta
lopta
5 Un binocolo Dvogled
dvogled
6 Altro modo di dire Dalekozor
dalékozor
7 Un berretto Kačket
katchkètt
8 Asciugamano Ručnik
routchnik
9 Sandali Sandale
sandalé
10 Secchiello Kantica
kantitsa
11 Variazione Kanta
kanta
12 Crema solare Krema za sunčanje
krema za sountchagné
13 Costume da bagno maschile Kupaće bermude
koupatché bermoudé
14 Occhiali da sole Sunčane naočale
sountchané naotchalé
15 Crostaceo Rakovi
rakovi
16 Espressione più formale Ljuskari
lyouskari
17 Fare un bagno di sole Sunčati se
sountchati se
18 Assolato Sunčano
sountchano
19 Tramonto Zalaz sunca
zalaz sountsa
20 Ombrellone Suncobran
sountsobrann
21 Sole Sunce
sountsé
22 Insolazione Sunčanica
sountchanitsa
23 È pericoloso nuotare qui? Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
24 No, non è pericoloso Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
25 Sì, è vietato farsi il bagno qui Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
26 Nuotare Plivati
plivati
27 Nuoto Plivanje
plivagné
28 Onda Val
val
29 Variazione Valovi
valovi
30 Mare More
moré
31 Duna Duna nasip
douna
32 Altro modo di dire Pješčani nasip
pyechtchani nasip
33 Sabbia Pijesak
piyésak
34 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
35 Il tempo sta cambiando Vrijeme će se promijeniti
vriyémé tché sé promiyéniti
36 Pioverà Bit će kiše
bit tché kiché
37 Ci sarà il sole Bit će sunčano
bit tché sountchano
38 Ci sarà molto vento Bit će puno vjetra
bit tché pouno vyètra
39 Costume da bagno Kupaći kostim
koupatchi kostim
40 Ombra Hladovina
hladovina



17 - In caso di problema

In caso di problema
quiz
Corso
1 Mi può aiutare per favore ? Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
2 Mi sono perso Izgubio sam se
izgoubio sam se
3 Quando è una donna che parla Izgubila sam se
izgoubila sam se
4 Cosa desidera? Što trebate?
chto trebate
5 Che è successo? Što se dogodilo?
chto sé dogodilo
6 Dove posso trovare un interprete? Gdje mogu naći tumača?
gdyé mogou natchi toumatcha
7 Dov'è la farmacia più vicina? Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
8 Puo' chiamare un medico per favore? Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
9 Che cura segue al momento? Da li ste trenutno pod tretmanom?
da li sté trenoutno pod tretmanom
10 Un ospedale Bolnica
bolnitsa
11 Una farmacia Ljekarna
lekarna
12 Un medico Liječnik
liyetchnik
13 Altro modo di dire Doktor
doktor
14 Servizio medico Liječnička
liyetchnitchka
15 Altro modo di dire Medicinska - Služba
meditsinska - sloujba
16 Ho perso i documenti Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
17 Quando è una donna che parla Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
18 Mi hanno rubato i documenti Netko mi je ukrao isprave
netko mi yé oukrao isprave
19 Ufficio degli oggetti smarriti Ured za izgubljene stvari
oured za izgoublyené stvari
20 Posto di soccorso Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
21 Uscita di sicurezza Izlaz u nuždi
izlaz ou noujdi
22 La polizia Policija
politsiya
23 Documenti Isprave
isprave
24 Soldi Novac
novats
25 Passaporto Putovnica
poutovnitsa
26 Bagagli Prtljaga
prtlyaga
27 No, grazie Ne treba, hvala
né tréba, hvala
28 Lasciami in pace ! Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
29 Vattene ! Maknite se!
maknité se