vocabolario > croato

1 | Buongiorno | Dobar dan dobar dan |
2 | Quando è una donna che parla | Dobro jutro dobro youtro |
3 | Buonasera | Dobra večer dobra vetcher |
4 | Arrivederci | Doviđenja dovidyegna |
5 | A dopo | Vidimo se Vidimo sé |
6 | Sì | Da da |
7 | No | Ne ne |
8 | Per favore! | Oprostite! oprostite |
9 | Grazie | Hvala hvala |
10 | Grazie mille | Puno hvala! pouno hvala |
11 | Espressione più formale | Hvala lijepa! hvala liyepa |
12 | Grazie per il suo aiuto | Hvala na pomoći hvala na pomotchi |
13 | Prego | Nema na čemu nema na tchemou |
14 | Espressione più familiare | Molim!, molim! molim, molim |
15 | Va bene | U redu ou redou |
16 | Quanto costa, per favore? | Koliko kota? koliko kochta |
17 | Espressione più familiare | Poto je? pochto ye |
18 | Mi scusi ! | Oprostite oprostite |
19 | Altro modo di dire | Pardon pardonne |
20 | Non ho capito | Ne razumijem né razoumiyem |
21 | Ho capito | Razumio sam razoumio sam |
22 | Quando è una donna che parla | Razumjela sam razoumyela sam |
23 | Non so | Ne znam né znam |
24 | Vietato | Zabranjeno zabragneno |
25 | Dov'è il bagno per favore ? | Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet |
26 | Espressione più familiare | Molim Vas, gdje je WC? molim vas, gdyé yé vètsé |
27 | Buon anno! | Sretna Nova godina sretna nova godina |
28 | Buon compleanno! | Sretan rođendan sretan rodyendan |
29 | Buone feste! | Sretni praznici! sretni praznitsi |
30 | Congratulazioni! | Čestitam! tchestitam |

1 | Buongiorno. Come stai ? | Bok. Kako si? bok. kako si |
2 | Espressione più formale | Dobar dan. Kako ste? dobar dan. kako ste |
3 | Buongiorno. Bene, grazie | Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro. |
4 | Parli croato ? | Govori li hrvatski? govorich li hrvatski |
5 | No, non parlo croato | Ne, ne govorim hrvatski ne, ne govorim hrvatski |
6 | Soltanto un po' | Samo malo samo malo |
7 | Di dove sei ? | Odakle dolazi? odaklé dolazich |
8 | Espressione più formale | Odakle dolazite? odaklé dolazite |
9 | Di che nazionalità sei? | Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti |
10 | Variazione | Kojeg si dravljanstva? koyeg si deurjavlyanstva |
11 | Sono italiano | Ja sam Talijan ja sam talijan |
12 | Quando è una donna che parla | Ja sam Talijanka ja sam talijanka |
13 | E tu, vivi qui? | Ti ivi ovdje? ti jivich ovdye |
14 | Si, abito qui | Da, ivim ovdje da, jivim ovdye |
15 | Mi chiamo Sara, e tu ? | Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti |
16 | Giuliano | Julien youlien |
17 | Che fai qui? | to radi tu? chto radich tou |
18 | Espressione più formale | to radite tu? chto radité tou |
19 | Sono in vacanza | Na odmoru sam na odmorou sam |
20 | Siamo in vacanza | Na odmoru smo na odmorou smo |
21 | Sono in viaggio d'affari | Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou |
22 | Lavoro qui | Radim ovdje radim ovdye |
23 | Lavoriamo qui | Radimo ovdje radimo ovdye |
24 | Dove mi consigli di andare a mangiare? | Gdje se moe neto dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
25 | C'è un museo qui vicino? | Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini |
26 | Dove posso collegarmi a internet? | Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |

1 | Vuoi imparare un po' di vocabolario ? | eli li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi |
2 | Con piacere! | Da, naravno! da, naravno |
3 | Come si chiama ? | to je to? chto yé to |
4 | È un tavolo | To je stol to yé stol |
5 | Un tavolo, hai capito ? | Stol. Razumije? stol. razoumiyech |
6 | Non ho capito | Ne razumijem né razoumiyem |
7 | Puoi ripetere per favore ? | Moe li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti |
8 | Puoi parlare più lentamente? | Moe li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye |
9 | Potresti scriverlo per favore? | Moe li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te |
10 | Ho capito | Razumio sam razoumio sam |
11 | Quando è una donna che parla | Razumjela sam razoumyela sam |

1 | Mi piace il colore di questo tavolo | Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola |
2 | È rosso | To je crveno to yé tsrvéno |
3 | Blu | Plavo plavo |
4 | Giallo | uto jouto |
5 | Bianco | Bijelo biyélo |
6 | Nero | Crno tsrno |
7 | Verde | Zeleno zeleno |
8 | Arancione | Narančasto narantchasto |
9 | Viola | Ljubičasto lyoubitchasto |
10 | Grigio | Sivo sivo |

1 | Zero | Nula noula |
2 | Uno | Jedan yedan |
3 | Due | Dva dva |
4 | Tre | Tri tri |
5 | Quattro | Četiri tchètiri |
6 | Cinque | Pet pet |
7 | Sei | est chèstt |
8 | Sette | Sedam sedamm |
9 | Otto | Osam osamm |
10 | Nove | Devet devet |
11 | Dieci | Deset deset |
12 | Undici | Jedanaest yèdanaèsstt |
13 | Dodici | Dvanaest dvanaèsstt |
14 | Tredici | Trinaest trinaèsstt |
15 | Quattordici | Četrnaest tchètrnaèsstt |
16 | Quindici | Petnaest pètnaèsstt |
17 | Sedici | esnaest chèssnaèsstt |
18 | Diciassette | Sedamnaest sèdammnaèsstt |
19 | Diciotto | Osamnaest ossammnaèsstt |
20 | Diciannove | Devetnaest dèvètnaèsstt |
21 | Venti | Dvadeset Dvadèssètt |
22 | Ventuno | Dvadeset jedan dvadèssètt yedan |
23 | Ventidue | Dvadeset dva dvadèssètt dva |
24 | Ventitre | Dvadeset tri dvadèssètt tri |
25 | Ventiquattro | Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri |
26 | Venticinque | Dvadeset pet dvadèssètt pet |
27 | Ventisei | Dvadeset est dvadèssètt chest |
28 | Ventisette | Dvadeset sedam dvadèssètt sedam |
29 | Ventotto | Dvadeset osam dvadèssètt osam |
30 | Ventinove | Dvadeset devet dvadèssètt devet |
31 | Trenta | Trideset tridèssètt |
32 | Trentuno | Trideset jedan tridèssètt yedan |
33 | Trentadue | Trideset dva tridèssètt dva |
34 | Trentatre | Trideset tri tridèssètt tri |
35 | Trentaquattro | Trideset četiri tridèssètt tchètiri |
36 | Trentacinque | Trideset pet tridèssètt pet |
37 | Trentasei | Trideset est tridèssètt chèstt |
38 | Quaranta | Četrdeset tchetrdèssètt |
39 | Cinquanta | Pedeset pèdèssètt |
40 | Sessanta | ezdeset chezdèssètt |
41 | Settanta | Sedamdeset sèdammdèssètt |
42 | Ottanta | Osamdeset ossamdèssètt |
43 | Novanta | Devedeset dèvèdèssètt |
44 | Cento | Sto sto |
45 | Cento-cinque | Sto pet sto pet |
46 | Duecento | Dvjesto dvyèssto |
47 | Trecento | Tristo tristo |
48 | Quattrocento | Četiristo tchètiristo |
49 | Mille | Tisuća tissoutcha |
50 | Millecinquecento | Tisuću petsto tisoutchou petsto |
51 | Duemila | Dvije tisuće dviyé tissoutchè |
52 | Diecimila | Deset tisuća deset tissoutcha |

1 | Da quando sei qui? | Kad si stigao? kad si stigao |
2 | Da oggi | Danas danas |
3 | Da ieri | Jučer youtcher |
4 | Da due giorni | Prije dva dana priyé dva dana |
5 | Espressione più familiare | Ima dva dana ima dva dana |
6 | Quanto tempo resti ? | Koliko ostaje? koliko ostayech |
7 | Riparto domani | Odlazim sutra odlazim soutra |
8 | Riparto dopodomani | Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra |
9 | Riparto tra tre giorni | Odlazim za tri dana odlazim za tri dana |
10 | Lunedì | Ponedjeljak ponedyelyak |
11 | Martedì | Utorak outorak |
12 | Mercoledì | Srijeda sriyeda |
13 | Giovedì | Četvrtak tchetvrtak |
14 | Venerdì | Petak petak |
15 | Sabato | Subota soubota |
16 | Domenica | Nedjelja nedyelya |
17 | Gennaio | Siječanj siyetchagn |
18 | Febbraio | Veljača velyatcha |
19 | Marzo | Oujak ojouyak |
20 | Aprile | Travanj travagn |
21 | Maggio | Svibanj svibagn |
22 | Giugno | Lipanj lipagn |
23 | Luglio | Srpanj srpagn |
24 | Agosto | Kolovoz kolovoz |
25 | Settembre | Rujan rouyan |
26 | Ottobre | Listopad listopad |
27 | Novembre | Studeni stoudeni |
28 | Dicembre | Prosinac prosinats |
29 | A che ora parti ? | U koliko sati odlazi? ou koliko sati odlazich |
30 | Espressione più formale | U koliko sati odlazite? ou koliko sati odlazite |
31 | La mattina, alle otto | Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati |
32 | La mattina, alle otto e un quarto | Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest |
33 | La mattina, alle otto e trenta | Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet |
34 | La mattina, alle otto e quarantacinque | Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
35 | La sera, alle diciotto | Navečer, u est sati navetcher, ou chest sati |
36 | Sono in ritardo | Kasnim kasnim |

1 | Taxi! | Taxi! taxi |
2 | Dove vuole andare? | Kamo ćete? kamo tchètè |
3 | Vado alla stazione | Na kolodvor, molim na kolodvor, molim |
4 | Vado all'hotel Giorno e Notte | U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch |
5 | Mi puo' portare all'aeroporto? | Moete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
6 | Altro modo di dire | Moete li me odvesti na aerodrom? mojeté li mé odvesti na aerodrom |
7 | Puo' prendere i miei bagagli? | Moete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
8 | È lontano da qui ? | Je li daleko odavde? yé li daleko odavde |
9 | No è vicino | Ne, blizu je ne, blizou ye |
10 | Sì è un po' più lontano | Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye |
11 | Quanto costa? | Koliko će kotati? koliko tché kochtati |
12 | Mi porti qui per favore | Odvedite me tu odvedité mé tou |
13 | A destra | Na desno na desno |
14 | A sinistra | Na lijevo na liyevo |
15 | Dritto | Samo ravno samo ravno |
16 | È qui | Tu je tou ye |
17 | È di là | Tamo je tamo yé |
18 | Alt! | Stop! stop |
19 | Faccia con comodo | Ne morate se uriti né moraté sé jouriti |
20 | Mi puo' fare una ricevuta per favore? | Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas |

1 | Il tuo paese mi piace molto | Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou |
2 | Ti amo | Volim te volim te |
3 | Sono felice | Sretan sam srétan sam |
4 | Quando è una donna che parla | Sretna sam srétna sam |
5 | Sono triste | alostan sam jalostan sam |
6 | Quando è una donna che parla | alosna sam jalosna sam |
7 | Sto bene qui | Uivam ovdje oujivamm ovdyé |
8 | Sento freddo | Zima mi je zima mi yé |
9 | Sento caldo | Vruće mi je vroutché mi yé |
10 | È' troppo grande | Preveliko je prévéliko yé |
11 | È troppo piccolo | Premalo je prémalo yé |
12 | È perfetto | Taman je taman yé |
13 | Vuoi uscire stasera? | eli li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass |
14 | Vorrei uscire stasera | Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass |
15 | È una buon'idea | To je dobra ideja to yé dobra idéya |
16 | Ho voglia di divertirmi | elim se zabaviti jelim sé zabaviti |
17 | Non è una buon'idea | To nije dobra ideja to niyé dobra idéya |
18 | Non ho voglia di uscire stasera | Ne elim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass |
19 | Ho voglia di riposarmi | Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti |
20 | Quando è una donna che parla | Htjela bih se odmoriti htyéla bih sé odmoriti |
21 | Vuoi fare sport? | to kae na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
22 | Sì, ho bisogno di sfogarmi! | Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti |
23 | Io gioco a tennis | Igram tenis igramm tenis |
24 | No grazie, sono abbastanza stanco | Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm |
25 | Quando è una donna che parla | Ne hvala, preumorna sam né hvala, préoumorna samm |

1 | Hai dei parenti qui? | Ima li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye |
2 | Mio padre | Imam Oca imam otsa |
3 | Mia madre | Imam Majku imam maykou |
4 | Mio figlio | Imam Sina imam sina |
5 | Mia figlia | Imam Kćer imam ktcher |
6 | Un fratello | Imam Brata imam brata |
7 | Una sorella | Imam Sestru imam sestrou |
8 | Un amico | Imam Prijatelja imam priyatélya |
9 | Un'amica | Imam Prijateljicu imam priyatelitsou |
10 | Il mio ragazzo | Imam Dečka imam detchka |
11 | La mia ragazza | Imam Djevojku imam dyévoykou |
12 | Mio marito | Imam Mua imam mouja |
13 | Mia moglie | Imam enu imam jénou |

1 | Il bar | Bar bar |
2 | Vuoi bere qualcosa? | eli li neto popiti? jelich li nechto popiti |
3 | Bere | Piti piti |
4 | Bicchiere | Čaa tchacha |
5 | Con piacere | Vrlo rado vrlo rado |
6 | Che cosa prendi? | to će uzeti? chto tchech ouzeti |
7 | Che cosa c'è da bere ? | to ima od pića? chto ima od pitcha |
8 | Espressione più familiare | to ima za piti? chto ima za piti |
9 | C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova |
10 | Acqua | Voda voda |
11 | Variazione | Vode vode |
12 | Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
13 | Un po' di ghiaccio? | Kocke leda kotské leda |
14 | Una cioccolata | Čokolade tchokolade |
15 | Del latte | Mlijeka mliyeka |
16 | Del tè | Čaja tchaya |
17 | Del caffè | Kave kave |
18 | Con zucchero | Sa ećerom sa chetcherom |
19 | Con panna | S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem |
20 | Espressione più familiare | Sa lagom sa chlagom |
21 | Del vino | Vina vina |
22 | Una birra | Piva piva |
23 | Un tè, per favore | Čaj, molim te tchay, molim te |
24 | Una birra per favore | Pivo, molim te pivo, molim te |
25 | Cosa vuoi bere ? | to elite piti? chto jelité piti |
26 | Due tè per favore | Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas |
27 | Due birre per favore | Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas |
28 | Niente, grazie | Nita, hvala nichta, hvala |
29 | Alla tua | Na zdravlje! na zdravlye |
30 | Salute | Na zdravlje! na zdravlye |
31 | Espressione più familiare | ivio! na jivio |
32 | Espressione più familiare | ivili! jivili |
33 | Il conto per favore | Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun |
34 | Quanto Le devo, per favore ? | Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem |
35 | Venti Euro | Dvadeset eura dvadeset eoura |
36 | È per me | Ja častim ya tchastim |

1 | Il ristorante | Restoran restorann |
2 | Vuoi mangiare? | eli li neto jesti? jelich li nechto yesti |
3 | Sì, ne ho voglia | Da, vrlo rado da, vrlo rado |
4 | Mangiare | Jesti yesti |
5 | Dove possiamo mangiare? | Gdje moemo jesti? gdyé mojémo yesti |
6 | Dove possiamo pranzare? | Gdje moemo ručati? gdyé mojémo routchati |
7 | La cena | Večera vetchera |
8 | La prima colazione | Doručak doroutchak |
9 | Per favore ! | Molim Vas! molim vas |
10 | Il menu per favore! | Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik |
11 | Ecco il menu! | Izvolite jelovnik izvolité yelovnik |
12 | Cosa preferisci? Carne o pesce? | to vie voli? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou |
13 | Con riso | S riom s rijom |
14 | Con pasta | S tijestom s tiyestom |
15 | Delle patate | Krumpiri kroumpiri |
16 | Variazione | S krumpirom s kroumpirom |
17 | Della verdura | Povrće povrtche |
18 | Variazione | S povrćem s povrtchem |
19 | Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque | Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
20 | Del pane | Kruh krouh |
21 | Del burro | Maslac maslats |
22 | Espressione più familiare | Putar poutar |
23 | Un'insalata | Salata salata |
24 | Un dolce | Desert desert |
25 | Della frutta | Voće votche |
26 | Ha un coltello per favore? | Molim Vas, no molim vas, noj |
27 | Sì, glielo porto subito | Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti |
28 | Un coltello | No noj |
29 | Una forchetta | Vilica vilitsa |
30 | Un cucchiaio | lica jlitsa |
31 | È un piatto caldo? | Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo |
32 | Sì, ed anche molto speziato! | Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno |
33 | Caldo | Toplo toplo |
34 | Variazione | Vruće vroutche |
35 | Freddo | Hladno hladno |
36 | Speziato | Začinjeno zatchigneno |
37 | Altro modo di dire | Ljuto lyouto |
38 | Prenderò il pesce! | Uzet ću ribu ouzet tchou ribou |
39 | Anch'io | I ja i ya |

1 | È tardi ! Devo andare! | Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi |
2 | Ci rivedremo ? | Moemo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti |
3 | Sì, certamente | Da, vrlo rado da, vrlo rado |
4 | Abito a quest'indirizzo | Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa |
5 | Hai un numero di telefono? | Ima li broj telefona? imach li broy téléfona |
6 | Sì, eccolo | Da, evo da, évo |
7 | Ho trascorso un momento piacevole con te | Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom |
8 | Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | I meni je drago to sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala |
9 | Ci rivedremo presto | Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
10 | Lo spero anch'io | Nadam se nadam se |
11 | Arrivederci | Doviđenja dovidyegna |
12 | A domani | Vidimo se sutra vidimo sé soutra |
13 | Ciao | Bok bok |

1 | Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
2 | Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa |
3 | Dove va questo treno per favore? | Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak |
4 | Questo treno si ferma alla Città del Sole? | Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
5 | Quando parte il treno per la Città del Sole? | Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa |
6 | Quando arriva il treno per la Città del Sole? | Kad stie ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
7 | Un biglietto per La Città del Sole per favore | Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim |
8 | Conosce l'orario dei treni? | Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova |
9 | L'orario degli autobus | Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa |
10 | Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
11 | È quello | Ovaj, ovdje ovay, ovdye |
12 | Grazie | Hvala hvala |
13 | Di niente. Buon Viaggio | Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt |
14 | Il meccanico | Mehaničar méhanitchar |
15 | Espressione più formale | Mehaničarska radionica mehanitcharska radionitsa |
16 | La pompa di benzina | Benzinska stanica benzinska stanitsa |
17 | Altro modo di dire | Benzinska crpka benzinska tsrpka |
18 | Il pieno, per favore | Do vrha, molim do veurha, molim |
19 | Bici | Bicikl bitsikl |
20 | Il centro città | Centar grada tsèntar grada |
21 | La periferia | Predgrađe predgradye |
22 | È una grande città | To je velik grad to yé velik grad |
23 | È un paese | To je selo to yé selo |
24 | Una montagna | Planina planina |
25 | Un lago | Jezero yézéro |
26 | La campagna | Selo sélo |
27 | Variazione | Polje - Priroda pole/priroda |

1 | C'è Sara per favore ? | Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou |
2 | Sì, è qui | Da, tu je Da, tou yé |
3 | È uscita | Izala je izachla yé |
4 | Altro modo di dire | Vani je vani yé |
5 | Puo' chiamarla al cellulare | Moete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
6 | Sa dove posso trovarla? | Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi |
7 | È andata al lavoro | Na poslu je na poslou yé |
8 | È a casa sua | Kod kuće je kod koutché yé |
9 | C'è Giuliano per favore ? | Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou |
10 | Sì, è qui | Da, tu je da, tou yé |
11 | È uscito | Izaao je izachao yé |
12 | Altro modo di dire | Vani je vani yé |
13 | Sa dove posso trovarlo? | Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi |
14 | Puo' chiamarlo al cellulare | Moete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
15 | È andato al lavoro | Na poslu je na poslou yé |
16 | È a casa sua | Kod kuće je kod koutché yé |

1 | L'hotel | Hotel hotel |
2 | Appartamento | Apartman apartmann |
3 | Variazione | Stan stan |
4 | Benvenuti! | Dobrodoli dobrodochli |
5 | Ha una camera libera? | Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou |
6 | È una camera con bagno? | Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou |
7 | Preferisce due letti separati? | elite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
8 | Desidera una camera doppia? | elite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet |
9 | Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone | Soba s kupaonom - s balkonom - s tuom soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
10 | Camera con la prima colazione | Soba s doručkom soba s doroutchkom |
11 | Qual è il prezzo per una notte? | Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè |
12 | Prima vorrei vedere la camera, per favore! | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
13 | Sì, certo! | Da, naravno! da, naravno |
14 | Grazie, la camera va benissimo. | Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa |
15 | Va bene, posso prenotare per questa sera? | U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
16 | La ringrazio, ma è troppo cara per me | Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné |
17 | Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
18 | Dove si trova la mia camera, per favore? | Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba |
19 | È al primo piano | Na prvom katu na prvom katou |
20 | C'è un ascensore? | Ima li hotel lift? ima li hotel lift |
21 | Espressione più formale | Ima li hotel dizalo? ima li hotel dizalo |
22 | L'ascensore è alla sua sinistra | Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani? |
23 | L'ascensore è alla sua destra | Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani? |
24 | Dov'è la lavanderia? | Gdje je praona? gdyé yé praona |
25 | È al pianterreno. | U prizemlju ou prizemlyou |
26 | Pianterreno. | Prizemlje prizemlyé |
27 | Camera | Soba soba |
28 | Lavanderia | Čistiona tchistiona |
29 | Parrucchiere | Frizer frizer |
30 | Parcheggio auto | Parkiralite za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile |
31 | Vediamoci nella sala conferenze? | Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
32 | La sala di riunione | Sala za sastanke ssala za ssastanké |
33 | La piscina è riscaldata | Grijani bazen griyani bazènn |
34 | La piscina | Bazen bazènn |
35 | Mi svegli alle sette per favore | Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
36 | La chiave per favore | Molim Vas ključ molim vas klyoutch |
37 | Il pass per favore | Molim Vas karticu molim vas kartitsou |
38 | Ci sono messaggi per me? | Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene |
39 | Sì, eccoli | Da, izvolite da, izvolite |
40 | No, non ha ricevuto nulla | Ne, nema ne, néma |
41 | Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | Gdje mogu dobiti sitni? gdyé mogou dobiti sitnich |
42 | Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | Molim Vas, moete li mi zamijeniti novčanice za sitni? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
43 | Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? | Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba |

1 | La spiaggia | Plaa plaja |
2 | Sa dove posso comprare un palloncino? | Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
3 | C'è un negozio da questa parte | Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
4 | Un palloncino | Lopta lopta |
5 | Un binocolo | Dvogled dvogled |
6 | Altro modo di dire | Dalekozor dalékozor |
7 | Un berretto | Kačket katchkètt |
8 | Asciugamano | Ručnik routchnik |
9 | Sandali | Sandale sandalé |
10 | Secchiello | Kantica kantitsa |
11 | Variazione | Kanta kanta |
12 | Crema solare | Krema za sunčanje krema za sountchagné |
13 | Costume da bagno maschile | Kupaće bermude koupatché bermoudé |
14 | Occhiali da sole | Sunčane naočale sountchané naotchalé |
15 | Crostaceo | Rakovi rakovi |
16 | Espressione più formale | Ljuskari lyouskari |
17 | Fare un bagno di sole | Sunčati se sountchati se |
18 | Assolato | Sunčano sountchano |
19 | Tramonto | Zalaz sunca zalaz sountsa |
20 | Ombrellone | Suncobran sountsobrann |
21 | Sole | Sunce sountsé |
22 | Insolazione | Sunčanica sountchanitsa |
23 | È pericoloso nuotare qui? | Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati |
24 | No, non è pericoloso | Ne, nije opasno ne, niyé opasno |
25 | Sì, è vietato farsi il bagno qui | Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati |
26 | Nuotare | Plivati plivati |
27 | Nuoto | Plivanje plivagné |
28 | Onda | Val val |
29 | Variazione | Valovi valovi |
30 | Mare | More moré |
31 | Duna | Duna nasip douna |
32 | Altro modo di dire | Pječani nasip pyechtchani nasip |
33 | Sabbia | Pijesak piyésak |
34 | Quali sono le previsioni metereologiche per domani? | Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra |
35 | Il tempo sta cambiando | Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti |
36 | Pioverà | Bit će kie bit tché kiché |
37 | Ci sarà il sole | Bit će sunčano bit tché sountchano |
38 | Ci sarà molto vento | Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra |
39 | Costume da bagno | Kupaći kostim koupatchi kostim |
40 | Ombra | Hladovina hladovina |

1 | Mi può aiutare per favore ? | Molim Vas, moete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi |
2 | Mi sono perso | Izgubio sam se izgoubio sam se |
3 | Quando è una donna che parla | Izgubila sam se izgoubila sam se |
4 | Cosa desidera? | to trebate? chto trebate |
5 | Che è successo? | to se dogodilo? chto sé dogodilo |
6 | Dove posso trovare un interprete? | Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha |
7 | Dov'è la farmacia più vicina? | Gdje se nalazi najblia ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
8 | Puo' chiamare un medico per favore? | Moete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
9 | Che cura segue al momento? | Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom |
10 | Un ospedale | Bolnica bolnitsa |
11 | Una farmacia | Ljekarna lekarna |
12 | Un medico | Liječnik liyetchnik |
13 | Altro modo di dire | Doktor doktor |
14 | Servizio medico | Liječnička liyetchnitchka |
15 | Altro modo di dire | Medicinska - Sluba meditsinska - sloujba |
16 | Ho perso i documenti | Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave |
17 | Quando è una donna che parla | Izgubila sam isprave izgoubila sam isprave |
18 | Mi hanno rubato i documenti | Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave |
19 | Ufficio degli oggetti smarriti | Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari |
20 | Posto di soccorso | Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi |
21 | Uscita di sicurezza | Izlaz u nudi izlaz ou noujdi |
22 | La polizia | Policija politsiya |
23 | Documenti | Isprave isprave |
24 | Soldi | Novac novats |
25 | Passaporto | Putovnica poutovnitsa |
26 | Bagagli | Prtljaga prtlyaga |
27 | No, grazie | Ne treba, hvala né tréba, hvala |
28 | Lasciami in pace ! | Pustite me na miru! poustité mé na mirou |
29 | Vattene ! | Maknite se! maknité se |
