Ebraico vocabolario

Perché e come imparare il vocabolario ebraico con l'audio?

Israele è simbolicamente una destinazione turistica molto forte. Se vuoi uscire dai sentieri battuti, questa sarà la destinazione ideale per te. Questo vi permetterà anche di ampliare la vostra visione dell'umanità scoprendo dall'interno, se non dalla vostra, una cultura forgiata dalle prove e i cui membri hanno brillato e brillato in tutto il mondo ormai da diversi millenni. L'elenco di artisti e scienziati universalmente conosciuti di questo popolo è impressionante. Hanno contribuito in modo massiccio all'affermazione della cultura europea nei secoli passati. E a volte è indirettamente che hanno partecipato all'emergere di talenti unici. Ad esempio, fu una famiglia ebrea russa, la famiglia Karnofsky, a regalare a Louis Amstrong il suo primo strumento musicale, una cornetta, mentre era ancora un delinquente. Come minimo, questo si chiama avere intuizione.

A livello di apprendimento delle lingue, sarà abbastanza veloce grazie ai nostri fogli di vocabolario. Nota per esempio che non esiste il verbo "essere" in ebraico (" אני אנגלי / any angly " per dire "I am English", ad esempio). D'altra parte, i verbi per uomini e donne sono diversi, quindi dobbiamo rimanere vigili su questo punto.

Scopri tutte le sottigliezze di questa lingua grazie ai nostri fogli di base sull'ebraico e ai nostri contenuti per approfondire l'apprendimento di questa lingua. E " נסיעה טובה " ("buon viaggio")!

Selezione di contenuti per immergerti nella cultura israeliana

Romanzi:

Film:

Serie:

Musica:

Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare

Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Cliccando sui pulsanti Quiz o Corsi, avrai libero accesso al corso completo in ebraico. Cliccando sul pulsante stampante, puoi stampare tutte le espressioni del tema. Questo contenuto è gratuito.
1 - Espressioni essenziali
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Buongiorno 🔊 שלום shalom
🔊 Buonasera 🔊 ערב טוב erev tov
🔊 Arrivederci 🔊 להתראות le'itraot
🔊 A dopo 🔊 נתראה יותר מאוחר nitrae yoter meuhar
🔊 Sì 🔊 כן ken
🔊 No 🔊 לא lo
🔊 Per favore! 🔊 סליחה, בבקשה slyha, bevakasha
🔊 Grazie 🔊 תודה toda
🔊 Grazie mille 🔊 תודה רבה toda raba
🔊 Grazie per il suo aiuto 🔊 תודה על העזרה toda 'al ha'ezra
🔊 Prego 🔊 בבקשה bevakasha
🔊 Prego 🔊 על לא דבר al lo davar
🔊 Va bene 🔊 בסדר beseder
🔊 Quanto costa, per favore? 🔊 ?מה המחיר בבקשה ma hamehyr bevakasha?
🔊 Mi scusi ! 🔊 סליחה slyha
🔊 Non ho capito 🔊 אני לא מבין any lo mevyn
🔊 Ho capito 🔊 הבנתי hevanty
🔊 Non so 🔊 אני לא יודעת any lo yoda'at
🔊 Vietato 🔊 אסור asur
🔊 Dov'è il bagno per favore ? 🔊 ?סליחה, איפה השרותים slyha, ayfo hasherutym?
🔊 Buon anno! 🔊 שנה טובה! shana tova!
🔊 Buon compleanno! 🔊 יום-הולדת שמח! yom-huledet same'ah!
🔊 Buone feste! 🔊 חג שמח! hag sameah!
🔊 Congratulazioni! 🔊 כל הכבוד! kol hkavod!
🔊 Congratulazioni! 🔊 ברכות! brahot!
2 - Conversazione
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Buongiorno. Come stai ? 🔊 ?שלום, מה שלומך shalom, ma shlomha?
🔊 Buongiorno. Bene, grazie 🔊 שלום, טוב, תודה shalom, tov, toda
🔊 Parli ebraico ? 🔊 ?אתה מדבר עברית atah medaber yvryt?
🔊 Parli ebraico ? 🔊 ?את מדברת עברית at medaberet yvryt?
🔊 No, non parlo ebraico 🔊 לא, אני לא מדבר עברית lo, any lo medaber yvryt
🔊 No, non parlo ebraico 🔊 לא, אני לא מדברת עברית lo, any la medaberet 'ebryt
🔊 Soltanto un po' 🔊 רק קצת rak ktsat
🔊 Di dove sei ? 🔊 ?מאיזו מדינה אתה meyzo medyna ata?
🔊 Di che nazionalità sei? 🔊 ?מה האזרחות שלך ma haezrahut shelha?
🔊 Sono italiano 🔊 אני איטלקי any ytalqy
🔊 Sono italiana 🔊 אני איטלקיה any ytalqyah
🔊 E tu, vivi qui? 🔊 ?ואת, את גרה כאן veat, at gara kan?
🔊 Si, abito qui 🔊 כן, אני גרה כאן ken, any gara kan
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך korym ly sara, veleha?
🔊 Giuliano 🔊 ג'וליאן g'ulyan
🔊 Che fai qui? 🔊 ?מה אתה עושה כאן ma ata ose kan?
🔊 Sono in vacanza 🔊 אני בחופשה any behufsha
🔊 Siamo in vacanza 🔊 אנחנו בחופשה anahnu behufsha
🔊 Sono in viaggio d'affari 🔊 אני בנסיעת עסקים any benesy'et asakym
🔊 Lavoro qui 🔊 אני עובד כאן any - oved kan
🔊 Lavoriamo qui 🔊 אנחנו עובדים כאן anahnu ovdym kan
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול ma hem hamekomot hatovym le'ehol?
🔊 C'è un museo qui vicino? 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן yesh muzyeon karvov lekan?
🔊 Dove posso collegarmi a internet? 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת ayfo any yahol lehithaber lareshet?
3 - Imparare
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים ata rotse lilmod kama mylym?
🔊 Con piacere! 🔊 כן, בסדר! ken, beseder!
🔊 Come si chiama ? 🔊 איך זה נקרא eyh ze nykra?
🔊 È un tavolo 🔊 זה שולחן ze shulhan
🔊 Un tavolo, hai capito ? 🔊 ?שולחן, אתה מבין shulhan, ata mavyn?
🔊 Non ho capito 🔊 אני לא מבין any lo mevyn
🔊 Puoi ripetere per favore ? 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה at yhola lomar shuv bevakasha?
🔊 Puoi parlare più lentamente? 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר at yhola ledaber m'eat leat yoter?
🔊 Potresti scriverlo per favore? 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה at yhola lihtov et ze bevakasha?
🔊 Ho capito 🔊 הבנתי hevanty
4 - Colori
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי atseva shel ashulhan motse hen b'eynay
🔊 È rosso 🔊 זה אדום ze adom
🔊 Blu 🔊 כחול kahol
🔊 Giallo 🔊 צהוב tsaov
🔊 Bianco 🔊 לבן lavan
🔊 Nero 🔊 שחור shahor
🔊 Verde 🔊 ירוק yarok
🔊 Arancione 🔊 כתום katom
🔊 Viola 🔊 סגול sagol
🔊 Grigio 🔊 אפור afor
5 - Numeri
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Zero 🔊 אפס efes
🔊 Uno 🔊 אחת ahat
🔊 Uno 🔊 אחד ehad
🔊 Due 🔊 שתים shtaym
🔊 Due 🔊 שנים shnaym
🔊 Tre 🔊 שלוש shalosh
🔊 Tre 🔊 שלושה shlosha
🔊 Quattro 🔊 ארבע arba
🔊 Quattro 🔊 ארבעה arba'a
🔊 Cinque 🔊 חמש hamesh
🔊 Cinque 🔊 חמישה hamysha
🔊 Sei 🔊 שש shesh
🔊 Sei 🔊 ששה shysha
🔊 Sette 🔊 שבע sheva
🔊 Sette 🔊 שבעה shyva
🔊 Otto 🔊 שמונה shmone
🔊 Otto 🔊 שמונה shmona
🔊 Nove 🔊 תשע tesha
🔊 Nove 🔊 תשעה tysha
🔊 Dieci 🔊 עשר eser
🔊 Dieci 🔊 עשרה asara
🔊 Undici 🔊 אחת-עשרה ahat-'esre
🔊 Undici 🔊 אחד-עשר ehad-asar
🔊 Dodici 🔊 שתים-עשרה shteym-esre
🔊 Dodici 🔊 שנים-עשר shneym-asar
🔊 Tredici 🔊 שלוש-עשרה shlosh-esre
🔊 Tredici 🔊 שלושה-עשר shlosha-asar
🔊 Quattordici 🔊 ארבע-עשרה arba-esre
🔊 Quattordici 🔊 ארבעה-עשר arbaa-asar
🔊 Quindici 🔊 חמש-עשרה hamesh-esre
🔊 Quindici 🔊 חמישה-עשר hamysha-asar
🔊 Sedici 🔊 שש-עשרה shesh-esre
🔊 Sedici 🔊 ששה-עשר shysha-asar
🔊 Diciassette 🔊 שבע-עשרה shva-esre
🔊 Diciassette 🔊 שבעה-עשר shyva-asar
🔊 Diciotto 🔊 שמונה-עשרה shmone-esre
🔊 Diciotto 🔊 שמונה-עשר shmona-asar
🔊 Diciannove 🔊 תשע-עשרה tsha-esre
🔊 Diciannove 🔊 תשעה-עשר tysha-asar
🔊 Venti 🔊 עשרים esrym
🔊 Ventuno 🔊 עשרים ואחת esrym ve'ahat
🔊 Ventuno 🔊 עשרים ואחד esrym veehad
🔊 Ventidue 🔊 עשרים ושתים esrym ushtaym
🔊 Ventidue 🔊 עשרים ושנים esrym veshnaym
🔊 Ventitre 🔊 עשרים ושלוש esrym veshalosh
🔊 Ventitre 🔊 עשרים ושלושה esrym veshlosha
🔊 Ventiquattro 🔊 עשרים וארבע esrym vearba
🔊 Ventiquattro 🔊 עשרים וארבעה esrym vearbaa
🔊 Venticinque 🔊 עשרים וחמש esrym vehamesh
🔊 Venticinque 🔊 עשרים וחמישה esrym vehamysha
🔊 Ventisei 🔊 עשרים ושש esrym veshesh
🔊 Ventisei 🔊 עשרים וששה esrym veshysha
🔊 Ventisette 🔊 עשרים ושבע esrym vesheva
🔊 Ventisette 🔊 עשרים ושבעה esrym veshyva
🔊 Ventotto 🔊 עשרים ושמונה esrym veshmone
🔊 Ventotto 🔊 עשרים ושמונה esrym veshmona
🔊 Ventinove 🔊 עשרים ותשע esrym vetesha
🔊 Ventinove 🔊 עשרים ותשעה esrym vetysha
🔊 Trenta 🔊 שלושים shloshym
🔊 Trentuno 🔊 שלושים ואחת shloshym veahat
🔊 Trentuno 🔊 שלושים ואחד shloshym vehad
🔊 Trentadue 🔊 שלושים ושתים shloshym ushtaym
🔊 Trentadue 🔊 שלושים ושנים shloshym veshnaym
🔊 Trentatre 🔊 שלושים ושלוש shloshym veshalosh
🔊 Trentatre 🔊 שלושים ושלושה shloshym veshlosha
🔊 Trentaquattro 🔊 שלושים וארבע shloshym vearba
🔊 Trentaquattro 🔊 שלושים וארבעה shloshym vearbaa
🔊 Trentacinque 🔊 שלושים חמש shloshym vehamesh
🔊 Trentacinque 🔊 שלושים וחמישה shloshym vehamysha
🔊 Trentasei 🔊 שלושים ושש shloshym veshesh
🔊 Trentasei 🔊 שלושים וששה shloshym veshysha
🔊 Quaranta 🔊 ארבעים arbaym
🔊 Cinquanta 🔊 חמשים hamyshym
🔊 Sessanta 🔊 ששים shyshym
🔊 Settanta 🔊 שבעים shyv'eym
🔊 Ottanta 🔊 שמונים shmonym
🔊 Novanta 🔊 תשעים tysh'eym
🔊 Cento 🔊 מאה mea
🔊 Cento-cinque 🔊 מאה וחמש mea vehamesh
🔊 Cento-cinque 🔊 מאה וחמישה mea vehamysha
🔊 Duecento 🔊 מאתים mataym
🔊 Trecento 🔊 שלוש מאות shlosh meot
🔊 Quattrocento 🔊 ארבע מאות arba meot
🔊 Mille 🔊 אלף elef
🔊 Millecinquecento 🔊 אלף חמש מאות elef hamesh meot
🔊 Duemila 🔊 אלפיים alpaym
🔊 Diecimila 🔊 עשרת אלפים aseret alafym
6 - Punti di riferimento di tempo
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Da quando sei qui? 🔊 ?מתי הגעת לכאן matay higata lekan?
🔊 Da oggi 🔊 היום hayom
🔊 Da ieri 🔊 אתמול etmol
🔊 Da due giorni 🔊 לפני יומיים lifney yomaym
🔊 Da due giorni 🔊 שלשום shylshom
🔊 Quanto tempo resti ? 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר kama zman ata nish'ar?
🔊 Riparto domani 🔊 אני נוסע שוב מחר any nos'ea shuv mahar
🔊 Riparto dopodomani 🔊 אני נוסע שוב מחרתים any nos'ea shuv mahrotaym
🔊 Riparto tra tre giorni 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym
🔊 Lunedì 🔊 יום שני yom sheny
🔊 Martedì 🔊 יום שלישי yom shlyshy
🔊 Mercoledì 🔊 יום רביעי yom revy'y
🔊 Giovedì 🔊 יום חמישי yom hamyshy
🔊 Venerdì 🔊 יום שישי yom shyshy
🔊 Sabato 🔊 שבת shabat
🔊 Domenica 🔊 יום ראשון yom rishon
🔊 Gennaio 🔊 ינואר yanuar
🔊 Febbraio 🔊 פברואר fevbruar
🔊 Marzo 🔊 מרץ merts
🔊 Aprile 🔊 אפריל apryl
🔊 Maggio 🔊 מאי may
🔊 Giugno 🔊 יוני yuny
🔊 Luglio 🔊 יולי yuly
🔊 Agosto 🔊 אוגוסט ogust
🔊 Settembre 🔊 ספטמבר september
🔊 Ottobre 🔊 אוקטובר oktober
🔊 Novembre 🔊 נובמבר november
🔊 Dicembre 🔊 דצמבר detsember
🔊 A che ora parti ? 🔊 ?מתי אתה נוסע matay ata nos'ea?
🔊 La mattina, alle otto 🔊 בשמונה בבוקר bishmone baboker
🔊 La mattina, alle otto e un quarto 🔊 בשמונה ורבע בבוקר bishmone varev'e baboker
🔊 La mattina, alle otto e trenta 🔊 בשמונה וחצי בבוקר bishmone vahetsy baboker
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque 🔊 ברבע לתשע בבוקר bereva letesha baboker
🔊 La sera, alle diciotto 🔊 בשש בערב beshesh ba'erev
🔊 Sono in ritardo 🔊 אני מאחר any meaher
7 - Taxi
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Taxi! 🔊 מונית! taxi
🔊 Dove vuole andare? 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע lean ata rotse lynso'a?
🔊 Vado alla stazione 🔊 אני נוסע לתחנה any nosea latahana
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי any nosea lemalon jur e nuy
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa?
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי ata yahol lakahat et hatsyud sheli?
🔊 È lontano da qui ? 🔊 ?זה רחוק מכאן ze rahok mykan?
🔊 No è vicino 🔊 לא, זה קרוב lo, ze karov
🔊 Sì è un po' più lontano 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר ken, ze meat rahok yoter
🔊 Quanto costa? 🔊 ?כמה זה יעלה kama ze ole?
🔊 Mi porti qui per favore 🔊 קח אותי לכאן בבקשה kah oty lekan bevakasha
🔊 A destra 🔊 זה ימינה ze yamyna
🔊 A sinistra 🔊 זה שמאלה za smola
🔊 Dritto 🔊 זה ישר ze yashar
🔊 È qui 🔊 זה כאן ze kan
🔊 È di là 🔊 זה משם ze mysham
🔊 Alt! 🔊 עצור! atsor!
🔊 Faccia con comodo 🔊 קח את הזמן kah et hazman
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה ata yahol latet ly heshbon bevakasha?
8 - Famiglia
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Hai dei parenti qui? 🔊 ?יש לך כאן משפחה ysh lah kan myshpaha?
🔊 Mio padre 🔊 אבא שלי aba shely
🔊 Mia madre 🔊 אמא שלי yma shely
🔊 Mio figlio 🔊 הבן שלי haben shely
🔊 Mia figlia 🔊 הבת שלי habat shely
🔊 Un fratello 🔊 אח ah
🔊 Una sorella 🔊 אחות ahot
🔊 Un amico 🔊 חבר haver
🔊 Un'amica 🔊 ידידה yedyda
🔊 Il mio ragazzo 🔊 חבר שלי haver shely
🔊 La mia ragazza 🔊 ידידה שלי yedyda shely
🔊 Mio marito 🔊 בעלי ba'aly
🔊 Mia moglie 🔊 אשתי ishty
9 - Sentimenti
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Il tuo paese mi piace molto 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך any oev meod et amedyna shelha
🔊 Ti amo 🔊 אני אוהבת אותך any oevet otha
🔊 Sono felice 🔊 אני שמח any sameh
🔊 Sono triste 🔊 אני עצובה any atsuva
🔊 Sto bene qui 🔊 אני מרגיש טוב כאן any margysh tov kan
🔊 Sento freddo 🔊 קר לי kar ly
🔊 Sento caldo 🔊 חם לי ham ly
🔊 È' troppo grande 🔊 זה גדול מדי ze gadol myday
🔊 È troppo piccolo 🔊 זה קטן מדי ze katan myday
🔊 È perfetto 🔊 זה מושלם ze mushlam
🔊 Vuoi uscire stasera? 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב ata roze latset aerev?
🔊 Vorrei uscire stasera 🔊 אני אשמח לצאת הערב any esmah lazet aerev
🔊 È una buon'idea 🔊 זה רעיון טוב ze ra'ayon tov
🔊 Ho voglia di divertirmi 🔊 יש לי חשק לעשות חיים yesh ly heshek la'asot haym
🔊 Non è una buon'idea 🔊 זה לא רעיון טוב ze lo ra'ayon tov
🔊 Non ho voglia di uscire stasera 🔊 אין לי חשק לצאת הערב eyn ly heshek latset aerev
🔊 Ho voglia di riposarmi 🔊 יש לי חשק לנוח yesh ly heshek lanuah
🔊 Vuoi fare sport? 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט ata rotse la'asot sport?
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! 🔊 כן, אני צריך להתפרק! ken, any tsaryh leytparek!
🔊 Io gioco a tennis 🔊 אני משחק טניס any mesahek tenys
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco 🔊 לא, תודה, אני די עיף lo, toda, any dey ayef
10 - Bar
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Il bar 🔊 בר bar
🔊 Vuoi bere qualcosa? 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו ata rotse lishtot masheo?
🔊 Bere 🔊 לשתות lishtot
🔊 Bicchiere 🔊 כוס kos
🔊 Con piacere 🔊 בשמחה besimha
🔊 Con piacere 🔊 בכיף bekeyf
🔊 Che cosa prendi? 🔊 ?מה אתה שותה ma ata shote?
🔊 Che cosa c'è da bere ? 🔊 ?מה יש לשתות ma yesh lishtot?
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta 🔊 יש מים או מיץ yesh maym o myts
🔊 Acqua 🔊 מים maym
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha?
🔊 Un po' di ghiaccio? 🔊 קוביות קרח kubyot kerah
🔊 Una cioccolata 🔊 שוקו shoko
🔊 Del latte 🔊 חלב halav
🔊 Del tè 🔊 תה te
🔊 Del caffè 🔊 קפה kafe
🔊 Con zucchero 🔊 עם סוכר im sukar
🔊 Con panna 🔊 עם קצפת im katsefet
🔊 Del vino 🔊 יין yayn
🔊 Una birra 🔊 בירה byra
🔊 Un tè, per favore 🔊 תה בבקשה te bevakasha
🔊 Una birra per favore 🔊 בירה בבקשה byra bevakasha
🔊 Cosa vuoi bere ? 🔊 ?מה תרצה לשתות ma tirtse lishtot?
🔊 Due tè per favore 🔊 פעמיים תה בבקשה pa'amaym te bevaksha
🔊 Due birre per favore 🔊 פעמיים בירה בבקשה pa'amaym byra bevakasha
🔊 Niente, grazie 🔊 כלום, תודה klum, toda
🔊 Alla tua 🔊 לחייך lehayeha
🔊 Salute 🔊 לחיים! lehaym!
🔊 Il conto per favore 🔊 חשבון בבקשה! heshbon bevakasha!
🔊 Quanto Le devo, per favore ? 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך slyha ,kama any hayav leha?
🔊 Venti Euro 🔊 עשרים יורו esrym yuru
🔊 È per me 🔊 אני מזמינה אותך any mazmyna ot'ha
11 - Ristorante
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Il ristorante 🔊 המסעדה hamis'eada
🔊 Vuoi mangiare? 🔊 ?אתה רוצה לאכול ata rotse leehol?
🔊 Sì, ne ho voglia 🔊 כן, אני אשמח ken, any esmah
🔊 Mangiare 🔊 לאכול lehol
🔊 Dove possiamo mangiare? 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול eyfo anahnu yeholym leehol?
🔊 Dove possiamo pranzare? 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym?
🔊 La cena 🔊 ארוחת-ערב aruhat-'erev
🔊 La prima colazione 🔊 ארחתת-בוקר aruhat-boker
🔊 Per favore ! 🔊 סליחה, בבקשה slyha, bevakasha
🔊 Il menu per favore! 🔊 תפריט, בבקשה! tafryt, bevakasha!
🔊 Ecco il menu! 🔊 הנה התפריט! ine hatafrit!
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym?
🔊 Con riso 🔊 עם אורז im orez
🔊 Con pasta 🔊 עם אטריות im itryot
🔊 Delle patate 🔊 תפוחי-אדמה tapuhey-admah
🔊 Della verdura 🔊 ירקות yeraquot
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot
🔊 Del pane 🔊 לחם lehem
🔊 Del burro 🔊 חמאה hemah
🔊 Un'insalata 🔊 סלט salat
🔊 Un dolce 🔊 קינוח kynuah
🔊 Della frutta 🔊 פרות perot
🔊 Ha un coltello per favore? 🔊 ?סליחה, יש לך סכין slyha, yesh leha sakyn?
🔊 Sì, glielo porto subito 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו ken, any teyhef mavye lah oto
🔊 Un coltello 🔊 סכין sakyn
🔊 Una forchetta 🔊 מזלג mazleg
🔊 Un cucchiaio 🔊 כף kaf
🔊 È un piatto caldo? 🔊 ?זו מנה חמה zo mana hama?
🔊 Sì, ed anche molto speziato! 🔊 כן, וגם מאד מתובלת ken, vegam meod metubelet
🔊 Caldo 🔊 חם ham
🔊 Freddo 🔊 קר kar
🔊 Speziato 🔊 מתובל metubal
🔊 Prenderò il pesce! 🔊 אני אקח דגים! any ekah dagym!
🔊 Anch'io 🔊 גם אני gam any
12 - Lasciarsi
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 È tardi ! Devo andare! 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! meuhar! any hayvet lalehet!
🔊 Ci rivedremo ? 🔊 ?נוכל להפגש nuhal lehypagesh?
🔊 Ci rivedremo ? 🔊 ?נוכל להתראות nuhal lytraot?
🔊 Sì, certamente 🔊 כן, בשמחה ken, besymha
🔊 Sì, certamente 🔊 כן, בכיף ken, bekeif
🔊 Abito a quest'indirizzo 🔊 אני גרה בכתובת הזו any gara baktovet hazo
🔊 Hai un numero di telefono? 🔊 ?יש לך מספר טלפון yesh leha myspar telefon?
🔊 Sì, eccolo 🔊 כן, הנה ken, yne
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te 🔊 היה לי נחמד איתך haya ly nehmad ytah
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך gam ly, naym lehakyr otha
🔊 Ci rivedremo presto 🔊 נתראה בקרוב nytrae bekarov
🔊 Lo spero anch'io 🔊 אני גם מקוה any gam mekave
🔊 Arrivederci 🔊 להתראות! lehytraot!
🔊 A domani 🔊 נפגש מחר nipagesh mahar
🔊 Ciao 🔊 ביי! bay!
13 - Trasporto
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס slyha, any mehapes et tahanat haotobus
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh?
🔊 Dove va questo treno per favore? 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת slyha, lean nos'eat arakevet?
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש arakevet azot otseret beyr ashemesh?
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש matay yotset arakevet leyr ashemesh?
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש matay magya arakebvet leyr ashemesh?
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה kartys leyr ashemesh bevaksha
🔊 Conosce l'orario dei treni? 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות ysh leha et loah-azmanym shel arakavot?
🔊 L'orario degli autobus 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס luah-azmanym shel aotubus
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh?
🔊 È quello 🔊 הרכבת הזאת arakevet azot
🔊 Grazie 🔊 תודה toda
🔊 Di niente. Buon Viaggio 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! al la davar, nesy'ea tova!
🔊 Di niente. Buon Viaggio 🔊 !בבקשה, נסיעה טובה Bevakasha, nesy'ea tova!
🔊 Il meccanico 🔊 מוסך תקונים musah tykunym
🔊 La pompa di benzina 🔊 תחנת-דלק tahanat-delek
🔊 Il pieno, per favore 🔊 לתדלק בבקשה letadlek bevakasha
🔊 Bici 🔊 אופנים ofnaym
🔊 Il centro città 🔊 מרכז העיר merkaz ayr
🔊 La periferia 🔊 פרבר parvar
🔊 È una grande città 🔊 זו עיר גדולה zu yr gdola
🔊 È un paese 🔊 זה כפר ze kfar
🔊 Una montagna 🔊 הר ar
🔊 Un lago 🔊 אגם agam
🔊 La campagna 🔊 כפר kfar
14 - Hotel
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 L'hotel 🔊 המלון amalon
🔊 Appartamento 🔊 דירה dyra
🔊 Benvenuti! 🔊 ברוכים הבאים! bruhym abaym!
🔊 Ha una camera libera? 🔊 ?יש לכם חדר פנוי yesh lahem heder panuy?
🔊 È una camera con bagno? 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר yesh heder-ambatya baheder?
🔊 Preferisce due letti separati? 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות atem ma'adyfym shtey mytot yehidot?
🔊 Desidera una camera doppia? 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול atem m'eunyanym beheder kaful?
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat
🔊 Camera con la prima colazione 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר heder im aruhat-boker
🔊 Qual è il prezzo per una notte? 🔊 ?מה המחיר ללילה ma amehyr lelayla?
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha!
🔊 Sì, certo! 🔊 כן, בודאי! ken, bevaday!
🔊 Grazie, la camera va benissimo. 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד toda, aheder u tov meod
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev?
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה ze m'eat yakar myday byshvyly, toda
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha?
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי slyha, eyfo nymtsa aheder shely?
🔊 È al primo piano 🔊 הוא בקומה הראשונה u bakoma aryshona
🔊 C'è un ascensore? 🔊 ?יש מעלית yesh ma'alyt?
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra 🔊 המעלית היא משמאל ama'alyt y mismol
🔊 L'ascensore è alla sua destra 🔊 המעלית היא מימין ama'alyt y myyamyn
🔊 Dov'è la lavanderia? 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה eyfo nymtset amahbesa?
🔊 È al pianterreno. 🔊 היא בקומת הקרקע y bekomat akarka
🔊 Pianterreno. 🔊 קומת קרקע komat karka
🔊 Camera 🔊 חדר heder
🔊 Lavanderia 🔊 מכבסה mahbesa
🔊 Parrucchiere 🔊 מספרה myspara
🔊 Parcheggio auto 🔊 חניה למכוניות hanaya lemehonyot
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? 🔊 נפגשים באולם האספות nyfgashym beulam a'asefot
🔊 La sala di riunione 🔊 אולם האספות ulam a'asefot
🔊 La piscina è riscaldata 🔊 הבריכה מחוממת abryha mehumemet
🔊 La piscina 🔊 הבריכה abryha
🔊 Mi svegli alle sette per favore 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה ayry oty beshev'e baboker bevakasha
🔊 La chiave per favore 🔊 את המפתח בבקשה et amafte'ah bevakasha
🔊 Il pass per favore 🔊 את הדרכון בבקשה et adarkon bevaksha
🔊 Ci sono messaggi per me? 🔊 ?יש הודעות בשבילי yesh od'eot byshbyly?
🔊 Sì, eccoli 🔊 כן, הנה הן ken, yne en
🔊 No, non ha ricevuto nulla 🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה lo, lo kybalt shum-oda'a
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף eyfo any yahol lifrot kesef?
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה at yhola lyfrot ly kesef bevaksha?
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif?
15 - Cercare qualcuno
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 C'è Sara per favore ? 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת slyha, sara nymtset?
🔊 Sì, è qui 🔊 כן, היא נמצאת כאן ken, y nymtset kan
🔊 È uscita 🔊 היא יצאה y yatsa
🔊 Puo' chiamarla al cellulare 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי ata yahol leytkasher eleya laselolary
🔊 Sa dove posso trovarla? 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה at yodaat eyfo any yahol lymtso ota?
🔊 È andata al lavoro 🔊 היא בעבודה שלה y baavoda shela
🔊 È a casa sua 🔊 היא בבית שלה y babayt shela
🔊 C'è Giuliano per favore ? 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא slyha, julian nymtsa?
🔊 Sì, è qui 🔊 כן, הוא נמצא כאן ken, u nymtsa kan
🔊 È uscito 🔊 הוא יצא u yatsa
🔊 Sa dove posso trovarlo? 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto?
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי at yehola leytkasher elav laselolary
🔊 È andato al lavoro 🔊 הוא בעבודה שלו u baavoda shelo
🔊 È a casa sua 🔊 הוא בבית שלו u babayt shelo
16 - Spiaggia
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 La spiaggia 🔊 החוף ahof
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur?
🔊 C'è un negozio da questa parte 🔊 יש חנות בכיוון הזה yesh hanut bakyvoun aze
🔊 Un palloncino 🔊 כדור kadur
🔊 Un binocolo 🔊 משקפת myshkefet
🔊 Un berretto 🔊 כובע מצחיה kova mytshya
🔊 Asciugamano 🔊 מגבת magevet
🔊 Sandali 🔊 סנדלים sandalym
🔊 Secchiello 🔊 דלי dly
🔊 Crema solare 🔊 קרם שיזוף Krem shyzuf
🔊 Costume da bagno maschile 🔊 בגד-ים beged-yam
🔊 Occhiali da sole 🔊 משקפי-שמש myshkfey-shemesh
🔊 Crostaceo 🔊 סרטן sartan
🔊 Fare un bagno di sole 🔊 להשתזף leyshtazef
🔊 Assolato 🔊 מחומם mehumam
🔊 Tramonto 🔊 שקיעת השמש shky'at hashemesh
🔊 Ombrellone 🔊 שמשיה shymshya
🔊 Sole 🔊 שמש shemesh
🔊 Insolazione 🔊 מכת-שמש makat-shemesh
🔊 È pericoloso nuotare qui? 🔊 ?מסוכן לשחות כאן mesukan lyshot kan?
🔊 No, non è pericoloso 🔊 לא, זה לא מסוכן lo, ze lo mesukan
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן ken, asur lytrahez kan
🔊 Nuotare 🔊 לשחות lysh'hot
🔊 Nuoto 🔊 שחיה shhya
🔊 Onda 🔊 גל gal
🔊 Mare 🔊 ים yam
🔊 Duna 🔊 דיונה dyuna
🔊 Sabbia 🔊 חול hol
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar?
🔊 Il tempo sta cambiando 🔊 מזג האויר ישתנה mezeg aavyr yshtane
🔊 Pioverà 🔊 ירד גשם yered geshem
🔊 Ci sarà il sole 🔊 תהיה שמש tyye shemesh
🔊 Ci sarà molto vento 🔊 תהיה רוח חזקה tyye ruah hazka
🔊 Costume da bagno 🔊 בגד-ים beged-yam
🔊 Ombra 🔊 צל tsel
17 - In caso di problema
Italiano Ebraico Pronuncia
🔊 Mi può aiutare per favore ? 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה at yehola la'azor ly bevaksha?
🔊 Mi sono perso 🔊 הלכתי לאבוד halahty leybud
🔊 Cosa desidera? 🔊 מה את רוצה ma at rotsa?
🔊 Che è successo? 🔊 ?מה קרה ma kara?
🔊 Dove posso trovare un interprete? 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם eyfo any yahol lymtso metargem?
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter?
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה at yehola lehitkasher lerofe bevakasha?
🔊 Che cura segue al momento? 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו eyze typul ata over ahshav?
🔊 Un ospedale 🔊 בית-חולים beyt-holym
🔊 Una farmacia 🔊 בית-מרקחת beyt-myrkahat
🔊 Un medico 🔊 רופא rofe
🔊 Servizio medico 🔊 שרות רפואי sherut refuy
🔊 Ho perso i documenti 🔊 איבדתי את התעודות שלי ybadety et hat'eudot shely
🔊 Mi hanno rubato i documenti 🔊 גנבו לי את התעודות ganvu ly et hat'eudut
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti 🔊 משרד לאבידות ולמציאות misrad leavedot ulemetsyot
🔊 Posto di soccorso 🔊 תחנת עזרה ראשונה tahanat 'ezra ryshona
🔊 Uscita di sicurezza 🔊 יציאת-חרום yetsyat-herum
🔊 La polizia 🔊 המשטרה hamishtara
🔊 Documenti 🔊 תעודות teudot
🔊 Documenti 🔊 מסמכים mysmahym
🔊 Soldi 🔊 כסף kesef
🔊 Passaporto 🔊 דרכון darkon
🔊 Bagagli 🔊 מטען mytan
🔊 Bagagli 🔊 ציוד, מזודות tsyud, myzvadot
🔊 No, grazie 🔊 זה בסדר, לא תודה ze beseder, lo toda
🔊 Lasciami in pace ! 🔊 עזוב אותי בשקט! azov oty besheket!
🔊 Vattene ! 🔊 הסתלק! ystalek!