Vocabolario in Norvegese per principianti e viaggiatori
Perché e come imparare il vocabolario norvegese con l'audio?
Questa terra dalle mille meraviglie naturali è un sogno diventato realtà per molti viaggiatori. È una destinazione da sogno, con molti paesaggi folcloristici. E per scoprire meglio un Paese, non c'è niente di meglio che impararne la lingua.
Saper nominare le miglia (Tusen) dei colori (Farge) dal blu (Blå) all'arancione (Oransje ) dell'aurora boreale può sorprendere il tuo entourage, norvegese o no, e ti avvicinerà a loro. Alcune pietre miliari temporali (ad esempio: "Quanto rimani?" - Hvor lenge skal du bli her?) ti permetteranno di gestire al meglio il tuo tour del vasto paese, oltre che del luogo marcatori ("Va tutto bene" - Det er rett frem).
Impara tutto questo vocabolario grazie alle nostre schede informative essenziali e ai nostri suggerimenti per film, serie, musica e romanzi.
Selezione di contenuti per immergerti nella cultura norvegese
Romanzi:
- Doppler di Erlend Loe
- Dinas bok per Herbjørg Wassmo
- Il palazzo di ghiaccio di Tarjei Vesaas
Film:
- Herman, di Erik Gustavson
- Kon-Tiki, di Joachim Rønning e Espen Sandberg
- Uno, di Aksel Hennie e John Andreas Andersen
Emissioni/serie:
Musica::
- Vondt i hjertet – Razika
- Diamanter og Kirsebær - John Olav Nilsen e Gjengen
- Oslo By – Diderre
Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare
Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Cliccando sui pulsanti Quiz o Corsi, avrai libero accesso al corso completo di norvegese. Cliccando sul pulsante stampante, puoi stampare tutte le espressioni del tema. Questo contenuto è gratuito.| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Ciao! | 🔊 Hei! |
| 🔊 Buonasera | 🔊 God kveld |
| 🔊 Arrivederci | 🔊 Ha det |
| 🔊 A dopo | 🔊 Vi ses senere |
| 🔊 Sì | 🔊 Ja |
| 🔊 No | 🔊 Nei |
| 🔊 Per favore! | 🔊 Unnskyld meg! |
| 🔊 Grazie | 🔊 Takk! |
| 🔊 Grazie mille | 🔊 Tusen takk! |
| 🔊 Grazie per il suo aiuto | 🔊 Takk for hjelpen |
| 🔊 Prego | 🔊 Vær så god |
| 🔊 Va bene | 🔊 OK |
| 🔊 Quanto costa, per favore? | 🔊 Hva koster det? |
| 🔊 Mi scusi ! | 🔊 Unnskyld! |
| 🔊 Non capisco | 🔊 Jeg forstår ikke |
| 🔊 Ho capito | 🔊 Jeg har forstått |
| 🔊 Non so | 🔊 Jeg vet ikke |
| 🔊 Vietato | 🔊 Forbudt |
| 🔊 Dove sono i bagni per favore ? | 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? |
| 🔊 Buon anno! | 🔊 Godt nyttår! |
| 🔊 Buon compleanno! | 🔊 Gratulerer med dagen! |
| 🔊 Buone feste! | 🔊 God Jul - God påske |
| 🔊 Congratulazioni! | 🔊 Gratulerer! |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Ciao. Come stai ? | 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? |
| 🔊 Ciao. Bene, grazie | 🔊 Hei! Det går bra, takk |
| 🔊 Parli norvegese ? | 🔊 Snakker du norsk ? |
| 🔊 No, non parlo norvegese | 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk |
| 🔊 Soltanto un po' | 🔊 Bare litt |
| 🔊 Di dove sei ? | 🔊 Hvor kommer du fra? |
| 🔊 Di che nazionalità sei? | 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? |
| 🔊 E tu, vivi qui? | 🔊 Og du, bor du her ? |
| 🔊 Si, abito qui | 🔊 Ja, jeg bor her |
| 🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? | 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? |
| 🔊 Che fai qui? | 🔊 Hva gjør du her? |
| 🔊 Sono in vacanza | 🔊 Jeg er på ferie |
| 🔊 Siamo in vacanza | 🔊 Vi er på ferie |
| 🔊 Sono in viaggio d'affari | 🔊 Jeg er på forretningsreise |
| 🔊 Lavoro qui | 🔊 Jeg jobber her |
| 🔊 Lavoriamo qui | 🔊 Vi jobber her |
| 🔊 Quali sono i posti buoni dove mangiare? | 🔊 Vet du om noen bra restauranter? |
| 🔊 C'è un museo qui vicino? | 🔊 Finnes det et museum i nærheten? |
| 🔊 Dove posso collegarmi a internet? | 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? | 🔊 Vil du lære litt norsk? |
| 🔊 Sì, d’accordo ! | 🔊 Ja, gjerne! |
| 🔊 Come si chiama ? | 🔊 Hva heter det? |
| 🔊 È un tavolo | 🔊 Det er et bord |
| 🔊 Un tavolo, hai capito ? | 🔊 Et bord, forstår du? |
| 🔊 Puoi ripetere per favore ? | 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? |
| 🔊 Puoi parlare più lentamente? | 🔊 Kan du snakke litt saktere? |
| 🔊 Potresti scriverlo per favore? | 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? |
| 🔊 Non capisco | 🔊 Jeg forstår ikke |
| 🔊 Ho capito | 🔊 Jeg har forstått |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Mi piace il colore di questo tavolo | 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet |
| 🔊 È rosso | 🔊 Det er rødt |
| 🔊 Blu | 🔊 Blå |
| 🔊 Giallo | 🔊 Gul |
| 🔊 Bianco | 🔊 Hvit |
| 🔊 Nero | 🔊 Svart |
| 🔊 Verde | 🔊 Grønn |
| 🔊 Arancione | 🔊 Oransje |
| 🔊 Viola | 🔊 Lilla |
| 🔊 Grigio | 🔊 Grå |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Zero | 🔊 Null |
| 🔊 Uno | 🔊 En |
| 🔊 Due | 🔊 To |
| 🔊 Tre | 🔊 Tre |
| 🔊 Quattro | 🔊 Fire |
| 🔊 Cinque | 🔊 Fem |
| 🔊 Sei | 🔊 Seks |
| 🔊 Sette | 🔊 Sju |
| 🔊 Otto | 🔊 Ǻtte |
| 🔊 Nove | 🔊 Ni |
| 🔊 Dieci | 🔊 Ti |
| 🔊 Undici | 🔊 Elleve |
| 🔊 Dodici | 🔊 Tolv |
| 🔊 Tredici | 🔊 Tretten |
| 🔊 Quattordici | 🔊 Fjorten |
| 🔊 Quindici | 🔊 Femten |
| 🔊 Sedici | 🔊 Seksten |
| 🔊 Diciassette | 🔊 Sytten |
| 🔊 Diciotto | 🔊 Atten |
| 🔊 Diciannove | 🔊 Nitten |
| 🔊 Venti | 🔊 Tjue |
| 🔊 Ventuno | 🔊 Tjueen |
| 🔊 Ventidue | 🔊 Tjueto |
| 🔊 Ventitre | 🔊 Tjuetre |
| 🔊 Ventiquattro | 🔊 Tjuefire |
| 🔊 Venticinque | 🔊 Tjuefem |
| 🔊 Ventisei | 🔊 Tjueseks |
| 🔊 Ventisette | 🔊 Tjuesju |
| 🔊 Ventotto | 🔊 Tjueåtte |
| 🔊 Ventinove | 🔊 Tjueni |
| 🔊 Trenta | 🔊 Tretti |
| 🔊 Trentuno | 🔊 Trettien |
| 🔊 Trentadue | 🔊 Trettito |
| 🔊 Trentatre | 🔊 Trettitre |
| 🔊 Trentaquattro | 🔊 Trettifire |
| 🔊 Trentacinque | 🔊 Trettifem |
| 🔊 Trentasei | 🔊 Trettiseks |
| 🔊 Quaranta | 🔊 Førti |
| 🔊 Cinquanta | 🔊 Femti |
| 🔊 Sessanta | 🔊 Seksti |
| 🔊 Settanta | 🔊 Sytti |
| 🔊 Ottanta | 🔊 Ǻtti |
| 🔊 Novanta | 🔊 Nitti |
| 🔊 Cento | 🔊 Hundre |
| 🔊 Cento-cinque | 🔊 Hundreogfem |
| 🔊 Duecento | 🔊 To hundre |
| 🔊 Trecento | 🔊 Tre hundre |
| 🔊 Quattrocento | 🔊 Firehundre |
| 🔊 Mille | 🔊 Tusen |
| 🔊 Millecinquecento | 🔊 Ett tusen fem hundre |
| 🔊 Duemila | 🔊 To tusen |
| 🔊 Diecimila | 🔊 Ti tusen |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Da quando sei qui? | 🔊 Når kom du hit? |
| 🔊 Da oggi | 🔊 I dag |
| 🔊 Da ieri | 🔊 I går |
| 🔊 Da due giorni | 🔊 For to dager siden |
| 🔊 Quanto tempo resti ? | 🔊 Hvor lenge skal du bli her? |
| 🔊 Riparto domani | 🔊 Jeg drar i morgen |
| 🔊 Riparto dopodomani | 🔊 Jeg drar i over i morgen |
| 🔊 Riparto tra tre giorni | 🔊 Jeg drar om tre dager |
| 🔊 Lunedì | 🔊 Mandag |
| 🔊 Martedì | 🔊 Tirsdag |
| 🔊 Mercoledì | 🔊 Onsdag |
| 🔊 Giovedì | 🔊 Torsdag |
| 🔊 Venerdì | 🔊 Fredag |
| 🔊 Sabato | 🔊 Lørdag |
| 🔊 Domenica | 🔊 Søndag |
| 🔊 Gennaio | 🔊 Januar |
| 🔊 Febbraio | 🔊 Februar |
| 🔊 Marzo | 🔊 Mars |
| 🔊 Aprile | 🔊 April |
| 🔊 Maggio | 🔊 Mai |
| 🔊 Giugno | 🔊 Juni |
| 🔊 Luglio | 🔊 Juli |
| 🔊 Agosto | 🔊 August |
| 🔊 Settembre | 🔊 September |
| 🔊 Ottobre | 🔊 Oktober |
| 🔊 Novembre | 🔊 November |
| 🔊 Dicembre | 🔊 Desember |
| 🔊 A che ora parti ? | 🔊 Når drar du? |
| 🔊 La mattina, alle otto | 🔊 Klokka åtte om morgenen |
| 🔊 La mattina, alle otto e un quarto | 🔊 Kvart over åtte om morgenen |
| 🔊 La mattina, alle otto e trenta | 🔊 Halv ni om morgenen |
| 🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque | 🔊 Kvart på ni om morgenen |
| 🔊 La sera, alle diciotto | 🔊 Klokka seks om kvelden |
| 🔊 Sono in ritardo | 🔊 Jeg er sent ute |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Dove vuole andare? | 🔊 Hvor skal du? |
| 🔊 Vado alla stazione | 🔊 Jeg skal til stasjonen |
| 🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte | 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
| 🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? | 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? |
| 🔊 Puo' prendere i miei bagagli? | 🔊 Kan du ta bagasjen min? |
| 🔊 È lontano da qui ? | 🔊 Er det langt herfra? |
| 🔊 No è vicino | 🔊 Nei, det er like ved |
| 🔊 Sì è un po' più lontano | 🔊 Ja, det er litt lengre borte |
| 🔊 Quanto costa? | 🔊 Hvor mye koster det? |
| 🔊 Mi porti qui per favore | 🔊 Kjør meg dit, vær så snill |
| 🔊 A destra | 🔊 Det er til høyre |
| 🔊 A sinistra | 🔊 Det er til venstre |
| 🔊 Dritto | 🔊 Det er rett frem |
| 🔊 È qui | 🔊 Det er her |
| 🔊 È di là | 🔊 Det er den veien |
| 🔊 Alt! | 🔊 Stopp! |
| 🔊 Faccia con comodo | 🔊 Ta den tiden du trenger |
| 🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? | 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Hai dei parenti qui? | 🔊 Har du familie her? |
| 🔊 Mio padre | 🔊 Min far |
| 🔊 Mia madre | 🔊 Min mor |
| 🔊 Mio figlio | 🔊 Min sønn |
| 🔊 Mia figlia | 🔊 Min datter |
| 🔊 Un fratello | 🔊 En bror |
| 🔊 Una sorella | 🔊 En søster |
| 🔊 Un amico | 🔊 En venn |
| 🔊 Un'amica | 🔊 En venninne |
| 🔊 Il mio ragazzo | 🔊 Min venn |
| 🔊 La mia ragazza | 🔊 Min venninne |
| 🔊 Mio marito | 🔊 Min mann |
| 🔊 Mia moglie | 🔊 Min kone |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Il tuo paese mi piace molto | 🔊 Jeg liker landet ditt godt |
| 🔊 Ti amo | 🔊 Jeg elsker deg |
| 🔊 Sono felice | 🔊 Jeg er lykkelig |
| 🔊 Sono triste | 🔊 Jeg er lei meg |
| 🔊 Sto bene qui | 🔊 Jeg har det bra her |
| 🔊 Sento freddo | 🔊 Jeg fryser |
| 🔊 Sento caldo | 🔊 Jeg er varm |
| 🔊 È' troppo grande | 🔊 Den er for stor |
| 🔊 È troppo piccolo | 🔊 Den er for liten |
| 🔊 È perfetto | 🔊 Den er perfekt |
| 🔊 Vuoi uscire stasera? | 🔊 Vil du dra på byen i kveld? |
| 🔊 Vorrei uscire stasera | 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
| 🔊 È una buon'idea | 🔊 Det er en god idé |
| 🔊 Ho voglia di divertirmi | 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy |
| 🔊 Non è una buon'idea | 🔊 Det er ikke en god idé |
| 🔊 Non ho voglia di uscire stasera | 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
| 🔊 Ho voglia di riposarmi | 🔊 Jeg vil slappe av |
| 🔊 Vuoi fare sport? | 🔊 Har du lyst til å trene? |
| 🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! | 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere |
| 🔊 Io gioco a tennis | 🔊 Jeg spiller tennis |
| 🔊 No grazie, sono abbastanza stanco | 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Il bar | 🔊 I baren |
| 🔊 Vuoi bere qualcosa? | 🔊 Vil du drikke noe ? |
| 🔊 Bere | 🔊 Drikke |
| 🔊 Bicchiere | 🔊 Glass |
| 🔊 Con piacere | 🔊 Det vil jeg gjerne |
| 🔊 Che cosa prendi? | 🔊 Hva vil du ha ? |
| 🔊 Che cosa c'è da bere ? | 🔊 Hva har dere å drikke? |
| 🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | 🔊 De har vann eller jus |
| 🔊 Acqua | 🔊 Vann |
| 🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
| 🔊 Del ghiaccio | 🔊 Isbiter |
| 🔊 Una cioccolata | 🔊 Kakao |
| 🔊 Del latte | 🔊 Melk |
| 🔊 Del tè | 🔊 Te |
| 🔊 Del caffè | 🔊 Kaffe |
| 🔊 Con zucchero | 🔊 Med sukker |
| 🔊 Con panna | 🔊 Med krem |
| 🔊 Del vino | 🔊 Vin |
| 🔊 Una birra | 🔊 Øl |
| 🔊 Un tè, per favore | 🔊 En kopp te, takk |
| 🔊 Una birra per favore | 🔊 En øl, takk |
| 🔊 Cosa vuoi bere ? | 🔊 Hva vil du ha å drikke? |
| 🔊 Due tè per favore | 🔊 To kopper te, takk |
| 🔊 Due birre per favore | 🔊 To øl, takk |
| 🔊 Niente, grazie | 🔊 Ingenting, takk |
| 🔊 Alla tua | 🔊 Skål! |
| 🔊 Salute | 🔊 Skål! |
| 🔊 Il conto per favore | 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? |
| 🔊 Quanto Le devo, per favore ? | 🔊 Hvor mye ble det? |
| 🔊 Venti Euro | 🔊 Tjue euro |
| 🔊 È per me | 🔊 Jeg spanderer |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Il ristorante | 🔊 På restaurant |
| 🔊 Vuoi mangiare? | 🔊 Vil du spise ? |
| 🔊 Sì, ne ho voglia | 🔊 Ja, gjerne |
| 🔊 Mangiare | 🔊 Spise |
| 🔊 Dove possiamo mangiare? | 🔊 Hvor kan vi spise? |
| 🔊 Dove possiamo pranzare? | 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? |
| 🔊 La cena | 🔊 Middag |
| 🔊 La prima colazione | 🔊 Frokost |
| 🔊 Per favore ! | 🔊 Unnskyld! |
| 🔊 Il menu per favore! | 🔊 Kan vi få menyen? |
| 🔊 Ecco il menu! | 🔊 Vær så god, her er menyen |
| 🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? | 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
| 🔊 Con riso | 🔊 Med ris |
| 🔊 Con pasta | 🔊 Med pasta |
| 🔊 Delle patate | 🔊 Poteter |
| 🔊 Della verdura | 🔊 Grønnsaker |
| 🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque | 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
| 🔊 Del pane | 🔊 Brød |
| 🔊 Del burro | 🔊 Smør |
| 🔊 Un'insalata | 🔊 En salat |
| 🔊 Un dolce | 🔊 En dessert |
| 🔊 Della frutta | 🔊 Frukt |
| 🔊 Ha un coltello per favore? | 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
| 🔊 Sì, glielo porto subito | 🔊 Ja, det skal du få |
| 🔊 Un coltello | 🔊 En kniv |
| 🔊 Una forchetta | 🔊 En gaffel |
| 🔊 Un cucchiaio | 🔊 En skje |
| 🔊 È un piatto caldo? | 🔊 Er det en varm rett? |
| 🔊 Sì, ed anche molto speziato! | 🔊 Ja, og veldig sterk! |
| 🔊 Caldo | 🔊 Varm |
| 🔊 Freddo | 🔊 Kald |
| 🔊 Speziato | 🔊 Sterk |
| 🔊 Prenderò il pesce! | 🔊 Jeg vil ha fisk! |
| 🔊 Anch'io | 🔊 Jeg også |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 È tardi ! Devo andare! | 🔊 Det er sent! Jeg må gå |
| 🔊 Ci rivedremo ? | 🔊 Kan vi møtes igjen? |
| 🔊 Sì, certamente | 🔊 Ja, gjerne |
| 🔊 Abito a quest'indirizzo | 🔊 Jeg bor på denne adressen |
| 🔊 Hai un numero di telefono? | 🔊 Har du et telefonnummer? |
| 🔊 Sì, eccolo | 🔊 Ja, vær så god |
| 🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te | 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig |
| 🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg |
| 🔊 Ci rivedremo presto | 🔊 Vi sees snart |
| 🔊 Lo spero anch'io | 🔊 Jeg håper det |
| 🔊 Arrivederci | 🔊 Ha det bra! |
| 🔊 A domani | 🔊 Sees i morgen! |
| 🔊 Ciao | 🔊 Ha det! |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
| 🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? |
| 🔊 Dove va questo treno per favore? | 🔊 Hvor skal dette toget? |
| 🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? | 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? |
| 🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? | 🔊 Når går toget til « Solbyen »? |
| 🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? | 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? |
| 🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore | 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill |
| 🔊 Conosce l'orario dei treni? | 🔊 Har du togtidene? |
| 🔊 Grazie | 🔊 Takk! |
| 🔊 L'orario degli autobus | 🔊 Busstidene |
| 🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? |
| 🔊 È quello | 🔊 Det er det toget der |
| 🔊 Di niente. Buon Viaggio | 🔊 Det var så lite God tur! |
| 🔊 L’officina | 🔊 Verkstedet |
| 🔊 La stazione di servizio | 🔊 Bensinstasjonen |
| 🔊 Il pieno, per favore | 🔊 Full tank, takk |
| 🔊 Bici | 🔊 Sykkel |
| 🔊 Il centro città | 🔊 Sentrum |
| 🔊 La periferia | 🔊 Forstaden |
| 🔊 È una grande città | 🔊 Det er en stor by |
| 🔊 È un paese | 🔊 Det er en landsby |
| 🔊 Una montagna | 🔊 Et fjell |
| 🔊 Un lago | 🔊 En innsjø |
| 🔊 La campagna | 🔊 (På) landet |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 L'hotel | 🔊 Hotellet |
| 🔊 Appartamento | 🔊 Leilighet |
| 🔊 Benvenuti! | 🔊 Velkommen! |
| 🔊 Ha una camera libera? | 🔊 Har dere et ledig rom? |
| 🔊 È una camera con bagno? | 🔊 Er det bad på rommet? |
| 🔊 Preferisce due letti separati? | 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? |
| 🔊 Desidera una camera doppia? | 🔊 Ønsker du dobbelrom? |
| 🔊 Camera con vasca da bagno - con balcone - con doccia | 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj |
| 🔊 Camera con la prima colazione | 🔊 Rom med frokost |
| 🔊 Qual è il prezzo per una notte? | 🔊 Hva koster det for en natt? |
| 🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! | 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
| 🔊 Sì, certo! | 🔊 Ja, selvfølgelig! |
| 🔊 Grazie, la camera va benissimo. | 🔊 Takk, rommet er veldig fint |
| 🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? | 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
| 🔊 È un po’ troppo caro per me, grazie | 🔊 Det er litt for dyrt for meg |
| 🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
| 🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? | 🔊 Hvor ligger rommet mitt? |
| 🔊 È al primo piano | 🔊 Det ligger i andre etasje |
| 🔊 C'è un ascensore? | 🔊 Er det heis? |
| 🔊 L'ascensore è alla sua sinistra | 🔊 Heisen ligger til venstre |
| 🔊 L'ascensore è alla sua destra | 🔊 Heisen ligger til høyre |
| 🔊 Dov'è la lavanderia? | 🔊 Hvor ligger vaskeriet? |
| 🔊 È al pianterreno. | 🔊 Det er i første etasje |
| 🔊 Pianterreno. | 🔊 Første etasje |
| 🔊 Camera | 🔊 Rom |
| 🔊 Lavanderia | 🔊 Renseri |
| 🔊 Parrucchiere | 🔊 Frisørsalong |
| 🔊 Parcheggio auto | 🔊 Parkeringsplass |
| 🔊 Vediamoci nella sala riunioni? | 🔊 Hvor ligger møterommet? |
| 🔊 La sala di riunione | 🔊 Møterommet |
| 🔊 La piscina è riscaldata | 🔊 Bassenget er oppvarmet |
| 🔊 La piscina | 🔊 Bassenget |
| 🔊 Mi svegli alle sette per favore | 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill |
| 🔊 La chiave per favore | 🔊 Nøkkelen, takk |
| 🔊 Il pass per favore | 🔊 Passet, takk |
| 🔊 Ci sono messaggi per me? | 🔊 Er det noen beskjeder til meg? |
| 🔊 Sì, eccoli | 🔊 Ja, vær så god |
| 🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? |
| 🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | 🔊 Kan du veksle for meg? |
| 🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? | 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 C'è Sara per favore ? | 🔊 Er Sarah hjemme? |
| 🔊 Sì, è qui | 🔊 Ja, hun er her |
| 🔊 È uscita | 🔊 Hun er gått ut |
| 🔊 Puo' chiamarla al cellulare | 🔊 Du kan ringe henne på mobilen |
| 🔊 Sa dove posso trovarla? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
| 🔊 È andata al lavoro | 🔊 Hun er på jobb |
| 🔊 È a casa sua | 🔊 Hun er hjemme |
| 🔊 C'è Giuliano per favore ? | 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? |
| 🔊 Sì, è qui | 🔊 Ja, han er her |
| 🔊 È uscito | 🔊 Han er gått ut |
| 🔊 Sa dove posso trovarlo? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? |
| 🔊 Puo' chiamarlo al cellulare | 🔊 Du kan ringe han på mobilen |
| 🔊 È andato al lavoro | 🔊 Han er på jobb |
| 🔊 È a casa sua | 🔊 Han er hjemme |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 La spiaggia | 🔊 Stranda |
| 🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? | 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
| 🔊 C'è un negozio da questa parte | 🔊 Det ligger en butikk i den retningen |
| 🔊 Un palloncino | 🔊 En ball |
| 🔊 Un binocolo | 🔊 En kikkert |
| 🔊 Un berretto | 🔊 En hatt |
| 🔊 Asciugamano | 🔊 Hånduk |
| 🔊 Sandali | 🔊 Sandaler |
| 🔊 Secchiello | 🔊 Bøtte |
| 🔊 Crema solare | 🔊 Solkrem |
| 🔊 Costume da bagno maschile | 🔊 Badebukse |
| 🔊 Occhiali da sole | 🔊 Solbriller |
| 🔊 Fare un bagno di sole | 🔊 Sole seg |
| 🔊 Assolato | 🔊 Solfylt |
| 🔊 Tramonto | 🔊 Solnedgang |
| 🔊 Ombrellone | 🔊 Parasoll |
| 🔊 Sole | 🔊 Sol |
| 🔊 Ombra | 🔊 Skygge |
| 🔊 Insolazione | 🔊 Solbrenthet |
| 🔊 È pericoloso nuotare qui? | 🔊 Er det farlig å svømme her? |
| 🔊 No, non è pericoloso | 🔊 Nei, det er ikke farlig |
| 🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui | 🔊 Ja, det er forbudt å bade her |
| 🔊 Nuotare | 🔊 Svømme |
| 🔊 Nuoto | 🔊 Svømming |
| 🔊 Onda | 🔊 Bølge |
| 🔊 Mare | 🔊 Hav |
| 🔊 Duna | 🔊 Dyne |
| 🔊 Sabbia | 🔊 Sand |
| 🔊 Che tempo farà domani ? | 🔊 Hvordan blir været i morgen? |
| 🔊 Il tempo sta cambiando | 🔊 Været slår om |
| 🔊 Pioverà | 🔊 Det blir regn |
| 🔊 Ci sarà il sole | 🔊 Det blir sol |
| 🔊 Ci sarà molto vento | 🔊 Det blir mye vind |
| 🔊 Costume da bagno | 🔊 Badedrakt |
| Italiano | Norvegese |
|---|---|
| 🔊 Mi può aiutare per favore ? | 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
| 🔊 Mi sono perso | 🔊 Jeg har gått meg bort |
| 🔊 Che è successo? | 🔊 Hva har skjedd? |
| 🔊 Dove posso trovare un interprete? | 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? |
| 🔊 Dov'è la farmacia più vicina? | 🔊 Hvor er nærmeste apotek? |
| 🔊 Puo' chiamare un medico per favore? | 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? |
| 🔊 Che cura segue al momento? | 🔊 Hvilke medisiner tar du? |
| 🔊 Un ospedale | 🔊 Et sykehus |
| 🔊 Una farmacia | 🔊 Et apotek |
| 🔊 Un medico | 🔊 En lege |
| 🔊 Servizio medico | 🔊 Medisinsk avdeling |
| 🔊 Ho perso i documenti | 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine |
| 🔊 Mi hanno rubato i documenti | 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine |
| 🔊 Ufficio degli oggetti smarriti | 🔊 Hittegodskontor |
| 🔊 Posto di soccorso | 🔊 Førstehjelpsstasjon |
| 🔊 Uscita di sicurezza | 🔊 Nødutgang |
| 🔊 La polizia | 🔊 Politi |
| 🔊 Documenti | 🔊 Identitetspapirer |
| 🔊 Soldi | 🔊 Penger |
| 🔊 Passaporto | 🔊 Pass |
| 🔊 Bagagli | 🔊 Bagasje |
| 🔊 No, grazie | 🔊 Nei takk, det går bra |
| 🔊 Lasciami in pace ! | 🔊 La meg være (i fred) |
| 🔊 Vattene ! | 🔊 Gå vekk! |