Vocabolario in Romeno per principianti e viaggiatori

Perché e come imparare il vocabolario rumeno con l'audio?

Il rumeno è una lingua ricca ed è interessante perché la Romania è al crocevia di paesi latini e slavi. Questo spiega anche la sua crescente attrazione turistica! In generale, l'ortografia delle parole è quasi fonetica (le parole si scrivono così come sono scritte) e contiene gran parte del vocabolario latino, che può renderlo più semplice (esempio: De acord, "okay"). Tuttavia, è una lingua flessionale, cioè la forma delle parole può cambiare a seconda della loro posizione grammaticale. È anche una lingua che include la neutralità del genere. Sarà quindi necessario rimanere vigili di fronte a queste specificità durante il processo di apprendimento.

Le nostre schede informative e la nostra selezione di romanzi, film, serie e musica dovrebbero aiutarti a raggiungere questo obiettivo rapidamente!

Selezione di contenuti per immergerti nella cultura rumena

Romanzi:

Film:

Serie:

Musica:

Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare

Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Cliccando sui pulsanti Quiz o Corsi, avrai libero accesso al corso completo in rumeno. Cliccando sul pulsante stampante, puoi stampare tutte le espressioni del tema. Questo contenuto è gratuito.
1 - Espressioni essenziali
Italiano Rumeno
🔊 Buongiorno 🔊 Bună ziua
🔊 Buonasera 🔊 Bună seara
🔊 Arrivederci 🔊 La revedere
🔊 A dopo 🔊 Pe curând
🔊 Sì 🔊 Da
🔊 No 🔊 Nu
🔊 Per favore! 🔊 Vă rog!
🔊 Grazie 🔊 Mulţumesc
🔊 Grazie mille 🔊 Vă mulţumesc!
🔊 Grazie per il suo aiuto 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră
🔊 Prego 🔊 Cu plăcere
🔊 Va bene 🔊 De acord
🔊 Quanto costa, per favore? 🔊 Cât costă, vă rog
🔊 Mi scusi ! 🔊 Pardon!
🔊 Non ho capito 🔊 Nu înţeleg
🔊 Ho capito 🔊 Am înţeles
🔊 Non so 🔊 Nu ştiu
🔊 Vietato 🔊 Interzis
🔊 Dov'è il bagno per favore ? 🔊 Unde este toaleta, vă rog?
🔊 Buon anno! 🔊 Un an nou fericit !
🔊 Buon compleanno! 🔊 La mulți ani !
🔊 Buone feste! 🔊 Sărbători fericite !
🔊 Congratulazioni! 🔊 Felicitări !
2 - Conversazione
Italiano Rumeno
🔊 Buongiorno. Come stai ? 🔊 Bună ziua Ce mai faci?
🔊 Buongiorno. Bene, grazie 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc
🔊 Parli rumeno ? 🔊 Vorbeşti româneşte?
🔊 No, non parlo rumeno 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte
🔊 Soltanto un po' 🔊 Puţin de tot
🔊 Di dove sei ? 🔊 Din ce ţară eşti?
🔊 Di che nazionalità sei? 🔊 De ce naționalitate ești?
🔊 Sono italiano 🔊 Sunt italian
🔊 Sono italiana 🔊 Sunt italiancă
🔊 E tu, vivi qui? 🔊 Locuieşti aici?
🔊 Si, abito qui 🔊 Da, locuiesc aici
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă?
🔊 Giuliano 🔊 Iulian
🔊 Che fai qui? 🔊 Ce faci aici?
🔊 Sono in vacanza 🔊 Sunt în vacanță.
🔊 Siamo in vacanza 🔊 Noi suntem în vacanță
🔊 Sono in viaggio d'affari 🔊 Sunt în deplasare de afaceri
🔊 Lavoro qui 🔊 Eu lucrez aici
🔊 Lavoriamo qui 🔊 Noi lucrăm aici
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 C'è un museo qui vicino? 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici?
🔊 Dove posso collegarmi a internet? 🔊 Unde mă pot conecta la internet?
3 - Imparare
Italiano Rumeno
🔊 Ho capito 🔊 Am înţeles
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte?
🔊 Con piacere! 🔊 Da, desigur
🔊 Con piacere! 🔊 Da, sigur că da
🔊 Come si chiama ? 🔊 Cum se numeşte?
🔊 È un tavolo 🔊 Este o masă
🔊 Un tavolo, hai capito ? 🔊 O masă, înţelegi?
🔊 Puoi ripetere per favore ? 🔊 Poţi să repeţi, te rog?
🔊 Puoi parlare più lentamente? 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet?
🔊 Potresti scriverlo per favore? 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii?
4 - Colori
Italiano Rumeno
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo 🔊 Îmi place culoarea acestei mese
🔊 È rosso 🔊 Este roşu
🔊 È rosso 🔊 Este roşie
🔊 Blu 🔊 Albastru
🔊 Blu 🔊 Albastră
🔊 Giallo 🔊 Galben
🔊 Giallo 🔊 Galbenă
🔊 Bianco 🔊 Alb
🔊 Bianco 🔊 Albă
🔊 Nero 🔊 Negru
🔊 Nero 🔊 Neagră
🔊 Verde 🔊 Verde
🔊 Arancione 🔊 Portocaliu
🔊 Arancione 🔊 Portocalie
🔊 Viola 🔊 Violet
🔊 Viola 🔊 Violetă
🔊 Grigio 🔊 Gri
5 - Numeri
Italiano Rumeno
🔊 Zero 🔊 Zero
🔊 Uno 🔊 Unu
🔊 Due 🔊 Doi
🔊 Tre 🔊 Trei
🔊 Quattro 🔊 Patru
🔊 Cinque 🔊 Cinci
🔊 Sei 🔊 Şase
🔊 Sette 🔊 Şapte
🔊 Otto 🔊 Opt
🔊 Nove 🔊 Nouă
🔊 Dieci 🔊 Zece
🔊 Undici 🔊 Unsprezece
🔊 Dodici 🔊 Doisprezece
🔊 Tredici 🔊 Treisprezece
🔊 Quattordici 🔊 Paisprezece
🔊 Quindici 🔊 Cincisprezece
🔊 Sedici 🔊 Șaisprezece
🔊 Diciassette 🔊 Şaptesprezece
🔊 Diciotto 🔊 Optsprezece
🔊 Diciannove 🔊 Nouăsprezece
🔊 Venti 🔊 Douăzeci
🔊 Ventuno 🔊 Douăzeci şi unu
🔊 Ventidue 🔊 Douăzeci şi doi
🔊 Ventitre 🔊 Douăzeci şi trei
🔊 Ventiquattro 🔊 Douăzeci şi patru
🔊 Venticinque 🔊 Douăzeci şi cinci
🔊 Ventisei 🔊 Douăzeci şi şase
🔊 Ventisette 🔊 Douăzeci și șapte
🔊 Ventotto 🔊 Douăzeci şi opt
🔊 Ventinove 🔊 Douăzeci şi nouă
🔊 Trenta 🔊 Treizeci
🔊 Trentuno 🔊 Treizeci şi unu
🔊 Trentadue 🔊 Treizeci şi doi
🔊 Trentatre 🔊 Treizeci şi trei
🔊 Trentaquattro 🔊 Treizeci şi patru
🔊 Trentacinque 🔊 Treizeci şi cinci
🔊 Trentasei 🔊 Treizeci şi şase
🔊 Quaranta 🔊 Patruzeci
🔊 Cinquanta 🔊 Cincizeci
🔊 Sessanta 🔊 Șaizeci
🔊 Settanta 🔊 Şaptezeci
🔊 Ottanta 🔊 Optzeci
🔊 Novanta 🔊 Nouăzeci
🔊 Cento 🔊 O sută
🔊 Cento-cinque 🔊 O sută cinci
🔊 Duecento 🔊 Două sute
🔊 Trecento 🔊 Trei sute
🔊 Quattrocento 🔊 Patru sute
🔊 Mille 🔊 O mie
🔊 Millecinquecento 🔊 O mie cinci sute
🔊 Duemila 🔊 Două mii
🔊 Diecimila 🔊 Zece mii
6 - Punti di riferimento di tempo
Italiano Rumeno
🔊 Da quando sei qui? 🔊 Cînd ai sosit?
🔊 Da oggi 🔊 Astăzi
🔊 Da oggi 🔊 Azi
🔊 Da ieri 🔊 Ieri
🔊 Da due giorni 🔊 Acum două zile
🔊 Quanto tempo resti ? 🔊 Cât timp vei sta aici?
🔊 Riparto domani 🔊 Plec mîine
🔊 Riparto dopodomani 🔊 Plec poimîine
🔊 Riparto tra tre giorni 🔊 Plec peste trei zile
🔊 Lunedì 🔊 Luni
🔊 Martedì 🔊 Marţi
🔊 Mercoledì 🔊 Miercuri
🔊 Giovedì 🔊 Joi
🔊 Venerdì 🔊 Vineri
🔊 Sabato 🔊 Sâmbătă
🔊 Domenica 🔊 Duminică
🔊 Gennaio 🔊 Ianuarie
🔊 Febbraio 🔊 Februarie
🔊 Marzo 🔊 Martie
🔊 Aprile 🔊 Aprilie
🔊 Maggio 🔊 Mai
🔊 Giugno 🔊 Iunie
🔊 Luglio 🔊 Iulie
🔊 Agosto 🔊 August
🔊 Settembre 🔊 Septembrie
🔊 Ottobre 🔊 Octombrie
🔊 Novembre 🔊 Noiembrie
🔊 Dicembre 🔊 Decembrie
🔊 A che ora parti ? 🔊 La ce oră pleci?
🔊 La mattina, alle otto 🔊 Dimineața, la ora opt
🔊 La mattina, alle otto e un quarto 🔊 Dimineața, la opt și un sfert
🔊 La mattina, alle otto e trenta 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci
🔊 La sera, alle diciotto 🔊 Seara ... la ora optsprezece
🔊 Sono in ritardo 🔊 Am întârziat
7 - Taxi
Italiano Rumeno
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Dove vuole andare? 🔊 Unde vreţi să mergeţi?
🔊 Vado alla stazione 🔊 La gară
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport?
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele?
🔊 È lontano da qui ? 🔊 Este departe de aici?
🔊 È lontano da qui ? 🔊 E departe de aici?
🔊 No è vicino 🔊 Nu, este alături
🔊 No è vicino 🔊 Nu, e alături
🔊 Sì è un po' più lontano 🔊 Da, e ceva mai departe
🔊 Quanto costa? 🔊 Cât va costa?
🔊 Mi porti qui per favore 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog.
🔊 A destra 🔊 Este la dreapta
🔊 A destra 🔊 E la dreapta
🔊 A sinistra 🔊 Este la stânga
🔊 A sinistra 🔊 E la stînga
🔊 Dritto 🔊 Este drept înainte
🔊 Dritto 🔊 Este tot înainte
🔊 È qui 🔊 Este aici
🔊 È qui 🔊 E aici
🔊 È di là 🔊 Pe aici
🔊 Alt! 🔊 Stop!
🔊 Faccia con comodo 🔊 Nu vă grăbiți
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog
8 - Famiglia
Italiano Rumeno
🔊 Hai dei parenti qui? 🔊 Ai rude aici?
🔊 Mio padre 🔊 Tatăl meu
🔊 Mia madre 🔊 Mama mea
🔊 Mio figlio 🔊 Fiul meu
🔊 Mia figlia 🔊 Fiica mea
🔊 Un fratello 🔊 Un frate
🔊 Una sorella 🔊 O soră
🔊 Un amico 🔊 Un prieten
🔊 Un'amica 🔊 O prietenă
🔊 Il mio ragazzo 🔊 Prietenul meu
🔊 La mia ragazza 🔊 Prietena mea
🔊 Mio marito 🔊 Soţul meu
🔊 Mia moglie 🔊 Soţia mea
9 - Sentimenti
Italiano Rumeno
🔊 Il tuo paese mi piace molto 🔊 Îmi place mult țara ta
🔊 Ti amo 🔊 Te iubesc
🔊 Sono felice 🔊 Sunt fericit
🔊 Sono triste 🔊 Sunt trist
🔊 Sto bene qui 🔊 Mă simt bine aici
🔊 Sento freddo 🔊 Îmi este frig
🔊 Sento caldo 🔊 Îmi este cald
🔊 È' troppo grande 🔊 E prea mare
🔊 È troppo piccolo 🔊 E prea mic
🔊 È perfetto 🔊 E perfect
🔊 Vuoi uscire stasera? 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta?
🔊 Vorrei uscire stasera 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară
🔊 È una buon'idea 🔊 E o idee bună
🔊 Ho voglia di divertirmi 🔊 Vreau să mă distrez
🔊 Non è una buon'idea 🔊 Nu e o idee bună
🔊 Non ho voglia di uscire stasera 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară
🔊 Ho voglia di riposarmi 🔊 Vreau sămă odihnesc
🔊 Vuoi fare sport? 🔊 Vrei să faci sport?
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! 🔊 Da, am nevoie să mă defulez!
🔊 Io gioco a tennis 🔊 Eu joc tenis
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit
10 - Bar
Italiano Rumeno
🔊 Il bar 🔊 Barul
🔊 Vuoi bere qualcosa? 🔊 Vrei să bei ceva?
🔊 Bere 🔊 a bea
🔊 Bicchiere 🔊 un pahar
🔊 Con piacere 🔊 Cu plăcere
🔊 Che cosa prendi? 🔊 Ce iei?
🔊 Che cosa c'è da bere ? 🔊 Ce este de băut?
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta 🔊 Este apă sau suc de fructe
🔊 Acqua 🔊 apă
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață?
🔊 Un po' di ghiaccio? 🔊 Cuburi de gheață
🔊 Una cioccolata 🔊 Ciocolată
🔊 Del latte 🔊 Lapte
🔊 Del tè 🔊 Ceai
🔊 Del caffè 🔊 Cafea
🔊 Con zucchero 🔊 Cu zahăr
🔊 Con panna 🔊 Cu frişcă
🔊 Del vino 🔊 Vin
🔊 Una birra 🔊 Bere
🔊 Un tè, per favore 🔊 Un ceai, te rog!
🔊 Una birra per favore 🔊 O bere, te rog!
🔊 Cosa vuoi bere ? 🔊 Ce vreţi să beţi?
🔊 Due tè per favore 🔊 Două ceaiuri, vă rog
🔊 Due birre per favore 🔊 Două beri, vă rog
🔊 Niente, grazie 🔊 Nimic, mulţumesc
🔊 Alla tua 🔊 Noroc!
🔊 Salute 🔊 Sănătate!
🔊 Il conto per favore 🔊 Nota, vă rog!
🔊 Il conto per favore 🔊 Plata, vă rog!
🔊 Quanto Le devo, per favore ? 🔊 Cât vă datorez?
🔊 Venti Euro 🔊 Douăzeci de euro
🔊 È per me 🔊 Te invit
11 - Ristorante
Italiano Rumeno
🔊 Il ristorante 🔊 Restaurantul
🔊 Vuoi mangiare? 🔊 Vrei să mănînci?
🔊 Sì, ne ho voglia 🔊 Da, vreau
🔊 Mangiare 🔊 A mânca
🔊 Dove possiamo mangiare? 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Dove possiamo pranzare? 🔊 Unde putem lua prânzul?
🔊 La cena 🔊 Cina
🔊 La prima colazione 🔊 Micul dejun
🔊 Per favore ! 🔊 Vă rog!
🔊 Il menu per favore! 🔊 Meniul, vă rog !
🔊 Ecco il menu! 🔊 Poftiți meniul!
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? 🔊 Ce preferi: carne sau peşte?
🔊 Con riso 🔊 Cu orez
🔊 Con pasta 🔊 Cu paste făinoase
🔊 Delle patate 🔊 Cartofi
🔊 Della verdura 🔊 Legume
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale
🔊 Del pane 🔊 Pîine
🔊 Del burro 🔊 Unt
🔊 Un'insalata 🔊 O salată
🔊 Un dolce 🔊 Un desert
🔊 Della frutta 🔊 Fructe
🔊 Ha un coltello per favore? 🔊 Un cuțit, vă rog
🔊 Sì, glielo porto subito 🔊 Vi-l aduc imediat.
🔊 Un coltello 🔊 Un cuțit.
🔊 Una forchetta 🔊 O furculiță
🔊 Un cucchiaio 🔊 O lingură
🔊 È un piatto caldo? 🔊 Aceasta e o mâncare caldă?
🔊 Sì, ed anche molto speziato! 🔊 Da, și foarte picantă !
🔊 Caldo 🔊 Cald
🔊 Freddo 🔊 rece
🔊 Speziato 🔊 picant
🔊 Prenderò il pesce! 🔊 Voi lua peşte!
🔊 Prenderò il pesce! 🔊 O să iau peşte!
🔊 Anch'io 🔊 Şi eu
12 - Lasciarsi
Italiano Rumeno
🔊 È tardi ! Devo andare! 🔊 E târziu, trebuie să plec
🔊 Ci rivedremo ? 🔊 Am putea să ne revedem?
🔊 Sì, certamente 🔊 Da, cu plăcere
🔊 Abito a quest'indirizzo 🔊 Locuiesc la această adresă
🔊 Hai un numero di telefono? 🔊 Tu ai un număr de telefon?
🔊 Sì, eccolo 🔊 Da, iată-l
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te 🔊 Mi-a fost bine în compania ta
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit
🔊 Ci rivedremo presto 🔊 Ne vom revedea curând
🔊 Lo spero anch'io 🔊 Sper și eu
🔊 Arrivederci 🔊 La revedere
🔊 A domani 🔊 Pe mâine!
🔊 Ciao 🔊 Salut!
13 - Trasporto
Italiano Rumeno
🔊 Grazie 🔊 Mulţumesc
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus 🔊 Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui?
🔊 Dove va questo treno per favore? 🔊 Unde merge trenul acesta?
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui?
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog!
🔊 Conosce l'orario dei treni? 🔊 Aveți orarul trenurilor?
🔊 L'orario degli autobus 🔊 Orarul aotobuzelor
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog?
🔊 È quello 🔊 Acesta
🔊 È quello 🔊 Acela
🔊 Di niente. Buon Viaggio 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută!
🔊 Il meccanico 🔊 Atelierul de reparaţii
🔊 La pompa di benzina 🔊 Benzinăria
🔊 Il pieno, per favore 🔊 Plinul, vă rog
🔊 Bici 🔊 Bicicletă
🔊 Il centro città 🔊 Centrul orașului
🔊 La periferia 🔊 Periferie
🔊 È una grande città 🔊 E un oraș mare
🔊 È un paese 🔊 E un sat
🔊 Una montagna 🔊 Un munte
🔊 Un lago 🔊 Un lac
🔊 La campagna 🔊 Țară
14 - Hotel
Italiano Rumeno
🔊 L'hotel 🔊 Hotel
🔊 Appartamento 🔊 Apartament
🔊 Benvenuti! 🔊 Bine ai venit !
🔊 Ha una camera libera? 🔊 Aveți o cameră liberă?
🔊 È una camera con bagno? 🔊 Camera e cu bae?
🔊 Preferisce due letti separati? 🔊 Preferați cu două paturi?
🔊 Desidera una camera doppia? 🔊 Vreți o cameră dublă?
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș
🔊 Camera con la prima colazione 🔊 Cameră cu micul dejun
🔊 Qual è il prezzo per una notte? 🔊 Cât costă o noapte?
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog.
🔊 Sì, certo! 🔊 Da, bineînțeles
🔊 Grazie, la camera va benissimo. 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? 🔊 O pot rezerva pentru această seară?
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele?
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog?
🔊 È al primo piano 🔊 Ea se găsește la primul etaj
🔊 C'è un ascensore? 🔊 Aveți un ascensor?
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra 🔊 Ascensorul e la stânga
🔊 L'ascensore è alla sua destra 🔊 Ascensorul e la dreapta
🔊 Dov'è la lavanderia? 🔊 Unde se găsește spălătoria?
🔊 È al pianterreno. 🔊 Ea se găsește la parter
🔊 Pianterreno. 🔊 Parter
🔊 Camera 🔊 Cameră
🔊 Lavanderia 🔊 Călcatul rufelor
🔊 Parrucchiere 🔊 Frizerie
🔊 Parcheggio auto 🔊 Locuri de parcare
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe?
🔊 La sala di riunione 🔊 Sala de conferințe
🔊 La piscina è riscaldata 🔊 Piscina e încălzită
🔊 La piscina 🔊 O piscină
🔊 Mi svegli alle sette per favore 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7
🔊 La chiave per favore 🔊 Cheia, vă rog
🔊 Il pass per favore 🔊 Pasul, vă rog
🔊 Ci sono messaggi per me? 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine?
🔊 Sì, eccoli 🔊 Da, iată-l
🔊 No, non ha ricevuto nulla 🔊 Nu, n-ați primit nimic
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? 🔊 Unde pot schimba banii?
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog?
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați?
15 - Cercare qualcuno
Italiano Rumeno
🔊 C'è Sara per favore ? 🔊 Sara este aici, vă rog?
🔊 Sì, è qui 🔊 Da, ea este aici
🔊 È uscita 🔊 Ea a ieșit
🔊 Puo' chiamarla al cellulare 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Sa dove posso trovarla? 🔊 Știți unde o pot găsi?
🔊 È andata al lavoro 🔊 Ea-i la servici
🔊 È a casa sua 🔊 Ea e în camera ei
🔊 C'è Giuliano per favore ? 🔊 Julien e aici, vă rog?
🔊 Sì, è qui 🔊 Da, el este aici
🔊 È uscito 🔊 el a ieșit
🔊 Sa dove posso trovarlo? 🔊 Știți unde îl pot găsi?
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 È andato al lavoro 🔊 El e la servici
🔊 È a casa sua 🔊 El e în camera lui
16 - Spiaggia
Italiano Rumeno
🔊 La spiaggia 🔊 O plajă
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge?
🔊 C'è un negozio da questa parte 🔊 Este un magazin în această direcție?
🔊 Un palloncino 🔊 O minge
🔊 Un binocolo 🔊 Un binoclu
🔊 Un berretto 🔊 O caschetă
🔊 Asciugamano 🔊 Un șervet
🔊 Sandali 🔊 Niște sandale
🔊 Secchiello 🔊 O găleată
🔊 Crema solare 🔊 Cremă solară
🔊 Costume da bagno maschile 🔊 Costum de bae
🔊 Occhiali da sole 🔊 Ochelari de soare
🔊 Crostaceo 🔊 Crustacee
🔊 Fare un bagno di sole 🔊 A se bronza
🔊 Assolato 🔊 Însorit
🔊 Tramonto 🔊 Apusul soarelui
🔊 Ombrellone 🔊 Umbrelă
🔊 Sole 🔊 Soare
🔊 Ombra 🔊 Umbră
🔊 Insolazione 🔊 Insolație
🔊 È pericoloso nuotare qui? 🔊 E periculos de înotat aici?
🔊 No, non è pericoloso 🔊 Nu, nu e periculos
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui 🔊 Da, e interzis de a înota aici
🔊 Nuotare 🔊 A înota
🔊 Nuoto 🔊 înot
🔊 Onda 🔊 Val
🔊 Mare 🔊 Mare
🔊 Duna 🔊 Dună
🔊 Sabbia 🔊 Nisip
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? 🔊 Care este timpul probabil pe mâine?
🔊 Il tempo sta cambiando 🔊 Timpul se va schimba
🔊 Pioverà 🔊 Va ploua
🔊 Ci sarà il sole 🔊 Va fi soare
🔊 Ci sarà molto vento 🔊 Va fi vânt
🔊 Costume da bagno 🔊 Costum de baîe
17 - In caso di problema
Italiano Rumeno
🔊 Mi può aiutare per favore ? 🔊 Unde este farmacia, vă rog?
🔊 Mi sono perso 🔊 M-am rătăcit
🔊 Cosa desidera? 🔊 Ce doriți?
🔊 Che è successo? 🔊 Ce s-a întâmplat?
🔊 Dove posso trovare un interprete? 🔊 Unde pot găsi un interpret?
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie?
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog?
🔊 Che cura segue al momento? 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față?
🔊 Un ospedale 🔊 Un spital
🔊 Una farmacia 🔊 O farmacie
🔊 Un medico 🔊 Un doctor
🔊 Servizio medico 🔊 Serviciu medical
🔊 Ho perso i documenti 🔊 Mi-am pierdut actele
🔊 Mi hanno rubato i documenti 🔊 Mi-au furat actele
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti 🔊 Biroul obiectelor găsite
🔊 Posto di soccorso 🔊 Postul de securitate
🔊 Uscita di sicurezza 🔊 Ieșire de serviciu
🔊 La polizia 🔊 Poliţia
🔊 Documenti 🔊 Actele
🔊 Soldi 🔊 Banii
🔊 Passaporto 🔊 Paşaport
🔊 Bagagli 🔊 Bagaje
🔊 No, grazie 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă
🔊 Lasciami in pace ! 🔊 Lăsaţi-mă în pace!
🔊 Vattene ! 🔊 Plecaţi!

Il nostro metodo

Scarica mp3 e pdf