Svedese vocabolario

Perché e come imparare il vocabolario svedese con l'audio?

Ora più che mai, la Svezia è vista come un paese modello per la grande questione dell'ecologia. Questo è il motivo principale per cui più persone dovrebbero interessarsi a questo paese e alla sua cultura scandinava.

Prenditi il tuo tempo (Det är ingen brådska) per visitare i paesaggi settentrionali del paese, perché nonostante il freddo (friggitrice), varrà la pena visitarlo. Anche se probabilmente non puoi nuotare nel mare (Hav) che circonda il paese, puoi comunque avventurarti sulle spiagge (Stranden) per goderti la bellezza del paese, soprattutto in prima serata (kvällen).

Scopri le basi del vocabolario nei nostri file tematici senza ulteriori indugi. Per approfondire la tua conoscenza di questo paese scandinavo, ti suggeriamo di sfogliare questi pochi romanzi, film, musica e serie. Questo ti permetterà di consolidare i tuoi risultati!

Selezione di contenuti per immergerti nella cultura svedese

Romanzi :

Film:

Emissioni/serie:

Musica:

Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare

Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Cliccando sui pulsanti Quiz o Corsi, avrai libero accesso al corso completo in svedese. Cliccando sul pulsante stampante, puoi stampare tutte le espressioni del tema. Questo contenuto è gratuito.
1 - Espressioni essenziali
Italiano Svedese
🔊 Buongiorno 🔊 Hej
🔊 Buonasera 🔊 Hej
🔊 Arrivederci 🔊 Hejdå
🔊 A dopo 🔊 Vi ses
🔊 Sì 🔊 Ja
🔊 No 🔊 Nej
🔊 Per favore! 🔊 Skulle du kunna
🔊 Grazie 🔊 Tack!
🔊 Grazie mille 🔊 Tack så mycket!
🔊 Grazie per il suo aiuto 🔊 Tack för hjälpen
🔊 Prego 🔊 Varsågod
🔊 Va bene 🔊 Okej
🔊 Quanto costa, per favore? 🔊 Hur mycket kostar det?
🔊 Mi scusi ! 🔊 Förlåt!
🔊 Non ho capito 🔊 Jag förstår inte
🔊 Ho capito 🔊 Jag förstår
🔊 Non so 🔊 Jag vet inte
🔊 Vietato 🔊 Förbjudet
🔊 Dov'è il bagno per favore ? 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett?
🔊 Buon anno! 🔊 Gott Nytt År!
🔊 Buon compleanno! 🔊 Grattis på födelsedagen!
🔊 Buone feste! 🔊 Trevliga helgdagar
🔊 Congratulazioni! 🔊 Gratulerar!
2 - Conversazione
Italiano Svedese
🔊 Buongiorno. Come stai ? 🔊 Hej. Hur mår du?
🔊 Buongiorno. Bene, grazie 🔊 Hej. Jag mår bra, tack
🔊 Parli svedese ? 🔊 Talar du svenska?
🔊 No, non parlo svedese 🔊 Nej, jag talar inte svenska
🔊 Soltanto un po' 🔊 Bara lite
🔊 Di dove sei ? 🔊 Vilket land kommer du ifrån?
🔊 Di che nazionalità sei? 🔊 Vilken nationalitet är du?
🔊 Sono italiano 🔊 Jag är italienare
🔊 E tu, vivi qui? 🔊 Och du, bor du här?
🔊 Si, abito qui 🔊 Ja, jag bor här
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du?
🔊 Giuliano 🔊 Julien
🔊 Che fai qui? 🔊 Vad gör du här?
🔊 Sono in vacanza 🔊 Jag är på semester
🔊 Siamo in vacanza 🔊 Vi är på semester
🔊 Sono in viaggio d'affari 🔊 Jag är på affärsresa
🔊 Lavoro qui 🔊 Jag arbetar här
🔊 Lavoriamo qui 🔊 Vi arbetar här
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på?
🔊 C'è un museo qui vicino? 🔊 Finns det något museum i närheten?
🔊 Dove posso collegarmi a internet? 🔊 Var finns det internetanslutning?
3 - Imparare
Italiano Svedese
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? 🔊 Vill du lära dig några ord?
🔊 Con piacere! 🔊 Okej!
🔊 Come si chiama ? 🔊 Vad heter det?
🔊 È un tavolo 🔊 Det är ett bord
🔊 Un tavolo, hai capito ? 🔊 Ett bord. Förstår du?
🔊 Non ho capito 🔊 Jag förstår inte
🔊 Puoi ripetere per favore ? 🔊 Kan du säga det en gång till?
🔊 Puoi parlare più lentamente? 🔊 Kan du tala lite långsammare?
🔊 Potresti scriverlo per favore? 🔊 Skulle du kunna skriva det?
🔊 Ho capito 🔊 Jag förstår
4 - Colori
Italiano Svedese
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord
🔊 È rosso 🔊 Det är rött
🔊 Blu 🔊 Blått
🔊 Giallo 🔊 Gult
🔊 Bianco 🔊 Vitt
🔊 Nero 🔊 Svart
🔊 Verde 🔊 Grönt
🔊 Arancione 🔊 Orange
🔊 Viola 🔊 Lila
🔊 Grigio 🔊 Grått
5 - Numeri
Italiano Svedese
🔊 Zero 🔊 Noll
🔊 Uno 🔊 Ett
🔊 Due 🔊 Två
🔊 Tre 🔊 Tre
🔊 Quattro 🔊 Fyra
🔊 Cinque 🔊 Fem
🔊 Sei 🔊 Sex
🔊 Sette 🔊 Sju
🔊 Otto 🔊 Åtta
🔊 Nove 🔊 Nio
🔊 Dieci 🔊 Tio
🔊 Undici 🔊 Elva
🔊 Dodici 🔊 Tolv
🔊 Tredici 🔊 Tretton
🔊 Quattordici 🔊 Fjorton
🔊 Quindici 🔊 Femton
🔊 Sedici 🔊 Sexton
🔊 Diciassette 🔊 Sjutton
🔊 Diciotto 🔊 Arton
🔊 Diciannove 🔊 Nitton
🔊 Venti 🔊 Tjugo
🔊 Ventuno 🔊 Tjugoett
🔊 Ventidue 🔊 Tjugotvå
🔊 Ventitre 🔊 Tjugotre
🔊 Ventiquattro 🔊 Tjugofyra
🔊 Venticinque 🔊 Tjugofem
🔊 Ventisei 🔊 Tjugosex
🔊 Ventisette 🔊 Tjugosju
🔊 Ventotto 🔊 Tjugoåtta
🔊 Ventinove 🔊 Tjugonio
🔊 Trenta 🔊 Trettio
🔊 Trentuno 🔊 Trettioett
🔊 Trentadue 🔊 Trettiotvå
🔊 Trentatre 🔊 Trttiotre
🔊 Trentaquattro 🔊 Trettiofyra
🔊 Trentacinque 🔊 Trettiofem
🔊 Trentasei 🔊 Trettiosex
🔊 Quaranta 🔊 Fyrtio
🔊 Cinquanta 🔊 Femtio
🔊 Sessanta 🔊 Sextio
🔊 Settanta 🔊 Sjuttio
🔊 Ottanta 🔊 Åttio
🔊 Novanta 🔊 Nittio
🔊 Cento 🔊 Ett hundra
🔊 Cento-cinque 🔊 Ett hundrafem
🔊 Duecento 🔊 Två hundra
🔊 Trecento 🔊 Tre hundra
🔊 Quattrocento 🔊 Fyra hundra
🔊 Mille 🔊 Ett tusen
🔊 Duemila 🔊 Två tusen
🔊 Diecimila 🔊 Tio tusen
6 - Punti di riferimento di tempo
Italiano Svedese
🔊 Da quando sei qui? 🔊 När kom du hit?
🔊 Da oggi 🔊 Idag
🔊 Da ieri 🔊 Igår
🔊 Da due giorni 🔊 För två dagar sedan
🔊 Quanto tempo resti ? 🔊 Hur länge skall du stanna?
🔊 Riparto domani 🔊 Jag åker imorgon.
🔊 Riparto dopodomani 🔊 Jag åker i övermorgon
🔊 Riparto tra tre giorni 🔊 Jag åker om tre dagar
🔊 Lunedì 🔊 Måndag
🔊 Martedì 🔊 Tisdag
🔊 Mercoledì 🔊 Onsdag
🔊 Giovedì 🔊 Torsdag
🔊 Venerdì 🔊 Fredag
🔊 Sabato 🔊 Lördag
🔊 Domenica 🔊 Söndag
🔊 Gennaio 🔊 Januari
🔊 Febbraio 🔊 Februari
🔊 Marzo 🔊 Mars
🔊 Aprile 🔊 April
🔊 Maggio 🔊 Maj
🔊 Giugno 🔊 Juni
🔊 Luglio 🔊 Juli
🔊 Agosto 🔊 Augusti
🔊 Settembre 🔊 September
🔊 Ottobre 🔊 Oktober
🔊 Novembre 🔊 November
🔊 Dicembre 🔊 December
🔊 A che ora parti ? 🔊 Hur dags åker du?
🔊 La mattina, alle otto 🔊 På morgonen, klockan åtta.
🔊 La mattina, alle otto e un quarto 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta
🔊 La mattina, alle otto e trenta 🔊 På morgonen, klockan halv nio
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio
🔊 La sera, alle diciotto 🔊 På kvällen, klockan sex
🔊 Sono in ritardo 🔊 Jag är sen
7 - Taxi
Italiano Svedese
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Dove vuole andare? 🔊 Vart vill du åka?
🔊 Vado alla stazione 🔊 Jag skall till järnvägsstationen
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen?
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? 🔊 Kan ni ta mina väskor?
🔊 È lontano da qui ? 🔊 Är det långt härifrån?
🔊 No è vicino 🔊 Nej, den ligger här intill
🔊 Sì è un po' più lontano 🔊 Den ligger lite längre bort
🔊 Quanto costa? 🔊 Hur mycket kommer det att kosta?
🔊 Mi porti qui per favore 🔊 Kör mig dit, tack.
🔊 A destra 🔊 Den ligger till höger
🔊 A sinistra 🔊 Den ligger till vänster
🔊 Dritto 🔊 Den ligger rakt fram
🔊 È qui 🔊 Den ligger här
🔊 È di là 🔊 Det är därborta
🔊 Alt! 🔊 Stopp!
🔊 Faccia con comodo 🔊 Det är ingen brådska
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto?
8 - Famiglia
Italiano Svedese
🔊 Hai dei parenti qui? 🔊 Har du familj här?
🔊 Mio padre 🔊 Min pappa
🔊 Mia madre 🔊 Min mamma
🔊 Mio figlio 🔊 Min son
🔊 Mia figlia 🔊 Min dotter
🔊 Un fratello 🔊 En bror
🔊 Una sorella 🔊 En syster
🔊 Un amico 🔊 En vän
🔊 Un'amica 🔊 En väninna
🔊 Il mio ragazzo 🔊 Min pojkvän
🔊 La mia ragazza 🔊 Min flickvän
🔊 Mio marito 🔊 Min man
🔊 Mia moglie 🔊 Min fru
9 - Sentimenti
Italiano Svedese
🔊 Il tuo paese mi piace molto 🔊 Jag tycker mycket om ditt land
🔊 Ti amo 🔊 Jag älskar dig
🔊 Sono felice 🔊 Jag är lycklig
🔊 Sono triste 🔊 Jag är ledsen
🔊 Sto bene qui 🔊 Jag mår bra här
🔊 Sento freddo 🔊 Jag fryser
🔊 Sento caldo 🔊 Jag är varm
🔊 È' troppo grande 🔊 Det är för stort
🔊 È troppo piccolo 🔊 Det är för litet
🔊 È perfetto 🔊 Det är perfekt
🔊 Vuoi uscire stasera? 🔊 Vill du gå ut ikväll?
🔊 Vorrei uscire stasera 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll
🔊 È una buon'idea 🔊 Det är en bra idé
🔊 Ho voglia di divertirmi 🔊 Jag vill ha kul
🔊 Non è una buon'idea 🔊 Det är inte en bra idé
🔊 Non ho voglia di uscire stasera 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll
🔊 Ho voglia di riposarmi 🔊 Jag vill vila
🔊 Vuoi fare sport? 🔊 Vill du motionera?
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! 🔊 Ja, jag behöver släppa loss!
🔊 Io gioco a tennis 🔊 Jag spelar tennis
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco 🔊 Nej tack, jag är ganska trött
10 - Bar
Italiano Svedese
🔊 Il bar 🔊 Baren
🔊 Vuoi bere qualcosa? 🔊 Vill du ha något att dricka?
🔊 Bere 🔊 Dricka
🔊 Bicchiere 🔊 Glas
🔊 Con piacere 🔊 Gärna
🔊 Che cosa prendi? 🔊 Vad vill du ha?
🔊 Che cosa c'è da bere ? 🔊 Vad finns det att dricka ?
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta 🔊 Det finns vatten och juice
🔊 Acqua 🔊 Vatten
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar?
🔊 Un po' di ghiaccio? 🔊 Isbitar
🔊 Una cioccolata 🔊 Choklad
🔊 Del latte 🔊 Mjölk
🔊 Del tè 🔊 Te
🔊 Del caffè 🔊 Kaffe
🔊 Con zucchero 🔊 Med socker
🔊 Con panna 🔊 Med grädde
🔊 Del vino 🔊 Vin
🔊 Una birra 🔊 Öl
🔊 Un tè, per favore 🔊 En kopp te, tack
🔊 Una birra per favore 🔊 En öl, tack
🔊 Cosa vuoi bere ? 🔊 Vad vill ni dricka?
🔊 Due tè per favore 🔊 Två koppar te, tack
🔊 Due birre per favore 🔊 Två öl, tack
🔊 Niente, grazie 🔊 Inget, tack
🔊 Alla tua 🔊 Skål!
🔊 Salute 🔊 Skål!
🔊 Il conto per favore 🔊 Skulle jag kunna få notan?
🔊 Quanto Le devo, per favore ? 🔊 Hur mycket är jag skyldig?
🔊 Venti Euro 🔊 Tjugo euros
🔊 È per me 🔊 Jag bjuder
11 - Ristorante
Italiano Svedese
🔊 Il ristorante 🔊 Restaurangen
🔊 Vuoi mangiare? 🔊 Vill du äta något?
🔊 Sì, ne ho voglia 🔊 Ja, det vill jag gärna.
🔊 Mangiare 🔊 Äta
🔊 Dove possiamo mangiare? 🔊 Var kan vi äta?
🔊 Dove possiamo pranzare? 🔊 Var kan vi äta lunch?
🔊 La cena 🔊 Middag
🔊 La prima colazione 🔊 Frukost
🔊 Per favore ! 🔊 Ursäkta!
🔊 Il menu per favore! 🔊 Menyn, tack!
🔊 Ecco il menu! 🔊 Här är menyn.
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk?
🔊 Con riso 🔊 Med ris
🔊 Con pasta 🔊 Med pasta
🔊 Delle patate 🔊 Potatis
🔊 Della verdura 🔊 Grönsaker
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg
🔊 Del pane 🔊 Bröd
🔊 Del burro 🔊 Smör
🔊 Un'insalata 🔊 Sallad
🔊 Un dolce 🔊 Efterrätt
🔊 Della frutta 🔊 Frukt
🔊 Ha un coltello per favore? 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv?
🔊 Sì, glielo porto subito 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma
🔊 Un coltello 🔊 En kniv
🔊 Una forchetta 🔊 En gaffel
🔊 Un cucchiaio 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked
🔊 È un piatto caldo? 🔊 Är det en varm rätt?
🔊 Sì, ed anche molto speziato! 🔊 Ja, och väldigt stark också!
🔊 Caldo 🔊 Varm
🔊 Freddo 🔊 Kall
🔊 Speziato 🔊 Stark
🔊 Prenderò il pesce! 🔊 Jag skall ha fisk!
🔊 Anch'io 🔊 Jag också
12 - Lasciarsi
Italiano Svedese
🔊 È tardi ! Devo andare! 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå!
🔊 Ci rivedremo ? 🔊 Skulle vi kunna ses igen?
🔊 Sì, certamente 🔊 Ja, gärna
🔊 Abito a quest'indirizzo 🔊 Jag bor pa denna adress
🔊 Hai un numero di telefono? 🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer?
🔊 Sì, eccolo 🔊 Ja, här får du
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te 🔊 Det var trevligt att träffas
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig
🔊 Ci rivedremo presto 🔊 Vi ses snart.
🔊 Lo spero anch'io 🔊 Det hoppas jag också
🔊 Arrivederci 🔊 Hejdå
🔊 A domani 🔊 Vi ses imorgon
🔊 Ciao 🔊 Hejdå
13 - Trasporto
Italiano Svedese
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden?
🔊 Dove va questo treno per favore? 🔊 Vart går detta tåg?
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden?
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? 🔊 När avgår tåget till Solstaden?
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden?
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden?
🔊 Conosce l'orario dei treni? 🔊 Har ni tågtidtabellen?
🔊 L'orario degli autobus 🔊 Busstidtabellen
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden?
🔊 È quello 🔊 Det är det där
🔊 Grazie 🔊 Tack!
🔊 Di niente. Buon Viaggio 🔊 Varsågod! Trevlig resa!
🔊 Il meccanico 🔊 Verkstaden
🔊 La pompa di benzina 🔊 Bensinmacken
🔊 Il pieno, per favore 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack.
🔊 Bici 🔊 Cykel
🔊 Il centro città 🔊 Centrum
🔊 La periferia 🔊 Förorten
🔊 È una grande città 🔊 Det är en stor stad
🔊 È un paese 🔊 Det är en by
🔊 Una montagna 🔊 Ett berg
🔊 Un lago 🔊 En sjö
🔊 La campagna 🔊 Landet
14 - Hotel
Italiano Svedese
🔊 L'hotel 🔊 Hotellet
🔊 Appartamento 🔊 Lägenhet
🔊 Benvenuti! 🔊 Välkommen!
🔊 Ha una camera libera? 🔊 Har ni ett ledigt rum?
🔊 È una camera con bagno? 🔊 Har rummet badrum?
🔊 Preferisce due letti separati? 🔊 Föredrar ni två enkelsängar?
🔊 Desidera una camera doppia? 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum?
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch
🔊 Camera con la prima colazione 🔊 Frukost ingår i rummet
🔊 Qual è il prezzo per una notte? 🔊 Vad kostar en natt?
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack!
🔊 Sì, certo! 🔊 Visst!
🔊 Grazie, la camera va benissimo. 🔊 Tack, rummet är jättefint.
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? 🔊 OK, kan jag boka för inatt då?
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack.
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor?
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? 🔊 Var är rummet?
🔊 È al primo piano 🔊 Det ligger på första våningen
🔊 C'è un ascensore? 🔊 Finns det hiss?
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra 🔊 Hissen är på vänster sida
🔊 L'ascensore è alla sua destra 🔊 Hissen är på höger sida
🔊 Dov'è la lavanderia? 🔊 Var finns tvättstugan?
🔊 È al pianterreno. 🔊 Den ligger på bottenvåningen
🔊 Pianterreno. 🔊 Bottenvåningen
🔊 Camera 🔊 Rum
🔊 Lavanderia 🔊 Kemtvätt
🔊 Parrucchiere 🔊 Frisörsalong
🔊 Parcheggio auto 🔊 Parkering
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? 🔊 Skall vi ses i mötesrummet?
🔊 La sala di riunione 🔊 Mötesrummet
🔊 La piscina è riscaldata 🔊 Bassängen är uppvärmd
🔊 La piscina 🔊 Badbassäng - swimming pool
🔊 Mi svegli alle sette per favore 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack?
🔊 La chiave per favore 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack?
🔊 Il pass per favore 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack?
🔊 Ci sono messaggi per me? 🔊 Finns det några meddelanden till mig?
🔊 Sì, eccoli 🔊 Ja, varsågod.
🔊 No, non ha ricevuto nulla 🔊 Nej, det har inte kommit något till er.
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? 🔊 Var kan jag växla?
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? 🔊 Skulle ni kunna växla?
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla?
15 - Cercare qualcuno
Italiano Svedese
🔊 C'è Sara per favore ? 🔊 Är Sara här?
🔊 Sì, è qui 🔊 Ja, hon är här
🔊 È uscita 🔊 Hon gick ut
🔊 Puo' chiamarla al cellulare 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil
🔊 Sa dove posso trovarla? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne?
🔊 È andata al lavoro 🔊 Hon är på jobbet
🔊 È a casa sua 🔊 Hon är hemma
🔊 C'è Giuliano per favore ? 🔊 Är Julien här?
🔊 Sì, è qui 🔊 Ja, han är här
🔊 È uscito 🔊 Han gick ut
🔊 Sa dove posso trovarlo? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom?
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil
🔊 È andato al lavoro 🔊 Han är på jobbet
🔊 È a casa sua 🔊 Han är hemma
16 - Spiaggia
Italiano Svedese
🔊 La spiaggia 🔊 Stranden
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll?
🔊 C'è un negozio da questa parte 🔊 Det finns en affär åt det hållet.
🔊 Un palloncino 🔊 En boll
🔊 Un binocolo 🔊 Kikare
🔊 Un berretto 🔊 En keps
🔊 Asciugamano 🔊 Handduk
🔊 Sandali 🔊 Sandaler
🔊 Secchiello 🔊 Spann
🔊 Crema solare 🔊 Solkräm
🔊 Costume da bagno maschile 🔊 Badbyxor
🔊 Occhiali da sole 🔊 Solglasögon
🔊 Crostaceo 🔊 Skaldjur
🔊 Fare un bagno di sole 🔊 Sola sig
🔊 Assolato 🔊 Soligt
🔊 Tramonto 🔊 Solnedgång
🔊 Ombrellone 🔊 Parasoll
🔊 Sole 🔊 Sol
🔊 Insolazione 🔊 Solsting
🔊 È pericoloso nuotare qui? 🔊 Är det farligt att simma här?
🔊 No, non è pericoloso 🔊 Nej, det är inte farligt
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här
🔊 Nuotare 🔊 Simma
🔊 Nuoto 🔊 Simning
🔊 Onda 🔊 Våg
🔊 Mare 🔊 Hav
🔊 Duna 🔊 Sanddyna
🔊 Sabbia 🔊 Sand
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon?
🔊 Il tempo sta cambiando 🔊 Vädret kommer att förändras
🔊 Pioverà 🔊 Det skall regna
🔊 Ci sarà il sole 🔊 Det skall vara soligt
🔊 Ci sarà molto vento 🔊 Det skall vara mycket blåsigt
🔊 Costume da bagno 🔊 Baddräkt
🔊 Ombra 🔊 Skugga
17 - In caso di problema
Italiano Svedese
🔊 Mi può aiutare per favore ? 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig?
🔊 Mi sono perso 🔊 Jag är vilse
🔊 Cosa desidera? 🔊 Vad vill ni ha?
🔊 Che è successo? 🔊 Vad hände?
🔊 Dove posso trovare un interprete? 🔊 Var kan jag hitta en tolk?
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? 🔊 Var finns närmsta apotek?
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack?
🔊 Che cura segue al momento? 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället?
🔊 Un ospedale 🔊 Ett sjukhus
🔊 Una farmacia 🔊 Ett apotek
🔊 Un medico 🔊 En läkare
🔊 Servizio medico 🔊 Vårdcentral
🔊 Ho perso i documenti 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar.
🔊 Mi hanno rubato i documenti 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna.
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti 🔊 Hittegodsavdelning.
🔊 Posto di soccorso 🔊 Första hjälpen
🔊 Uscita di sicurezza 🔊 Nödutgång
🔊 La polizia 🔊 Polisen
🔊 Documenti 🔊 Handlingar
🔊 Soldi 🔊 Pengar
🔊 Passaporto 🔊 Pass
🔊 Bagagli 🔊 Bagage
🔊 No, grazie 🔊 Nej tack, det är bra
🔊 Lasciami in pace ! 🔊 Låt mig vara ifred!
🔊 Vattene ! 🔊 Försvinn!