vocabolario > turco

1 | Buongiorno | Merhaba merhaba |
2 | Variazione | Günaydın günaydoen |
3 | Buonasera | Iyi akşamlar iyi akchamlar |
4 | Arrivederci | Hoşça kal hochtcha kal |
5 | Altro modo di dire | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
6 | A dopo | Görüşürüz görüchürüz |
7 | Sì | Evet evet |
8 | No | Hayır hayoer |
9 | Per favore! | Lütfen lütfen |
10 | Altro modo di dire | Pardon pardon |
11 | Grazie | Teşekkür ederim techekkür ederim |
12 | Grazie mille | Çok teşekkürler! tchok techekkürler |
13 | Grazie per il suo aiuto | Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler |
14 | Prego | Rica ederim jidja ederim |
15 | Altro modo di dire | Bir şey değil bir chey dewhil |
16 | Va bene | Tamam tamam |
17 | Quanto costa, per favore? | Bu kaç para ? bu katch para |
18 | Altro modo di dire | Ne kadar ? ne kadar |
19 | Mi scusi ! | Üzgünüm üzgünüm |
20 | Non ho capito | Anlamıyorum anlamoeyorum |
21 | Ho capito | Anlıyorum anloeyorum |
22 | Non so | Bilmiyorum bilmiyorum |
23 | Vietato | Yasak yasak |
24 | Dov'è il bagno per favore ? | Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede |
25 | Buon anno! | Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun |
26 | Buon compleanno! | Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun |
27 | Altro modo di dire | Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun |
28 | Buone feste! | Iyi tatiller! iyi tatiller |
29 | Congratulazioni! | Tebrikler! tebrikler |
30 | Altro modo di dire | Tebrik ederim! tebrik ederim |

1 | Buongiorno. Come stai ? | Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen |
2 | Buongiorno. Bene, grazie | Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen |
3 | Espressione più formale | Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes |
4 | Parli turco ? | Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun? |
5 | No, non parlo turco | Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum |
6 | Soltanto un po' | Birazcık birazik |
7 | Di dove sei ? | Memleket neresi? memleket neressi |
8 | Espressione più formale | Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz |
9 | Di che nazionalità sei? | Nerelisin? nerelissin |
10 | Sono italiano | Ben italyanım ben italyanoeum |
11 | E tu, vivi qui? | Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun |
12 | Si, abito qui | Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum |
13 | Mi chiamo Sara, e tu ? | Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki |
14 | Giuliano | Julian julian |
15 | Che fai qui? | Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun |
16 | Sono in vacanza | Tatildeyim tatildeyim |
17 | Siamo in vacanza | Tatildeyiz tatildeyiz |
18 | Sono in viaggio d'affari | Iş gezisindeyim ich gezisindeyim |
19 | Lavoro qui | Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum |
20 | Lavoriamo qui | Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz |
21 | Dove mi consigli di andare a mangiare? | Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir |
22 | C'è un museo qui vicino? | Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe |
23 | Dove posso collegarmi a internet? | Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim |

1 | Vuoi imparare un po' di vocabolario ? | Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin |
2 | Con piacere! | Tabii ki! tabii ki |
3 | Come si chiama ? | Buna ne denir? buna ne denir |
4 | Altro modo di dire | Bu ne? bu ne |
5 | È un tavolo | Bu bir masa bu bir massa |
6 | Un tavolo, hai capito ? | Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun |
7 | Non ho capito | Anlamıyorum anlamoeyorum |
8 | Puoi ripetere per favore ? | Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen |
9 | Puoi parlare più lentamente? | Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen |
10 | Potresti scriverlo per favore? | Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen |
11 | Ho capito | Anlıyorum anloeyorum |

1 | Zero | Sıfır soefoer |
2 | Uno | Bir bir |
3 | Due | Iki iki |
4 | Tre | Üç ütch |
5 | Quattro | Dört dört |
6 | Cinque | Beş bech |
7 | Sei | Altı altoe |
8 | Sette | Yedi yedi |
9 | Otto | Sekiz sekiz |
10 | Nove | Dokuz dokuz |
11 | Dieci | On on |
12 | Undici | On bir on bir |
13 | Dodici | On iki on iki |
14 | Tredici | On üç on ütch |
15 | Quattordici | On dört on dört |
16 | Quindici | On beş on bech |
17 | Sedici | On altı on altoe |
18 | Diciassette | On yedi on yedi |
19 | Diciotto | On sekiz on sekiz |
20 | Diciannove | On dokuz on dokuz |
21 | Venti | Yirmi yirmi |
22 | Ventuno | Yirmi bir yirmi bir |
23 | Ventidue | Yirmi iki yirmi iki |
24 | Ventitre | Yirmi üç yirmi ütch |
25 | Ventiquattro | Yirmi dört yirmi dört |
26 | Venticinque | Yirmi beş yirmi bech |
27 | Ventisei | Yirmi altı yirmi altoe |
28 | Ventisette | Yirmi yedi yirmi yedi |
29 | Ventotto | Yirmi sekiz yirmi sekiz |
30 | Ventinove | Yirmi dokuz yirmi dokus |
31 | Trenta | Otuz otuz |
32 | Trentuno | Otuz bir otuz bir |
33 | Trentadue | Otuz iki otuz iki |
34 | Trentatre | Otuz üç otuz ütch |
35 | Trentaquattro | Otuz dört otuz dört |
36 | Trentacinque | Otuz beş otuz bech |
37 | Trentasei | Otuz altı otuz altoe |
38 | Quaranta | Kırk koerk |
39 | Cinquanta | Elli elli |
40 | Sessanta | Altmış altmoech |
41 | Settanta | Yetmiş yetmich |
42 | Ottanta | Seksen seksen |
43 | Novanta | Doksan doksan |
44 | Cento | Yüz yüz |
45 | Cento-cinque | Yüz beş yüz bech |
46 | Duecento | Iki yüz iki yüz |
47 | Trecento | Üç yüz ütch yüz |
48 | Quattrocento | Dört yüz dört yüz |
49 | Mille | Bin bin |
50 | Millecinquecento | Bin beş yüz bin bech yüz |
51 | Duemila | Iki bin iki bin |
52 | Diecimila | On bin on bin |

1 | Da quando sei qui? | Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya |
2 | Da oggi | Bugün bugün |
3 | Da ieri | Dün dün |
4 | Da due giorni | Iki gün önce iki gün öndje |
5 | Quanto tempo resti ? | Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen |
6 | Riparto domani | Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim |
7 | Riparto dopodomani | Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim |
8 | Riparto tra tre giorni | Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim |
9 | Lunedì | Pazartesi pazartesi |
10 | Martedì | Salı saloe |
11 | Mercoledì | Çarşamba tcharchamba |
12 | Giovedì | Perşembe perchembe |
13 | Venerdì | Cuma djuma |
14 | Sabato | Cumartesi djumartesi |
15 | Domenica | Pazar pazar |
16 | Gennaio | Ocak odjak |
17 | Febbraio | Şubat chubat |
18 | Marzo | Mart mart |
19 | Aprile | Nisan nissan |
20 | Maggio | Mayıs mayoes |
21 | Giugno | Haziran haziran |
22 | Luglio | Temmuz temmuz |
23 | Agosto | Ağustos awhustos |
24 | Settembre | Eylül eylül |
25 | Ottobre | Ekim ekim |
26 | Novembre | Kasım kasoem |
27 | Dicembre | Aralık araloek |
28 | A che ora parti ? | Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun |
29 | La mattina, alle otto | Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde |
30 | La mattina, alle otto e un quarto | Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche |
31 | La mattina, alle otto e trenta | Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta |
32 | La mattina, alle otto e quarantacinque | Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala |
33 | La sera, alle diciotto | Akşam saat altıda akcham saat altoeda |
34 | Sono in ritardo | Geç kaldım getch kaldoem |

1 | Taxi! | Taksi! taksi |
2 | Dove vuole andare? | Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis |
3 | Vado alla stazione | Gara gidiyorum gara gidiyorum |
4 | Altro modo di dire | Tren istasyonu tren istasyonu |
5 | Vado all'hotel Giorno e Notte | Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum |
6 | Mi puo' portare all'aeroporto? | Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen |
7 | Puo' prendere i miei bagagli? | Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen |
8 | È lontano da qui ? | Buraya uzak mı? buraya uzak moe |
9 | No è vicino | Hayır yakın hayoer yakoen |
10 | Sì è un po' più lontano | Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta |
11 | Quanto costa? | Ne kadar tutar? ne kadar tutar |
12 | Mi porti qui per favore | Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün |
13 | Altro modo di dire | Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen |
14 | A destra | Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis |
15 | A sinistra | Sola gideceksiniz sola gideceksinis |
16 | Dritto | Dümdüz gidin dümdüz gidin |
17 | È qui | Burası burasoe |
18 | È di là | Şu taraftan chu taraftan |
19 | Alt! | Dur! dur |
20 | Faccia con comodo | Acele etmeyin adjele etmeyin |
21 | Mi puo' fare una ricevuta per favore? | Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen |

1 | Il tuo paese mi piace molto | Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum |
2 | Ti amo | Seni seviyorum seni seviyorum |
3 | Sono felice | Mutluyum mutluyum |
4 | Sono triste | Üzgünüm üzgünüm |
5 | Sto bene qui | Burada rahatım burada rahatoem |
6 | Sento freddo | Üşüyorum üchüyorum |
7 | Altro modo di dire | Hava soğuk hava sowhuk |
8 | Sento caldo | Terliyorum terliyorum |
9 | Altro modo di dire | Hava sıcak hava soedjak |
10 | È' troppo grande | Çok büyük tchok büyük |
11 | È troppo piccolo | Çok küçük tchok kütchük |
12 | È perfetto | Mükemmel mükemmel |
13 | Vuoi uscire stasera? | Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin |
14 | Vorrei uscire stasera | Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim |
15 | È una buon'idea | Iyi fikir iyi fikir |
16 | Ho voglia di divertirmi | Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum |
17 | Non è una buon'idea | Iyi fikir değil iyi fikir dewhil |
18 | Non ho voglia di uscire stasera | Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum |
19 | Ho voglia di riposarmi | Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum |
20 | Vuoi fare sport? | Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin |
21 | Sì, ho bisogno di sfogarmi! | Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum |
22 | Io gioco a tennis | Tenis oynarım tenis oynaroem |
23 | No grazie, sono abbastanza stanco | Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum |

1 | Hai dei parenti qui? | Burada ailen var mı ? burada ailen var moe |
2 | Mio padre | Babam babam |
3 | Mia madre | Annem annem |
4 | Mio figlio | Oğlum owhlum |
5 | Mia figlia | Kızım koezoem |
6 | Un fratello | Erkek kardeş erkek kardech |
7 | Una sorella | Kız kardeş koez kardech |
8 | Un amico | Erkek arkadaş erkek arkadach |
9 | Un'amica | Kız arkadaş koez arkadach |
10 | Il mio ragazzo | Erkek arkadaşım erkek arkadachoem |
11 | La mia ragazza | Kız arkadaşım koez arkadachoem |
12 | Mio marito | Kocam kodjam |
13 | Mia moglie | Karım karoem |

1 | Il bar | Bar bar |
2 | Altro modo di dire | Barda barda |
3 | Vuoi bere qualcosa? | Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin |
4 | Bere | Içmek itchmek |
5 | Bicchiere | Bardak bardak |
6 | Con piacere | Tabii ki tabii ki |
7 | Altro modo di dire | hay hay hay hay |
8 | Che cosa prendi? | Ne alırsın ? ne aloersoen |
9 | Che cosa c'è da bere ? | Içecek ne var ? itchecek ne var |
10 | C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var |
11 | Acqua | Su Su |
12 | Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen |
13 | Un po' di ghiaccio? | Buz Buz |
14 | Una cioccolata | Çikolata tchikolata |
15 | Del latte | Süt süt |
16 | Del tè | Çay tchay |
17 | Del caffè | Kahve kahve |
18 | Con zucchero | Şekerli chekerli |
19 | Con panna | Kremalı kremaloe |
20 | Del vino | Şarap charap |
21 | Una birra | Bira bira |
22 | Un tè, per favore | Bir çay lütfen bir tchay lütfen |
23 | Una birra per favore | Bir bira lütfen bir bira lütfen |
24 | Cosa vuoi bere ? | Ne içersiniz ? ne itchersinis |
25 | Due tè per favore | Iki çay lütfen! iki tchay lütfen |
26 | Due birre per favore | Iki bira lütfen! iki bira lütfen |
27 | Niente, grazie | Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler |
28 | Alla tua | Sağlığına! sawhloewhoena |
29 | Altro modo di dire | Şerefe! cherefe |
30 | Salute | Sağlığına! 0 |
31 | Il conto per favore | Hesap lütfen! hesap lütfen |
32 | Quanto Le devo, per favore ? | Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen |
33 | Venti Euro | Yirmi öro yirmi öro |
34 | È per me | Seni davet ediyorum seni davet ediyorum |
35 | Altro modo di dire | Ben veriyorum ben veriyorum |

1 | Il ristorante | Restoran restoran |
2 | Vuoi mangiare? | Yemek yer misin ? yemek yer misin |
3 | Sì, ne ho voglia | Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle |
4 | Mangiare | Yemek yemek yemek yemek |
5 | Dove possiamo mangiare? | Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris |
6 | Dove possiamo pranzare? | Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris |
7 | La cena | Akşam yemeği akcham yemewhi |
8 | La prima colazione | Kahvaltı kahvaltoe |
9 | Per favore ! | Bakar mısınız ? bakar moesoenoess |
10 | Il menu per favore! | Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen |
11 | Ecco il menu! | Işte mönü! ichte mönü |
12 | Cosa preferisci? Carne o pesce? | Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe |
13 | Con riso | Pilavlı olsun pilavloe olsun |
14 | Con pasta | Makarnalı olsun makarnaloe olsun |
15 | Delle patate | Patates patates |
16 | Della verdura | Sebzeler sebzeler |
17 | Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque | Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta |
18 | Del pane | Ekmek ekmek |
19 | Del burro | Tereyağ tereyawh |
20 | Un'insalata | Salata salata |
21 | Un dolce | Tatlı tatloe |
22 | Della frutta | Meyve meyve |
23 | Ha un coltello per favore? | Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen |
24 | Sì, glielo porto subito | Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum |
25 | Un coltello | Bıçak boetchak |
26 | Una forchetta | Çatal tchatal |
27 | Un cucchiaio | Kaşık kachoek |
28 | È un piatto caldo? | Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu |
29 | Sì, ed anche molto speziato! | Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe |
30 | Caldo | Sıcak soedjak |
31 | Freddo | Soğuk sowhuk |
32 | Speziato | Baharatlı baharatloe |
33 | Altro modo di dire | Acılı adjoeloe |
34 | Prenderò il pesce! | Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem |
35 | Anch'io | Ben de ben de |

1 | È tardi ! Devo andare! | Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek |
2 | Ci rivedremo ? | Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss |
3 | Sì, certamente | Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle |
4 | Altro modo di dire | Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen |
5 | Abito a quest'indirizzo | Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum |
6 | Altro modo di dire | Benim adres bu benim adres bu |
7 | Hai un numero di telefono? | Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe |
8 | Sì, eccolo | Evet, işte evet, ichte |
9 | Ho trascorso un momento piacevole con te | Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim |
10 | Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum |
11 | Ci rivedremo presto | Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss |
12 | Altro modo di dire | Görüşmek üzere! görüchmek üzere |
13 | Lo spero anch'io | Inşallah inchallah |
14 | Arrivederci | Hoşça kal! hochtcha kal |
15 | Altro modo di dire | Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek |
16 | A domani | Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss |
17 | Ciao | Hoşça kal! hochtcha kal |
18 | Altro modo di dire | Güle Güle! güle güle |

1 | Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen |
2 | Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar |
3 | Dove va questo treno per favore? | Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen |
4 | Questo treno si ferma alla Città del Sole? | Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu |
5 | Quando parte il treno per la Città del Sole? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor |
6 | Quando arriva il treno per la Città del Sole? | Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor |
7 | Un biglietto per La Città del Sole per favore | Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen |
8 | Conosce l'orario dei treni? | Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe |
9 | L'orario degli autobus | Otobüs saatleri? otobüs saatleri |
10 | Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen |
11 | È quello | Bu bu |
12 | Altro modo di dire | Şu chu |
13 | Grazie | Teşekkür ederim techekkür ederim |
14 | Di niente. Buon Viaggio | Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar |
15 | Il meccanico | Araba tamirhanesi araba tamirhanesi |
16 | La pompa di benzina | Benzin istasyonu benzin istasyonu |
17 | Il pieno, per favore | Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen |
18 | Bici | Bisiklet bisiklet |
19 | Il centro città | Şehir merkezi chehir merkezi |
20 | La periferia | Banliyö banliyö |
21 | Altro modo di dire | Yörekent yörekent |
22 | È una grande città | Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir |
23 | È un paese | Burası bir köy burasoe bir köy |
24 | Una montagna | Dağ dawh |
25 | Un lago | Göl göl |
26 | La campagna | Kırsal alan koersal alan |
27 | Altro modo di dire | kır - Köy koer - köy |

1 | C'è Sara per favore ? | Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe |
2 | Altro modo di dire | Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe |
3 | Sì, è qui | Evet burada Evet burada |
4 | È uscita | Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe |
5 | Puo' chiamarla al cellulare | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
6 | Sa dove posso trovarla? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
7 | È andata al lavoro | Işe gitti iche gitti |
8 | Altro modo di dire | Işinde ichinde |
9 | È a casa sua | O evde o evde |
10 | Altro modo di dire | Evinde evinde |
11 | C'è Giuliano per favore ? | Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe |
12 | Sì, è qui | Evet burada evet burada |
13 | È uscito | Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe |
14 | Sa dove posso trovarlo? | Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim |
15 | Puo' chiamarlo al cellulare | Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis |
16 | È andato al lavoro | Işe gitti iche gitti |
17 | È a casa sua | O evde o evde |

1 | L'hotel | Otel otel |
2 | Appartamento | Daire daire |
3 | Benvenuti! | Hoş geldiniz! hoch geldiniz |
4 | Ha una camera libera? | Boş odanız var mı? boch odanoez var moe |
5 | È una camera con bagno? | Odada banyo var mı? odada banyo var moe |
6 | Preferisce due letti separati? | Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz |
7 | Desidera una camera doppia? | Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz |
8 | Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone | Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda |
9 | Camera con la prima colazione | Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe |
10 | Qual è il prezzo per una notte? | Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar |
11 | Prima vorrei vedere la camera, per favore! | Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen |
12 | Sì, certo! | Evet, tabii ki evet, tabii ki |
13 | Grazie, la camera va benissimo. | Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel |
14 | Va bene, posso prenotare per questa sera? | Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim |
15 | La ringrazio, ma è troppo cara per me | Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler |
16 | Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen |
17 | Dove si trova la mia camera, per favore? | Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen |
18 | È al primo piano | Birinci katta birinci katta |
19 | C'è un ascensore? | Asansör var mı? asansör var moe |
20 | L'ascensore è alla sua sinistra | Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda |
21 | L'ascensore è alla sua destra | Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda |
22 | Dov'è la lavanderia? | Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede |
23 | È al pianterreno. | Giriş katında Girich katoenda |
24 | Pianterreno. | Giriş katı girich katoe |
25 | Camera | Yatak odası yatak odasoe |
26 | Lavanderia | Kuru temizleme kuru temizleme |
27 | Parrucchiere | Kuaför kuaför |
28 | Altro modo di dire | Berber berber |
29 | Parcheggio auto | Araba park yeri araba park yeri |
30 | Vediamoci nella sala conferenze? | Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe |
31 | La sala di riunione | Toplantı odası toplantoe odasoe |
32 | La piscina è riscaldata | Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer |
33 | La piscina | Yüzme havuzu yüzme havuzu |
34 | Mi svegli alle sette per favore | Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen |
35 | La chiave per favore | Anahtar lütfen anahtar lütfen |
36 | Il pass per favore | Pass lutfen pass lutfen |
37 | Ci sono messaggi per me? | Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe |
38 | Sì, eccoli | Evet, buyrun evet, buyrun |
39 | No, non ha ricevuto nulla | Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok |
40 | Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim |
41 | Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen |
42 | Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? | Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz |

1 | La spiaggia | Plaj plaj |
2 | Sa dove posso comprare un palloncino? | Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim |
3 | Altro modo di dire | Nerede top satarlar? nerede top satarlar |
4 | C'è un negozio da questa parte | Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var |
5 | Altro modo di dire | Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var |
6 | Un palloncino | Top top |
7 | Un binocolo | Dürbün dürbün |
8 | Un berretto | Kasket kasket |
9 | Altro modo di dire | Şapka chapka |
10 | Asciugamano | Havlu havlu |
11 | Sandali | Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal |
12 | Altro modo di dire | Sandalet sandalet |
13 | Secchiello | Kova kova |
14 | Crema solare | Güneş kremi günech kremi |
15 | Costume da bagno maschile | Mayo mayo |
16 | Occhiali da sole | Güneş gözlüğü günech gözlüwhü |
17 | Crostaceo | Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri |
18 | Fare un bagno di sole | Güneşlenmek günechlenmek |
19 | Assolato | Güneşli günechli |
20 | Tramonto | Gün batımı gün batoemoe |
21 | Altro modo di dire | Güneşin batması günechin batmasoe |
22 | Ombrellone | Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi |
23 | Sole | Güneş günech |
24 | Insolazione | Güneş çarpması günech tcharpmasoe |
25 | È pericoloso nuotare qui? | Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi |
26 | No, non è pericoloso | Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil |
27 | Sì, è vietato farsi il bagno qui | Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli |
28 | Nuotare | Yüzmek yüzmek |
29 | Nuoto | Yüzme yüzme |
30 | Onda | Dalga dalga |
31 | Mare | Deniz deniz |
32 | Duna | Kumul kumul |
33 | Sabbia | Kum kum |
34 | Quali sono le previsioni metereologiche per domani? | Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak |
35 | Altro modo di dire | Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir |
36 | Il tempo sta cambiando | Hava değişecek hava dewhichecek |
37 | Pioverà | Yağmur yağacak yawhmur yawhacak |
38 | Ci sarà il sole | Güneşli olacak günechli oladjak |
39 | Ci sarà molto vento | Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak |
40 | Costume da bagno | Mayo mayo |
41 | Ombra | Gölge gölge |

1 | Mi può aiutare per favore ? | Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen |
2 | Mi sono perso | Kayboldum kayboldum |
3 | Cosa desidera? | Ne istersiniz? ne istersiniz |
4 | Che è successo? | Ne oldu? ne oldu |
5 | Dove posso trovare un interprete? | Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim |
6 | Dov'è la farmacia più vicina? | En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede |
7 | Puo' chiamare un medico per favore? | Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen |
8 | Che cura segue al momento? | Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda |
9 | Un ospedale | Hastane hastane |
10 | Una farmacia | Ezcane ezaane |
11 | Un medico | Doktor doktor |
12 | Servizio medico | Sağlık merkezi sawhloek merkezi |
13 | Ho perso i documenti | Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim |
14 | Mi hanno rubato i documenti | Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar |
15 | Ufficio degli oggetti smarriti | Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu |
16 | Posto di soccorso | Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi |
17 | Uscita di sicurezza | Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe |
18 | La polizia | Polis polis |
19 | Altro modo di dire | Jandarma jandarma |
20 | Documenti | Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem |
21 | Soldi | Para para |
22 | Passaporto | Pasaport pasaport |
23 | Bagagli | Bagaj bagaj |
24 | No, grazie | Yok teşekkürler yok techekkürler |
25 | Lasciami in pace ! | Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen |
26 | Altro modo di dire | Yeter artık yeter artoek |
27 | Vattene ! | Gidin! gidin |
