Listen > Repeat > Compare

Activate word-by-word translation

Click on a word to show its translation

 To propose new contents to our list: click here

Why use this read-aloud tool?

This tool's only aim is to encourage you to speak aloud, in order to familiarise yourself with the language you wish to speak.
By listening to yourself speak, you will speed up your rate of learning spectacularly.

On the other hand, we do not advise you to use it thinking that it will allow you to acquire perfect pronunciation, only a human teacher can truly help you to achieve this.

We have added an extra little service to make this tool even more enjoyable, clicking on the words provides you with automatic translations along with the sound. These translations, when correct, can help you to understand the meaning of words in isolation, but do not in any way claim to provide the overall meaning of a sentence. This translation service is only the Beta version of a tool that we intend to offer in the near future.

Please note: this service only works with the CHROME browser, which you can download by clicking on the following link: Google Chrome.

Translation / Hotel

Learn breton - Hotel
Learn breton - Hotel

English Breton
The hotel An ostaleri
Apartment Ranndi
Welcome! Pegen plijus digemer ac'hanoc'h !
Do you have a room available? Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
Is there a bathroom in the room? Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
Would you prefer two single beds? Gwell eo ganeoc’h pep a wele ?
Do you wish to have a twin room? Ur gambr doubl a fell deoc’h kaout ?
A room with bathtub - with balcony - with shower Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
Bed and breakfast Ar gambr ha lein
How much is it for a night? Pegement e koust an nozvezh ?
I would like to see the room first Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
Yes, of course Ya, e-gist-just !
Thank you, the room is very nice Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
OK, can I reserve for tonight? Mat eo, gall’ a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
It's a bit too much for me, thank you Un tammig re ger ema evidon
Could you take care of my luggage, please? Gall’ a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
Where is my room, please? Pelec’h emañ ma c’hambr, mar plij ?
It is on the first floor En estaj kentañ emañ
Is there a lift? Ur bignerez zo ?
The elevator is on your left War an tu kleiz emañ ar bignerez
The elevator is on your right War an tu dehou emañ ar bignerez
Where is the laundry room, please? Pelec’h emañ ar c’hanndi ?
It is on the ground floor Rez-an-douar emañ
Ground floor Rez-an-douar
Bedroom Kambr
Dry cleaner's Naeterezh
Hair salon Ficherezh-vlev
Car parking space Parklec’h evit ar c’hirri-tan
Let's meet in the meeting room? En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
Meeting room Ar sal-emvod
The swimming pool is heated Tommet eo ar poull-neuial
Swimming pool Ar poull-neuial
Please, wake me up at seven a.m. Dihunit ac’hanon da 7 eur, mar plij
The key, please An alc’hwez, mar plij
The pass, please Ar pass, mar plij
Are there any messages for me? Kemennadennoù zo evidon ?
Yes, here you are setu, amañ emaint
Where can I get some change? Pelec’h gallfen kaout moneiz deus ar bilhed-se ?
Please can you give me some change? Gall’ a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
We can make some for you, how much would you like? Gall’ a reomp en ober. Pegement a fell deoc’h eskemm ?

8.8/10 (13 votes) - 1 reviews

Your comments are welcome!

Show comments