Read aloud

Activate word-by-word translation

Click on a word to show its translation

 To propose new contents to our list: click here


This tool's aim is to encourage you to speak aloud, in order to familiarise yourself with the language you wish to speak.

By listening to yourself speak, you will speed up your rate of learning spectacularly.

We have added an extra little service to make this tool even more enjoyable, clicking on the words provides you with automatic translations. These translations, when correct, can help you to understand the meaning of words in isolation, but do not in any way claim to provide the overall meaning of a sentence. This service is only the Beta version of a tool that we intend to offer in the near future.

Please note: this service only works with the CHROME browser, which you can download by clicking on the following link: Google Chrome.

Translation / Hotel

Learn greek - Hotel
Learn greek - Hotel

English Greek
The hotel Ένα ξενοδοχείο - éna ksenodohío
Apartment Διαμέρισμα - diamérisma
Welcome! Καλωσορίσατε! - kalosorísate
Do you have a room available? Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; - éhete éna eléfthero domátio
Is there a bathroom in the room? Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; - ipárhi bánio sto domátio
Would you prefer two single beds? Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; - thélete dío moná krevátia
Do you wish to have a twin room? Θέλετε ένα δίκλινο; - thélete éna díklino
A room with bathtub - with balcony - with shower Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους - domátio me bánio - me balkóni - me douz
Bed and breakfast Δωμάτιο με πρωινό - domátio me proinó
How much is it for a night? Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; - póso stihizi to domátio gia mia níhta
I would like to see the room first Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ - tha íthela na do to domátio próta, parakaló
Yes, of course Ναι, βεβαίως! - ne, vevéos
Thank you, the room is very nice Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο - efharistó. to domátio íne polí oréo
OK, can I reserve for tonight? Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; - oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
It's a bit too much for me, thank you Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ - íne lígo akrivó gia eména, efharistó
Could you take care of my luggage, please? Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; - boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
Where is my room, please? Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; - pou íne to domátio mou parakaló
It is on the first floor Είναι στον πρώτο όροφο. - íne ston próto órofo
Is there a lift? Υπάρχει ασανσέρ; - ipárhi asansér
The elevator is on your left Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. - to asansér íne sta aristéra
The elevator is on your right Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. - to asansér íne sta dexiá
Where is the laundry room, please? Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; - pou íne e ipiresía plidiríou
It is on the ground floor Στο ισόγειο - sto isógio
Ground floor Ισόγειο - isógio
Bedroom Δωμάτιο - domátio
Dry cleaner's Καθαριστήριο ρούχων - katharistírio roúhon
Hair salon Κομμωτήριο - komotírio
Car parking space Πάρκιγκ - parking
Let's meet in the meeting room? Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων - tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
Meeting room Αίθουσα συνεδριάσεων - éthousa sinedriáseon
The swimming pool is heated Η πισίνα είναι θερμαινόμενη - i pisína íne thermenómeni
Swimming pool Πισίνα - pisína
Please, wake me up at seven a.m. Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; - boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
The key, please Το κλειδί, σας παρακαλώ - to klidí, sas parakaló
The pass, please Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ - tin kárta isódou, sas parakaló
Are there any messages for me? Έχω κάποιο μήνυμα; - ého kápio mínima
Yes, here you are Ναι, ορίστε - ne oríste
No, we didn't receive anything for you Όχι, κανένα - óhi kanéna
Where can I get some change? Πού μπορώ να κάνω ψιλά; - pou mporó na káno psilá
Please can you give me some change? Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; - éhete na mou halásete, sas parakaló
We can make some for you, how much would you like? μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε - boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete

9.7/10 (657 votes) - 2 reviews

Your comments are welcome!

Show comments