Russo vocabolario

Perché e come imparare il vocabolario russo con l'audio?

Se vuoi scoprire la ricchezza del vasto paese russo, che sia di natura geografica per la diversità dei suoi paesaggi, culturale per il suo patrimonio, o economica per la sua forza, imparerai presto la lingua per immergerti meglio dentro. Imparare una lingua significa avvicinarla al cuore delle persone che la parlano, e questo è tanto più vero per il russo.

Le nostre schede ti aiuteranno molto in questo processo che non è così difficile come potrebbe sembrare a prima vista. Inizia con l'aspetto pratico con le espressioni essenziali e quelle da utilizzare in caso di problemi ( Не могли бы бы вы мне помочь ? / Ne mogli di vy mne pomoč? per dire "Puoi aiutarmi per favore?"). Il tempo è piuttosto scomodo ( Каков прогноз погоды no завтра ? / Kakov prognoz pogody na zavtra? Per chiedere che tempo fa domani), quindi prendi l'abitudine di ordinare piatti caldi e goditi i bar ( Что esst выпить ? / Čto is vypit? Chiedere cosa bere) ogni tanto per riscaldarsi e parlare con la popolazione locale!

Questo elenco di alcuni contenuti ti aiuterà ad abituarti al suono e alla scrittura della lingua.

Selezione di contenuti per immergerti nella cultura slava

Romanzi:

Film:

Emissioni/Serie:

Musica:

Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare

Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Cliccando sui pulsanti Quiz o Corsi, avrai libero accesso al corso completo di russo. Cliccando sul pulsante stampante, puoi stampare tutte le espressioni del tema. Questo contenuto è gratuito.
1 - Espressioni essenziali
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Buongiorno 🔊 Добрый день Dobryj den
🔊 Ciao! 🔊 Привет Privet
🔊 Buonasera 🔊 Добрый вечер Dobryj večer
🔊 Arrivederci 🔊 До свидания Do svidanija
🔊 Arrivederci 🔊 пока poka
🔊 A dopo 🔊 До скорого Do skorogo
🔊 Sì 🔊 Да Da
🔊 No 🔊 Нет Net
🔊 Per favore! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Grazie 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Grazie mille 🔊 Большое спасибо ! Bolšoe spasibo !
🔊 Grazie per il suo aiuto 🔊 Спасибо за вашу помощь Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 Prego 🔊 Не стоит Ne stoit
🔊 Prego 🔊 Прошу вас Prošu vas
🔊 Va bene 🔊 Договорились Dogovorilis
🔊 Va bene 🔊 Ладно Ladno
🔊 Quanto costa, per favore? 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 Mi scusi ! 🔊 Извините Izvinite
🔊 Non ho capito 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Ho capito 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 Non so 🔊 Я не знаю Ja ne znaju
🔊 Vietato 🔊 Запрещено Zapreŝeno
🔊 Dov'è il bagno per favore ? 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 Buon anno! 🔊 С новым годом! S novym godom!
🔊 Buon compleanno! 🔊 С днём рождения! S dnëm roždenija!
🔊 Buone feste! 🔊 С праздником! S prazdnikom!
🔊 Congratulazioni! 🔊 Поздравляю! Pozdravljaju!
2 - Conversazione
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Buongiorno. Come stai ? 🔊 Привет, как дела? Privet, kak dela?
🔊 Buongiorno. Bene, grazie 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 Parli russo ? 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 No, non parlo russo 🔊 Нет, я не говорю по-русски Net, ja ne govorju po-russki
🔊 Soltanto un po' 🔊 Только немного Tolko nemnogo
🔊 Di dove sei ? 🔊 Ты из какой страны? Ty iz kakoj strany?
🔊 Di che nazionalità sei? 🔊 Какой ты национальности? Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 Sono italiano 🔊 Я итальянец Ja ital’janec
🔊 Sono italiana 🔊 Я итальянка Ja ital’janka
🔊 E tu, vivi qui? 🔊 А ты, ты живёшь здесь? A ty, ty živëš zdes?
🔊 Si, abito qui 🔊 Да, я живу здесь Da, ja živu zdes
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 Giuliano 🔊 Жюльен žulien
🔊 Che fai qui? 🔊 Что ты здесь делаешь? Čto ty zdes delaeš?
🔊 Sono in vacanza 🔊 Я на каникулах Ja na kanikulah
🔊 Siamo in vacanza 🔊 Мы на каникулах My na kanikulah
🔊 Sono in viaggio d'affari 🔊 Я в командировке Ja v komandirovke
🔊 Lavoro qui 🔊 Я здесь работаю Ja zdes rabotaju
🔊 Lavoriamo qui 🔊 Мы здесь работаем My zdes rabotaem
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? 🔊 Где можно хорошо поесть? Gde možno horošo poest?
🔊 C'è un museo qui vicino? 🔊 Недалеко отсюда есть музей? Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 Dove posso collegarmi a internet? 🔊 Где я могу подключиться к интернету? Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - Imparare
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Ho capito 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 Con piacere! 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Come si chiama ? 🔊 Как это называется? Kak èto nazyvaetsja?
🔊 È un tavolo 🔊 Это стол Èto stol
🔊 Un tavolo, hai capito ? 🔊 Стол, ты понимаешь? Stol, ty ponimaeš?
🔊 Puoi ripetere per favore ? 🔊 Повтори, пожалуйста Povtori, požalujsta
🔊 Puoi parlare più lentamente? 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 Potresti scriverlo per favore? 🔊 Не смог бы ты написать это? Ne smog by ty napisat èto?
4 - Colori
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo 🔊 Мне нравиться цвет этого стола Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 È rosso 🔊 Это красный Èto krasnyj
🔊 Blu 🔊 Синий Sinij
🔊 Giallo 🔊 Жёлтый Žëltyj
🔊 Bianco 🔊 Белый Belyj
🔊 Nero 🔊 Чёрный Čërnyj
🔊 Verde 🔊 Зелёный Zelënyj
🔊 Arancione 🔊 Оранжевый Oranževyj
🔊 Viola 🔊 Фиолетовый Fioletovyj
🔊 Grigio 🔊 Серый Seryj
5 - Numeri
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Zero 🔊 Ноль Nol
🔊 Uno 🔊 один odin
🔊 Uno 🔊 одна odna
🔊 Due 🔊 Два Dva
🔊 Due 🔊 две dve
🔊 Tre 🔊 Три Tri
🔊 Quattro 🔊 Четыре Četyre
🔊 Cinque 🔊 Пять Pjat
🔊 Sei 🔊 Шесть Šest
🔊 Sette 🔊 Семь Sem
🔊 Otto 🔊 Восемь Vosem
🔊 Nove 🔊 Девять Devjat
🔊 Dieci 🔊 Десять Desjat
🔊 Undici 🔊 Одиннадцать Odinnadcat
🔊 Dodici 🔊 Двенадцать Dvenadcat
🔊 Tredici 🔊 Тринадцать Trinadcat
🔊 Quattordici 🔊 Четырнадцать Četyrnadcat
🔊 Quindici 🔊 Пятнадцать Pjatnadcat
🔊 Sedici 🔊 Шестнадцать Šestnadcat
🔊 Diciassette 🔊 Семнадцать Semnadcat
🔊 Diciotto 🔊 Восемнадцать Vosemnadcat
🔊 Diciannove 🔊 Девятнадцать Devjatnadcat
🔊 Venti 🔊 Двадцать Dvadcat
🔊 Ventuno 🔊 Двадцать один Dvadcat odin
🔊 Ventidue 🔊 Двадцать два Dvadcat dva
🔊 Ventitre 🔊 Двадцать три Dvadcat tri
🔊 Ventiquattro 🔊 Двадцать четыре Dvadcat četyre
🔊 Venticinque 🔊 Двадцать пять Dvadcat pjat
🔊 Ventisei 🔊 Двадцать шесть Dvadcat šest
🔊 Ventisette 🔊 Двадцать семь Dvadcat sem
🔊 Ventotto 🔊 Двадцать восемь Dvadcat vosem
🔊 Ventinove 🔊 Двадцать девять Dvadcat devjat
🔊 Trenta 🔊 Тридцать Tridcat
🔊 Trentuno 🔊 Тридцать один Tridcat odin
🔊 Trentadue 🔊 Тридцать два Tridcat dva
🔊 Trentatre 🔊 Тридцать три Tridcat tri
🔊 Trentaquattro 🔊 Тридцать четыре Tridcat četyre
🔊 Trentacinque 🔊 Тридцать пять Tridcat pjat
🔊 Trentasei 🔊 Тридцать шесть Tridcat šest
🔊 Quaranta 🔊 Сорок Sorok
🔊 Cinquanta 🔊 Пятьдесят Pjatdesjat
🔊 Sessanta 🔊 Шестьдесят Šestdesjat
🔊 Settanta 🔊 Семьдесят Semdesjat
🔊 Ottanta 🔊 Восемьдесят Vosemdesjat
🔊 Novanta 🔊 Девяносто Devjanosto
🔊 Cento 🔊 Сто Sto
🔊 Cento-cinque 🔊 Сто пять Sto pjat
🔊 Duecento 🔊 Двести Dvesti
🔊 Trecento 🔊 Триста Trista
🔊 Quattrocento 🔊 Четыреста Četyrista
🔊 Mille 🔊 Тысяча Tysjača
🔊 Millecinquecento 🔊 Тысяча пятьсот Tysjača pjatsot
🔊 Duemila 🔊 Две тысячи Dve tysjači
🔊 Diecimila 🔊 Десять тысяч Desjat tysjač
6 - Punti di riferimento di tempo
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Da quando sei qui? 🔊 Когда ты сюда приехал? Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 Da oggi 🔊 Сегодня Segodnja
🔊 Da ieri 🔊 Вчера Včera
🔊 Da due giorni 🔊 Два дня тому назад Dva dnja tomu nazad
🔊 Quanto tempo resti ? 🔊 Сколько времени ты пробудешь? Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 Riparto domani 🔊 Я уезжаю завтра Ja uezžaju zavtra
🔊 Riparto dopodomani 🔊 Я уезжаю послезавтра Ja uezžaju poslezavtra
🔊 Riparto tra tre giorni 🔊 Я уезжаю через три дня Ja uezžaju čerez tri dnja
🔊 Lunedì 🔊 Понедельник Ponedelnik
🔊 Martedì 🔊 Вторник Vtornik
🔊 Mercoledì 🔊 Среда Sreda
🔊 Giovedì 🔊 Четверг Četverg
🔊 Venerdì 🔊 Пятница Pjatnica
🔊 Sabato 🔊 Суббота Subbota
🔊 Domenica 🔊 Воскресенье Voskresene
🔊 Gennaio 🔊 январь janvar
🔊 Febbraio 🔊 февраль fevral
🔊 Marzo 🔊 Март Mart
🔊 Aprile 🔊 Апрель Aprel
🔊 Maggio 🔊 Май Maj
🔊 Giugno 🔊 Июнь Ijun
🔊 Luglio 🔊 Июль Ijul
🔊 Agosto 🔊 Август Avgust
🔊 Settembre 🔊 Сентябрь Sentjabr
🔊 Ottobre 🔊 Октябрь Oktjabr
🔊 Novembre 🔊 Ноябрь Nojabr
🔊 Dicembre 🔊 Декабрь Dekabr
🔊 A che ora parti ? 🔊 Во сколько ты уезжаешь? Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 La mattina, alle otto 🔊 В восемь часов утра V vosem časov utra
🔊 La mattina, alle otto e un quarto 🔊 Утром, в четверть девятого Utrom, v četvert devjatogo
🔊 La mattina, alle otto e trenta 🔊 Утром, в половине девятого Utrom, v polovine devjatogo
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque 🔊 Утром, в без четверти девять Utrom, v bez četverti devjat
🔊 La sera, alle diciotto 🔊 Вечером, в восемнадцать часов Večerom, v vosemnadcat časov
🔊 Sono in ritardo 🔊 Я опаздываю Ja opazdyvaju
7 - Taxi
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Taxi! 🔊 Такси! Taksi!
🔊 Dove vuole andare? 🔊 Куда вам ехать? Kuda vam ehat?
🔊 Vado alla stazione 🔊 Я еду на вокзал Ja edu na vokzal
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 È lontano da qui ? 🔊 Это далеко отсюда? Èto daleko otsjuda?
🔊 No è vicino 🔊 Нет, это рядом Net, èto rjadom
🔊 Sì è un po' più lontano 🔊 Да, это немного дальше Da, èto nemnogo dalše
🔊 Quanto costa? 🔊 Сколько это будет стоить? Skolko èto budet stoit?
🔊 Mi porti qui per favore 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 A destra 🔊 Это cправa Sprava
🔊 A sinistra 🔊 Это cлева Sleva
🔊 Dritto 🔊 Прямо Prjamo
🔊 È qui 🔊 Это здесь Èto zdes
🔊 È di là 🔊 По этой дороге Po ètoj doroge
🔊 Alt! 🔊 Стоп! Stop!
🔊 Faccia con comodo 🔊 Не торопитесь Ne toropites
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - Famiglia
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Hai dei parenti qui? 🔊 У тебя есть здесь семья? U tebja est zdes semja?
🔊 Mio padre 🔊 Мой отец Moj otec
🔊 Mia madre 🔊 Моя мать Moja mat
🔊 Mio figlio 🔊 Мой сын Moj syn
🔊 Mia figlia 🔊 Моя дочь Moja doč
🔊 Un fratello 🔊 Брат Brat
🔊 Una sorella 🔊 Сестра Sestra
🔊 Un amico 🔊 Друг Drug
🔊 Un'amica 🔊 Подруга Podruga
🔊 Il mio ragazzo 🔊 Мой друг Moj drug
🔊 La mia ragazza 🔊 Моя подруга Moja podruga
🔊 Mio marito 🔊 Мой муж Moj muž
🔊 Mia moglie 🔊 Моя жена Moja žena
9 - Sentimenti
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Il tuo paese mi piace molto 🔊 Мне очень нравится твоя страна Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 Ti amo 🔊 Ятебя люблю Jatebja ljublju
🔊 Sono felice 🔊 Я счастлив Ja sčastliv
🔊 Sono triste 🔊 Мне грустно Mne grustno
🔊 Sto bene qui 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 Sento freddo 🔊 Мне холодно Mne holodno
🔊 Sento caldo 🔊 Мне жарко Mne žarko
🔊 È' troppo grande 🔊 Великовато Velikavata
🔊 È troppo piccolo 🔊 Маловато Malavata
🔊 È perfetto 🔊 Это прекрасно Èto prekrasno
🔊 Vuoi uscire stasera? 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 Vorrei uscire stasera 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 Vorrei uscire stasera 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
🔊 È una buon'idea 🔊 Это хорошая идея Èto horošaja ideja
🔊 Ho voglia di divertirmi 🔊 Мне хочется развлечься Mne hočetsja razvlečsja
🔊 Non è una buon'idea 🔊 Это не очень хорошая идея Èto ne očen horošaja ideja
🔊 Non ho voglia di uscire stasera 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 Ho voglia di riposarmi 🔊 Мне хочется отдохнуть Mne hočetsja otdohnut
🔊 Vuoi fare sport? 🔊 Тебе хочется занятся спортом? Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 Io gioco a tennis 🔊 Я играю в теннис Ja igraju v tennis
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco 🔊 Нет спасибо, я устал Net spasibo, ja ustal
10 - Bar
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Il bar 🔊 Бар Bar
🔊 Vuoi bere qualcosa? 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 Bere 🔊 Пить / Выпить Pit / Vypit
🔊 Bicchiere 🔊 стакан stakan
🔊 Con piacere 🔊 С удовольствием! S udovolstviem!
🔊 Che cosa prendi? 🔊 Что ты возьмёшь? Čto ty vozmëš?
🔊 Che cosa c'è da bere ? 🔊 Что есть выпить? Čto est vypit?
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta 🔊 Есть вода или фруктовый сок Est voda ili fruktovyj sok
🔊 Acqua 🔊 Вода Voda
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 Un po' di ghiaccio? 🔊 Кубики льда Kubiki lda
🔊 Una cioccolata 🔊 Шоколад Šokolad
🔊 Del latte 🔊 Молоко Moloko
🔊 Del tè 🔊 Чай Čaj
🔊 Del caffè 🔊 Кофе Kofe
🔊 Con zucchero 🔊 С сахаром S saharom
🔊 Con panna 🔊 Со сливками So slivkami
🔊 Del vino 🔊 Вино Vino
🔊 Una birra 🔊 Пиво Pivo
🔊 Un tè, per favore 🔊 Чай, пожалуйста Čaj, požalujsta
🔊 Una birra per favore 🔊 Кружку пива, пожалуйста Kružku piva, požalujsta
🔊 Cosa vuoi bere ? 🔊 Что вы хотите выпить? Čto vy hotite vypit?
🔊 Due tè per favore 🔊 Два чая, пожалуйста! Dva čaja, požalujsta!
🔊 Due birre per favore 🔊 Два пива, пожалуйста! Dva piva, požalujsta!
🔊 Niente, grazie 🔊 Ничего, спасибо Ničego, spasibo
🔊 Alla tua 🔊 Будем здоровы!! Budjem zdarovy!
🔊 Alla tua 🔊 За твоё здоровье! Za tvoë zdorov’e!
🔊 Salute 🔊 За здоровье! Za zdorove!
🔊 Il conto per favore 🔊 Счёт, пожалуйста! Sčët, požalujsta!
🔊 Quanto Le devo, per favore ? 🔊 Сколько я вам должен? Skolko ja vam dolžen?
🔊 Venti Euro 🔊 Двадцать евро Dvadcat evro
🔊 È per me 🔊 Я тебя приглашаю Ja tebja priglašaju
11 - Ristorante
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Il ristorante 🔊 Ресторан Restoran
🔊 Vuoi mangiare? 🔊 Ты хочешь есть? Ty hočeš est?
🔊 Sì, ne ho voglia 🔊 Да, хочу Da, hoču
🔊 Mangiare 🔊 Есть Est
🔊 Dove possiamo mangiare? 🔊 Где мы можем поесть? Gde my možem poest?
🔊 Dove possiamo pranzare? 🔊 Где мы можем пообедать? Gde my možem poobedat?
🔊 La cena 🔊 Поужинать Použinat
🔊 La prima colazione 🔊 Позавтракать Pozavtrakat
🔊 Per favore ! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Il menu per favore! 🔊 Меню, пожалуйста Menju, požalujsta
🔊 Ecco il menu! 🔊 Пожалуйста, меню Požalujsta, menju
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 Con riso 🔊 С рисом S risom
🔊 Con pasta 🔊 С макаронами S makaronami
🔊 Delle patate 🔊 Картошка Kartoška
🔊 Della verdura 🔊 Овощи Ovoŝi
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 Del pane 🔊 Хлеб Hleb
🔊 Del burro 🔊 Сливочное масло Slivočnoe maslo
🔊 Un'insalata 🔊 Салат Salat
🔊 Un dolce 🔊 Десерт Desert
🔊 Della frutta 🔊 Фрукты Frukty
🔊 Ha un coltello per favore? 🔊 Извините, у вас есть нож? Izvinite, u vas est nož?
🔊 Sì, glielo porto subito 🔊 Да, я вам его сейчас принесу Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 Un coltello 🔊 Нож Nož
🔊 Una forchetta 🔊 Вилка Vilka
🔊 Un cucchiaio 🔊 Ложка Ložka
🔊 È un piatto caldo? 🔊 Это горячее блюдо? Èto gorjačee bljudo?
🔊 Sì, ed anche molto speziato! 🔊 Да, и очень острое Da, i očen ostroe
🔊 Caldo 🔊 Горячее Gorjačee
🔊 Freddo 🔊 Холодное Holodnoe
🔊 Speziato 🔊 Острое Ostroe
🔊 Prenderò il pesce! 🔊 Я хочу взять рыбу Ja hoču vzjat rybu
🔊 Anch'io 🔊 Я тоже Ja tože
12 - Lasciarsi
Italiano Russo Pronuncia
🔊 È tardi ! Devo andare! 🔊 Уже поздно! Я должен идти! Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 Ci rivedremo ? 🔊 Могли бы мы снова увидеться? Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 Sì, certamente 🔊 Да, с удовольствием Da, s udovolstviem
🔊 Abito a quest'indirizzo 🔊 Вот мой адрес Vot moj adres
🔊 Hai un numero di telefono? 🔊 У тебя есть телефон? U tebja est telefon?
🔊 Sì, eccolo 🔊 Да, вот номер Da, vot nomer
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te 🔊 Мне было хорошо с тобой Mne bylo horošo s toboj
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 Ci rivedremo presto 🔊 Мы скоро снова увидимся My skoro snova uvidimsja
🔊 Lo spero anch'io 🔊 Я тоже надеюсь на это Ja tože nadejus na èto
🔊 Arrivederci 🔊 До свидания! Do svidanija!
🔊 A domani 🔊 До завтра! Do zavtra!
🔊 Ciao 🔊 Пока! Poka!
13 - Trasporto
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Grazie 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 Dove va questo treno per favore? 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 Conosce l'orario dei treni? 🔊 У вас есть расписание поездов? U vas est raspisanie poezdov?
🔊 L'orario degli autobus 🔊 Расписание автобусов Raspisanie avtobusov
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 È quello 🔊 Вот этот Vot ètot
🔊 Di niente. Buon Viaggio 🔊 Не за что. Счастливого пути! Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 Il meccanico 🔊 Гараж - ремонтная мастерская Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 La pompa di benzina 🔊 Заправочная станция Zapravočnaja stancija
🔊 Il pieno, per favore 🔊 Полный бак, пожалуйста Polnyj bak, požalujsta
🔊 Bici 🔊 Велосипед Velosiped
🔊 Il centro città 🔊 Центр города Centr goroda
🔊 La periferia 🔊 Пригород Prigorod
🔊 È una grande città 🔊 Это большой город Èto bolšoj gorod
🔊 È un paese 🔊 Это деревня Èto derevnja
🔊 Una montagna 🔊 Гора Gora
🔊 Un lago 🔊 Озеро Ozero
🔊 La campagna 🔊 Деревня Derevnja
14 - Hotel
Italiano Russo Pronuncia
🔊 L'hotel 🔊 Гостиница Gostinica
🔊 Appartamento 🔊 Квартира Kvartira
🔊 Benvenuti! 🔊 Добро пожаловать! Dobro požalovat!
🔊 Ha una camera libera? 🔊 У вас есть свободный номер? U vas est svobodnyj nomer?
🔊 È una camera con bagno? 🔊 Есть ли ванная в номере? Est li vannaja v nomere?
🔊 Preferisce due letti separati? 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 Desidera una camera doppia? 🔊 Вы хотите номер на два человека? Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 Camera con la prima colazione 🔊 Номер с завтраком Nomer s zavtrakom
🔊 Qual è il prezzo per una notte? 🔊 Сколько стоит одна ночь? Skolka stoit adna notch?
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 Sì, certo! 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Grazie, la camera va benissimo. 🔊 Спасибо, номер очень хороший Spasibo, nomer očen horošij
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me 🔊 Это дороговато для меня, спасибо Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? 🔊 Где находится мой номер? Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 È al primo piano 🔊 Он на первом этаже On na pervom ètaže
🔊 C'è un ascensore? 🔊 А лифт есть? A lift est?
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra 🔊 Лифт налево от вас Lift nalevo ot vas
🔊 L'ascensore è alla sua destra 🔊 Лифт справа от вас Lift sprava ot vas
🔊 Dov'è la lavanderia? 🔊 Где находится прачечная? Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 È al pianterreno. 🔊 Она на первом этаже Ona na pervom ètaže
🔊 Pianterreno. 🔊 Первый этаж Pervyj ètaž
🔊 Camera 🔊 Номер или комната Nomer ili komnata
🔊 Lavanderia 🔊 Пункт чистки и глажения Punkt čistki i glaženija
🔊 Parrucchiere 🔊 Парикмахерская Parikmaherskaja
🔊 Parcheggio auto 🔊 Автостоянка Aftostajanka
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? 🔊 Мы встретимся в зале собраний? My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 La sala di riunione 🔊 Зал собраний Zal sobranij
🔊 La piscina è riscaldata 🔊 Бассейн с подогревом Bassejn s podogrevom
🔊 La piscina 🔊 Бассейн Bassejn
🔊 Mi svegli alle sette per favore 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 La chiave per favore 🔊 Ключ, пожалуйста Ključ, požalujsta
🔊 Il pass per favore 🔊 Электронный ключ, пожалуйста Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 Ci sono messaggi per me? 🔊 Есть ли для меня cообщения? Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 Sì, eccoli 🔊 Да, вот они Da, vot oni
🔊 No, non ha ricevuto nulla 🔊 Нет, вы ничего не получили Net, vy ničego ne polučili
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? 🔊 Где бы я мог разменять деньги? Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - Cercare qualcuno
Italiano Russo Pronuncia
🔊 C'è Sara per favore ? 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 Sì, è qui 🔊 Да, она здесь Da, ona zdes
🔊 È uscita 🔊 Она ушла Ona ušla
🔊 Puo' chiamarla al cellulare 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 Sa dove posso trovarla? 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 È andata al lavoro 🔊 Она на работе Ona na rabote
🔊 È a casa sua 🔊 Она у себя Ona u sebja
🔊 C'è Giuliano per favore ? 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 Sì, è qui 🔊 Да, он здесь Da, on zdes
🔊 È uscito 🔊 Он ушёл On ušël
🔊 Sa dove posso trovarlo? 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 È andato al lavoro 🔊 Он на работе On na rabote
🔊 È a casa sua 🔊 Он у себя On u sebja
16 - Spiaggia
Italiano Russo Pronuncia
🔊 La spiaggia 🔊 Пляж Pljaž
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 C'è un negozio da questa parte 🔊 В этом направлении есть магазин V ètom napravlenii est magazin
🔊 Un palloncino 🔊 Мяч Mjač
🔊 Un binocolo 🔊 Бинокль Binokl
🔊 Un berretto 🔊 фуражка furažka
🔊 Asciugamano 🔊 Полотенце Polotence
🔊 Sandali 🔊 Сандали Sandali
🔊 Secchiello 🔊 Ведро Vedro
🔊 Crema solare 🔊 Крем от солнца Krem ot solnca
🔊 Costume da bagno maschile 🔊 Плавки Plavki
🔊 Occhiali da sole 🔊 Солнечные очки Solnečnye očki
🔊 Crostaceo 🔊 Ракообразные Rakoobraznye
🔊 Fare un bagno di sole 🔊 Загорать Zagorat
🔊 Assolato 🔊 Солнечный Solnečnyj
🔊 Tramonto 🔊 Закат Zakat
🔊 Ombrellone 🔊 Пляжный зонт Pljažnyj zont
🔊 Ombrellone 🔊 Зонтик Zontik
🔊 Sole 🔊 Солнце Solnce
🔊 Ombra 🔊 Тень Ten
🔊 Insolazione 🔊 Солнечный удар Solnečnyj udar
🔊 È pericoloso nuotare qui? 🔊 Опасно ли здесь купаться? Opasno li zdes kupatsja?
🔊 No, non è pericoloso 🔊 Нет, не опасно Net, ne opasno
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui 🔊 Да, здесь запрещено купаться Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 Nuotare 🔊 Плавать Plavat
🔊 Nuoto 🔊 Плаванье Plavane
🔊 Onda 🔊 Волна Volna
🔊 Mare 🔊 Море More
🔊 Duna 🔊 Дюна Djuna
🔊 Sabbia 🔊 Песок Pesok
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 Il tempo sta cambiando 🔊 Погода изменится Pogoda izmenitsja
🔊 Pioverà 🔊 Пойдёт дождь Pojdët dožd
🔊 Ci sarà il sole 🔊 Будет солнечно Budet solnečno
🔊 Ci sarà molto vento 🔊 Будет ветренно Budet vetrenno
🔊 Costume da bagno 🔊 Купальник Kupalnik
17 - In caso di problema
Italiano Russo Pronuncia
🔊 Mi può aiutare per favore ? 🔊 Не могли бы вы мне помочь? Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 Mi sono perso 🔊 Я растерян Ja rasterjan
🔊 Cosa desidera? 🔊 Что вы хотите? Čto vy hotite?
🔊 Che è successo? 🔊 Что случилось? Čto slučilos?
🔊 Dove posso trovare un interprete? 🔊 Где я могу найти переводчика? Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? 🔊 Где находится ближайшая аптека? Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 Che cura segue al momento? 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 Un ospedale 🔊 Больница Bolnica
🔊 Una farmacia 🔊 Аптека Apteka
🔊 Un medico 🔊 Доктор Doktor
🔊 Servizio medico 🔊 Медицинское обслуживание Medicinskoe obsluživanie
🔊 Ho perso i documenti 🔊 Я потерял свои документы Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 Mi hanno rubato i documenti 🔊 Уменя украли мои документы Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti 🔊 Бюро находок Bjuro nahodok
🔊 Posto di soccorso 🔊 Пост первой помощи Post pervoj pomoŝi
🔊 Uscita di sicurezza 🔊 Запасной выход Zapasnoj vyhod
🔊 La polizia 🔊 Полиция Policija
🔊 Documenti 🔊 Документы Dokumenty
🔊 Soldi 🔊 Деньги Dengi
🔊 Passaporto 🔊 Паспорт Pasport
🔊 Bagagli 🔊 Багаж Bagaž
🔊 No, grazie 🔊 Всё хорошо, спасибо Vsë horošo, spasibo
🔊 Lasciami in pace ! 🔊 Оставьте меня в покое! Ostavte menja v pokoe!
🔊 Vattene ! 🔊 Уходите! Uhodite!

Il nostro metodo

Download di MP3 e PDF